Błąd błędowi nierówny Wykład, Poznań 27.03.2011r..

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Lublin, 5 lipca 2006 r..
Advertisements

Reforma Wspólnej Polityki Rolnej (WPR)
Szczecin, 12 października 2006 KRAJOWA KONFERENCJA KONSULTACYJNA DOTYCZĄCA ZIELONEJ KSIĘGI W SPRAWIE PRZYSZŁEJ POLITYKI MORSKIEJ UE EUROPEJSKA WIZJA MÓRZ.
ZASADY OGÓLNE EGZAMINU POTWIERDZAJĄCEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE W ROKU SZKOLNYM 2009/2010 ZSM - NYSA 2009.
Umowa ramowa - Nazwa UMOWA O WARUNKACH I SPOSOBIE REALIZACJI LOKALNEJ STRATEGII ROZWOJU OBSZARÓW RYBACKICH.
Prawo Unii Europejskiej prawo pierwotne - stanowione przez państwa członkowskie jako część prawa międzynarodowego prawo pierwotne - stanowione przez państwa.
Plan komunikacji PO KL - założenia
Ministerstwo Rozwoju Regionalnego Nowelizacja Ustawy Prawo Zamówień Publicznych 2005 MINISTERSTWO ROZWOJU REGIONALNEGO.
PRZYGOTOWANIA DO REACH W POLSCE PIOTR ZABADAŁA MINISTERSTWO GOSPODARKI
INFORMACJA I PROMOCJA Kwiecień 2004 Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej.
Program Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata
C omenius Partnerskie Projekty Szkół Zadania koordynatora oraz organizacja mobilności Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Narodowa Agencja Programu Uczenie.
Rzeszów, 2 sierpnia 2006 r.. Tomasz Orczyk Departament Zarządzania EFS Ministerstwo Rozwoju Regionalnego Doświadczenia wdrażania Europejskiego Funduszu.
Ustawa z dnia 27 sierpnia 2009 r
USTAWA z dnia 4 marca 2010 r. o zmianie ustawy – Prawo wodne 1)
Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego Wrocław, 9-10 grudnia 2008 r. Przedsięwzięcia z zakresu współpracy międzynarodowej i międzyregionalnej w.
1 ZASADY OGÓLNE EGZAMINU POTWIERDZAJĄCEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE W ROKU SZKOLNYM 2010/2011 ZSM - NYSA 2010.
Polskie przepisy dotyczące tworzenia i funkcjonowania EUWT
Co się zmieniło? O raz dodatkowo: 10% dla średnich 20% dla mikro i małych przedsiębiorców ( z wyłączeniem sektora transportu drogowego)
Krystyna BANDAU-PALKA gł. specjalista DWM – MN i Sz W
Czy Rezolucja Rady Unii Europejskiej
Prawodawstwo w zakresie gospodarki odpadami
Stan prac nad projektami dokumentów programowych na lata Konferencja w sprawie ustalenia podziału priorytetów środowiskowych między PO Infrastruktura.
Check IATE Subsidiarity pomocniczość Wiarygodność 3 (wysoka) *subsydiarność Subsidiarity as an EU term Devolution as a UK term.
Rada Unii Europejskiej (fr. Conseil de l'Union européenne; ang
EGZAMINACYJNA CENTRALNA KOMISJA 1 EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE ZAWODOWE.
Polska prezydencja w Unii Europejskiej.
Polska stanęła na czele Rady Unii Europejskiej. Jest to pierwsza polska prezydencja. Przez sześć miesięcy Polska przewodniczy pracom Rady UE jako pierwsze.
Komisja europejska.
Dr Artur Gruszczak Centrum Europejskie Natolin /
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT POROZUMIENIE w Radzie UE ds. Rolnictwa i Rybołówstwa z 25 czerwca 2013 r. WPR na lata 2014 – 2020.
Najlepsze wykorzystanie Europejskich Ram Odniesienia na rzecz Zapewniania Jakości w Kształceniu i Szkoleniu Zawodowym Drogowskazy Jolanta Podłowska MIĘTNE,
Unia Zachodnioeuropejska
Szkolenie Wojewoda Świętokrzyski PROJEKT WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ SZWAJCARIĘ W RAMACH SZWAJCARSKIEGO PROGRAMU WSPÓŁPRACY.
Dokonywanie europejskich zgłoszeń patentowych za pośrednictwem UP RP oraz skutki patentu europejskiego w Polsce Jolanta Wąż Warszawa,
Regionalny Program Operacyjny
Co to takiego? Czym się zajmuje? Wybory do Parlamentu Europejskiego.
Zasady udzielania pomocy publicznej po akcesji Polski do Unii Europejskiej.
Unijna kampania na rzecz zwiększenia świadomości praw konsumenta.
1 Nowe przepisy unijne Dyrektywa z roku 2014 w sprawie ustawowych badań rocznych sprawozdań finansowych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych Maria.
Europejska Karta Społeczna. Karta Praw Podstawowych.
Kluczowe zagadnienia związane z wyborem LGD do realizacji LSR Łukasz Tomczak ,Rzeszów.
PROGRAM ROZWOJU OBSZARÓW WIEJSKICH działanie „Odnowa i rozwój wsi” Czerwiec 2010.
Europejski Fundusz Rolny na rzecz
„Budowa lub modernizacja dróg lokalnych” w ramach poddziałania „Wsparcie inwestycji związanych z tworzeniem, ulepszaniem lub rozbudową wszystkich rodzajów.
Egzamin maturalny maj Egzamin maturalny jest przeprowadzany na podstawie wymagań określonych w podstawie programowej kształcenia ogólnego oraz sprawdza,
Akty prawne Ustawa z dnia 26 stycznia 1982 r.
Egzamin potwierdzający kwalifikacje w zawodzie
STAN PRAC NAD AKTAMI WYKONAWCZYMI DO NOWELIZACJI USTAWY O UTRZYMANIU CZYSTOŚCI I PORZĄDKU W GMINACH Bernard Błaszczyk Podsekretarz Stanu Częstochowa, 1.
Egzamin potwierdzający kwalifikacje w zawodzie
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE ZAWODOWE w nowej formie 1 Opracował Tadeusz Gierszewski Opracował Wąbrzeźno 2014.
Małgorzata Sawicka Departament Rozwoju Rynku Finansowego Ministerstwo Finansów Rynek usług bankowych w Unii Europejskiej Warszawa, 25 stycznia 2007 r.
Spotkanie informacyjne 25 października 2010 roku Śląski Urząd Wojewódzki.
KONFERENCJA DLA PRZEWODNICZĄCYCH GMINNYCH KOMISJI ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ALKOHOLOWYCH Danuta Janusz Ekspert Wojewódzki ds. Informacji o Narkotykach i.
KOMISJA EUROPEJSKA Ewa Czaja Paulina Dobkowska Joanna Krzemień.
Współpraca Miasta Poznania z organizacjami pozarządowymi Oddział koordynacji współpracy z organizacjami pozarządowymi.
Program Rozwoju Obszarów Wiejskich Wsparcie przygotowawcze dla LGD Lublin Urząd Marszałkowski Województwa Lubelskiego w Lublinie Departament.
Krajowy Program Bezpieczeństwa Ruchu Drogowego GAMBIT 2000 na lata Politechnika Gdańska Katedra Inżynierii Drogowej Prof. Ryszard KRYSTEK Politechnika.
TOWARY CITES GRUPA: Daria Chmielewska Sylwia Byczkowska Agata Bewicz Katarzyna Chamik Tomasz Butkowski.
ZDROWIE I PRAWA REPRODUKCYJNE FEDERACJA NA RZECZ KOBIET I PLANOWANIA RODZINY
Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 27 października 2009 r. w sprawie wymagań, jakim powinna odpowiadać osoba zajmująca stanowisko dyrektora.
M19 Wsparcie dla rozwoju lokalnego w ramach inicjatywy LEADER
SPOTKANIE PARTNERSTW NA RZECZ ROZWOJU WARSZAWA 24 LISTOPADA 2004
TRANSPORTOWY DOZÓR TECHNICZNY
Prawo gospodarcze UE – Prawo celne
Zarządzanie projektem EFS
spotkanie informacyjne
Ewaluacja jakości działalności naukowej
Europejski Fundusz Społeczny projekt rozporządzenia
Polskie uwarunkowania instytucjonalno-prawne dla realizacji projektów PPP 22 czerwca 2015.
Zapis prezentacji:

Błąd błędowi nierówny Wykład, Poznań 27.03.2011r.

Semantyka Implementacja, implementować, zaimplementować, (ang. implementation, to implement), np. Istotnym warunkiem integracji jest również fakt, że implementacja dyrektywy 2001/42/WE wymusza stworzenie warunków prawnych. (zamiast: wdrożenie dyrektywy); Cały bieżący rok stał pod znakiem implementacji prawa unijnego (zam. wdrażania, wprowadzania w życie prawa unijnego); Do 1 stycznia 2005 roku wszystkie kraje członkowskie mają zaimplementować w krajowym prawie założenia dyrektywy (zamiast: wprowadzić do prawa krajowego).

Semantyka cd. anulacja (fr. annulation, zam. anulowanie, a w innych kontekstach – unieważnienie): najczęściej w połączeniu anulacja rezerwacji, występującym w tekstach biur turystycznych. Zdarzają się jednak i inne konteksty: Jednak, kiedy zapragniemy przywrócić ‘stare’ małżeństwo do życia, wystarczy że wspólnie złożymy wniosek o anulację separacji; Pisemko przy okazji podrzuciłem do banku, dostałem potwierdzenie złożenia reklamacji i po 2 tyg. przysłali pismo z anulacją karnej opłaty.

Semantyka cd. Prezydencja Finlandii w UE. prezydencja (ang. presidency). Prezydencja Finlandii w UE. W tekstach unijnych spotyka się też inne znaczenie: ‘państwo przewodniczące UE w danym półroczu’, np. Prezydencja wydała oświadczenie.

Semantyka cd. akcesja (ang., fr. accession) Akcesja Polski do Unii Europejskiej (zam. przystąpienie, pot. wejście). Wydaje się, że wytwarza się nowe zawężone znaczenie tego wyrazu: ‘przystąpienie do UE’, por.: Ważne, aby akcesja stała się dla naszego kraju wykorzystaną szansą; Ceny rolne w ostatnich latach przed akcesją dosyć gwałtownie rosły; Wśród innych widocznych tendencji wywołanych akcesją można wymienić ‘asymetryczność’ rozwoju sektora MSP na korzyść zachodnich regionów Polski Taki proces semantyczny byłby uzasadnieniem używania rzeczownika akcesja w tekstach polskich.

Semantyka cd. kwoty (mleczne) - niewłaściwe zapożyczenie semantyczne, upowszechnione już w języku standardowym. Wyraz kwota jest tu użyty w „angielskim” (por. quota) znaczeniu ‘kontyngent’ (tradycyjnie w polszczyźnie kwota to ‘pewna suma pieniędzy’).

Semantyka cd. procentaż Na naszym roczniku na 130 osób mniej więcej, w pierwszym terminie pozytywne wpisy do indeksu dostało niecałe 30 osób. Rok wcześniej procentaż pozytywnie ocenionych osób był mniej więcej taki sam (zam. odsetek); Taki przedmiot w sesji razem z matematyką part zwei rokuje naprawdę bardzo wysoki procentaż zdawalności (zam. odsetek); Poza takimi mankamentami jak pojemność, procentaż i nazwa piwo Banks jest całkiem niezłe (zam. zawartość procentowa alkoholu); Procentaż zdających oscyluje w okolicach 60%, więc jest to wynik nader dobry jak na Johna (zam. procent, odsetek). ang. percentage ‘procent, odsetek; procentowy’

Semantyka cd. dywizja Awans do finału turnieju [hokeja na trawie] oznacza, że za dwa lata biało-czerwone zagrają w pierwszej dywizji; W pierwszej dywizji, białych pasów były 4 walki. Manolo wygrał 4 walki. Tego samego dnia, w drugiej dywizji, niebieskich pasów kolejne 4 walki; Od 1994 do 1997 roku zespół występował w Pierwszej Dywizji, w 1998 spadł. ... W Pierwszej Dywizji spędził dwa sezony, wygrywając rozgrywki w 2005; ang. division (…) 8. (in football) liga f; to be in one division or the first division być w pierwszej lidze; a second-division club klub drugoligowy

Semantyka cd. konferencja Konferencja Wschodnia, element systemu organizacji National Basketball Association, amerykańskiej zawodowej ligi koszykówki. Konferencje Wschodnia i Zachodnia grupują drużyny wg orientacyjnego położenia geograficznego; Od sezonu 2004-2005 konferencja dzieli się na trzy dywizje: Atlantic Division (Atlantycką), Southeast Division (Południowo-wschodnią) i Central Division (Centralną). W każdej dywizji występuje po pięć zespołów. Wcześniej były tylko dwie dywizje: Atlantycka i Centralna. Do 1970 r. liga dzieliła się na dwie dywizje; Red Bulls umocnili się na czele konferencji wschodniej, podobnie jak na zachodzie Galaxy, którzy gładko wygrali z Union.

Semantyka cd. twardy Pomnik Lotników Polskich w Northolt - twardy dowód pamięci; Co winno być twardym dowodem, w tej sprawie? Twardym dowodem jest protokół z rozprawy rozwodowej, gdzie żona podaje ten fakt; Szkolenie połączone z praktycznymi zadaniami prezentujące twardą wiedzę i miękkie kompetencje, które powinien posiadać każdy profesjonalny Test Manager; Nic nie płacisz przy odbiorze twardego dowodu. Płaciłes przeciez jak dostałeś miękki; 3. Otrzymujemy: - nowe tablice rejestracyjne - tymczasowy (tzw. miękki) dowód rejestracyjny 4. W ciągu 30 dni zgłaszamy się do urzędu po stały (tzw. twardy) dowód i kartę pojazdu. hard m.in. niezbity, niepodważalny; [news] sprawdzony, wiarygodny;

Semantyka cd. Zgaduję, że Zgaduję, że samotność przyciągała Cię pod me drzwi. Zgaduję, że miłość była tylko wyrazem, które pięknie brzmiało w ustach. Wiem, że głaszcząc mnie dłonią, za plecami chowałeś nóż; Zgaduję, że autorowi chodziło o sam fakt, że konkretnie na Allegro nie da się wystawić przedmiotu bez opłat :); ... Zgaduję, że pomylili Ci się autorzy wpisów w tamtym wątku; Zgaduję, że przyciągnęłam Twoją uwagę. Jedna rzecz , że Ty nie wiesz. Że jestem szaloną piłeczką ping pongową ... Zgaduję , że tak właśnie toczy się życie; Zgaduję, że kupił Pan działkę powstałą z podziału innej działki. domyślam się, przypuszczam, sądzę, myślę że ang. I guess that

Semantyka cd. ekskluzywny Ekskluzywnego wywiadu dla EAI Ekumenizm.pl arcybiskup udzielił podczas Międzynarodowego Kongresu Bonhoefferowskiego we Wrocławiu; Dziennikarz 'Gazety', który gościł na ranczu George'a Lucasa, zdobywca ekskluzywnego wywiadu z Ojcem Gwiezdnych Wojen. Widział już 'Atak klonów‘; (...) kwartetu: Ringo oraz Paula i to własnie z Paulem McCartney'em będziemy rozmiawiać na antenie! Posłuchaj ekskluzywnego wywiadu już w ten weekend!; JÜRGEN PIEPER - ekskluzywna rozmowa z liderem światowego rankingu FEI, PDF; Specjalnie dla czytelników serwisu eurowizja.org ekskluzywna rozmowa z Hanią Stach.  ang. exclusive Journ, TV, Radio reportaż, wywiad publikowany na prawach wyłączności przez jedną gazetę, stację

Semantyka cd. projekt Poniżej przedstawiamy zadania projektu, które zostaną wykonane do końca 2006 roku. tylko dla okresowych i rocznych sprawozdań z realizacji projektu ... *tylko dla sprawozdania końcowego z realizacji projektu. ... Na obronę jednego projektu przewiduje się standardowo 20 minut, ale rezerwuje 30 minut. ... Nie przewiduje się dodatkowych terminów zaliczania projektu. Zarządzanie projektem jest to niepowtarzalny zbiór czynności wykonywanych w celu osiągnięcia wyznaczonych celów głównych i pośrednich w skończonym czasie W projekcie uczestniczyło dotąd ponad 1,5 miliona uczniów z całej Polski. W trakcie udziału w projekcie Młodzi głosują uczniowie: ... Partnerami w projekcie są naukowcy, użytkownicy i firmy komercyjne, wszyscy pracują aby zrealizować wizję projektu. ang. project 1. (scheme) projekt m, plan m, przedsięwzięcie n; (construction scheme) inwestycja f; 2. Sch, Univ praca f (on sth na temat czegoś, dotycząca czegoś)

Wybór spośród synonimów - entretien utrzymanie/utrzymywanie (w dobrym stanie) czy konserwacja; - staff – pracownicy czy personel; - annnulation - anulacja czy unieważnienie.

Neologizmy trialog - jako tłumaczenie wyrazu użytego w angielskiej frazie mandate for a trialogue (są to spotkania przedstawicieli Komisji, Rady i Parlamentu); bienalny – jako tłumaczenie angielskiego biennial (as well as at the first biennial meeting held in New York).

Łączliwość wyrazów, składnia konsultować kogoś (?) Komisja konsultuje Parlament Europejski; Po skonsultowaniu Parlamentu Europejskiego...; Skonsultowana instytucja nie wyraziła sprzeciwu.

Łączliwość wyrazów, składnia Państwa członkowskie zapewniają, że… „The Member States shall ensure that any operator who complies with the rules of this Regulation, and who pays a reasonable fee as a contribution to the control expenses, is entitled to be covered by the control system”. Państwa Członkowskie zapewniają, że każdy podmiot gospodarczy, który spełnia zasady określone w niniejszym rozporządzeniu i uiszcza opłaty rozsądnej wysokości na pokrycie kosztów kontroli, jest objęty systemem kontroli.

Łączliwość wyrazów, składnia Państwa członkowskie zapewniają, aby… „The Member States shall ensure that any draft information material produced under the selected programmes complies with Community rules” Państwa Członkowskie zapewniają, aby wszystkie projekty materiałów informacyjnych sporządzanych w ramach zatwierdzonych programów były zgodne z przepisami wspólnotowymi.

Łączliwość wyrazów, składnia Państwa członkowskie zapewniają + rzeczownik(i): „The Member States shall ensure that only lighters which are child-resistant are placed on the market as of [ten] months from the date of notification of this Decision”. Państwa Członkowskie zapewniają wprowadzanie do obrotu wyłącznie zapalniczek posiadających zabezpieczenia przed użyciem przez dzieci, od dnia przypadającego na [dziesięć] miesięcy od daty notyfikacji niniejszej decyzji.

Łączliwość wyrazów, składnia absolutorium z (wykonania obowiązków, budżetu itp.) Absolutorium z wykonania budżetu udzielone [agencji/instytucji] przez Parlament Europejski za rok [...]; Absolutorium z wykonania budżetu dla agencji udzielone...; Absolutorium z wykonania obowiązków w 2003 roku; Sejm udzielił rządowi absolutorium z wykonania ubiegłorocznego budżetu; (…) decydują następnie o udzieleniu Komisji absolutorium z zarządzania środkami finansowymi.

Łączliwość wyrazów, składnia zarządzanie granicami, migracją, zasobami ludzkimi, konfliktem, standardami jakości.

Niewłaściwe skróty składniowe pod wpływem składni języka obcego (zwykle: angielskiego) Przypisywanie jednej rekcji wyrazom wymagającym rekcji różnych. Z zasady stosuje się przy tym rekcję ostatniego linearnie wyrazu przed dopełnieniem lub przydawką dopełniaczową:

Niewłaściwe skróty składniowe Wspólne stanowisko (...) dotyczące zapobiegania, zarządzania i rozwiązywania konfliktów w Afryce i uchylające wspólne stanowisko 2004/85/WPZiB (zapobieganie czemuś – zarządzanie czymś – rozwiązywanie czegoś).

Niewłaściwe skróty składniowe Opinia w sprawie wymogów w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury i ich produktów oraz zapobiegania i zwalczania niektórych chorób zwierząt wodnych (zapobieganie czemuś – zwalczanie czegoś).

Niewłaściwe skróty składniowe Zgodnie z celami wspólnotowej polityki ochrony środowiska należy ustalić minimalne wymagania w celu zapobiegania lub zmniejszania w możliwie najszerszym zakresie wszelkim niekorzystnym skutkom dla środowiska lub dla zdrowia ludzkiego, spowodowanym gospodarowaniem odpadami (zapobieganie czemuś – zmniejszanie czegoś).

Niewłaściwe skróty składniowe Zapobieganie, przygotowanie oraz odpowiedź na ataki terrorystyczne. Zapobieganie i zwalczanie finansowania terroryzmu (zapobieganie czemuś – zmniejszanie czegoś – odpowiedź na coś – zwalczanie czegoś)

Niewłaściwe skróty składniowe (...) w trakcie zapobiegania i zwalczania terroryzmu, związanej z nim przestępczości oraz innych rodzajów przestępczości o charakterze ponadnarodowym, w tym przestępczości zorganizowanej (zapobieganie czemuś – zwalczanie czegoś).

Niewłaściwe skróty składniowe (...) wzywa jednakże do zachowania ostrożności i głębokiej refleksji w stosunku do metod zapobiegania i karania terroryzmu (zapobieganie czemuś – zwalczanie czegoś).

Niewłaściwe skróty składniowe Centrum Zapobiegania i Kontroli Chorób (zapobieganie czemuś – kontrola czegoś).

Niewłaściwe skróty składniowe Przygotowanie, organizacja i zarządzanie Tygodnia Europejskiego BHP (przygotowanie czegoś – organizacja czegoś – zarządzanie czymś).

Niewłaściwe skróty składniowe Ustanowienie i zarządzanie internetową siecią informacyjną (ustanowienie czegoś – zarządzanie czymś).

Niewłaściwe skróty składniowe Decyzja (...) zmieniająca decyzję 2003/135/WE w odniesieniu do rozszerzenia planów zwalczania i szczepień interwencyjnych dzikich świń przeciw klasycznemu pomorowi świń na niektóre obszary Nadrenii Północnej-Westfalii (ang. Commission Decision of 12 April 2006 amending Decision 2003/135/EC as regards the extension of plans for the eradication and emergency vaccination of feral pigs against classical swine fever to certain areas of North Rhine-Westfalie).

Ortografia państwa członkowskie prezydencja polska w UE prezydencja Polski w UE przewodnictwo polskie w UE przewodnictwo Polski w UE

Ortografia Trzeba odróżnić oficjalne nazwy dokumentów, te znajdujące się na stronach tytułowych, od nazw obiegowych, niebędących nazwami własnymi. Tylko pierwszy wyraz piszemy wielką literą w nazwach oficjalnych, np. Traktat karty energetycznej; Partnerstwo dla członkostwa (tytuł dokumentu); Porozumienie nicejskie dotyczące międzynarodowej klasyfikacji towarów i usług, Protokół w sprawie stosowania zasad subsydiarności i proporcjonalności.

Ortografia W nazwach obiegowych, zwyczajowych, wszystkie wyrazy piszemy małymi literami, np. traktat amsterdamski; traktat nicejski; traktaty rzymskie (zwłaszcza tu mała litera wskazuje na to, że mamy do czynienia z nazwą nieoficjalną); konwencja paryska; konwencja brukselska; konwencja genewska; traktat konstytucyjny (jest to nazwa rodzaju aktu, a nie nazwa własna); protokół z Palermo; protokół z Kioto (są to nazwy zwyczajowe).

Ortografia Nazwy instytucji: wszystkie wyrazy (z wyjątkiem występujących wewnątrz nich przyimków, spójników i określeń typu do spraw, pod wezwaniem, na rzecz, imienia, numer , im., nr) piszemy wielkimi literami.

Ortografia Nazwy idei, planów, strategii: wszystkie wyrazy piszemy małymi literami, np. pakt stabilności i wzrostu; strategia lizbońska (to nazwa obiegowa, jak traktat wersalski); europejska strategia zatrudnienia; proces boloński.

Ortografia Nazwy organów: wszystkie wyrazy (z wyjątkiem występujących wewnątrz nich przyimków, spójników i określeń typu do spraw, pod wezwaniem, na rzecz, imienia, numer , im. , nr) piszemy wielkimi literami, np. Komisarz jako nazwa organu, ale komisarz jako nazwa funkcji. Czyli: Rozporządzenie w tej sprawie wydaje Komisarz UE do spraw Środowiska; Należy to do kompetencji Komisarza UE; ale: Oprócz ministra finansów, konferencję otworzy komisarz do spraw gospodarki i polityki monetarnej, Pedro Solbes; Pierwsza polska komisarz Unii Europejskiej, Danuta Hübner przyznaje, że...

Semantyka, frazeologia у меня неважная новость – mam ważną wiadomość popr.: mam kiepską wiadomość тебе виднее – ty lepiej widzisz popr.: ty się lepiej orientujesz

Semantyka, frazeologia о чем жалеют женщины? – nad czym żalą się kobiety? popr.: czego żałują kobiety? буду убивать – będę ubijał popr.: będę zabijał

Semantyka, frazeologia который час? – jaki mamy czas? popr.: która godzina? какой хорошенький младенец – jaki ładniutki młodzieniec popr.: jakie śliczne niemowlę

Semantyka, frazeologia подай мне сливки – podaj mi śliwki popr.: podaj mi śmietankę do kawy, вы в курсе дела? – jaki ma pan kurs w tej sprawie? popr.: czy pan się orientuje (w tej sprawie)?

Semantyka, frazeologia это круто! – ale twardo! popr.: ale super! (reakcja nastolatka na przejeżdżający nowoczesny samochód). это скукотища! – to jest smutne! popr.: jaka nuda!

Semantyka, frazeologia девка втюрилась – dziewczyna przejęła się popr.: panienka się zabujała (zakochała się) инсульт – zawał serca popr.: wylew krwi

Semantyka, frazeologia рация – radio popr.: przenośna radiostacja, walkie-talkie принципиальный – służbista popr.: człowiek z zasadami

Semantyka, frazeologia негр – niger popr.: murzyn oтпевaние – śpiewy popr.: egzekwie

Semantyka, frazeologia панихида – modlitwy popr.: msza żałobna лыбится – śmiać się popr.: szczerzyć zęby

рыдать – płakać popr.: szlochać посадить – skazać na śmierć popr.: wsadzić do więzienia, aresztować

Semantyka, frazeologia бoлельщики – chuligani popr.: kibice утомлённый – spalony popr.: znużony

Semantyka, frazeologia сантехник - technik sanitarny popr.: hydraulik пол сотни - pół sotni popr.: pół setki

Semantyka, frazeologia мордобой - mordobój popr.: mordobicie рассчитаться с адмиралом - rozliczyć się z admirałem popr.: porachować się (policzyć się) z admirałem

Semantyka, frazeologia роддом – dom rodzinny popr.: klinika położnicza, porodówka выпить сто грам – wypić sto gramów popr.: wypić setkę, wypić kieliszek wódki

Błędy składniowe господин профессор! -panie profesor! popr.: panie profesorze! русского не понимаю - nie rozumiem rosyjskiego popr.: nie rozumiem po rosyjsku

Błędy składniowe (я не могу) рисковать жизнью - ryzykować życiem popr.: ryzykować życie работал три месяца под ряд – pracował trzy miesiące pod rząd popr.: pracował trzy miesiące z rzędu

Błędy składniowe он похож на своего младшего брата - on jest podobny na swojego młodszego brata popr.: on jest podobny do swojego młodszego brata

Błędy o podłożu kulturowym железка (skrót od конно-железная дорога) – kolejka zamiast: omnibus konny (rodzaj pojazdu w dawnej Rosji) обжорка – obżartuch zamiast: jadłodajnia dla najbiedniejszych mieszkańców miasta

Błędy o podłożu kulturowym хрущёвка – chruszczowka zamiast: małe mieszkanko (charakterystyczne dla czasów władzy Chruszczowa) чебурек – pasztet zamiast: Kałmuk lub Czeczen (pogardliwie) хохол – chochoł zamiast: Ukrainiec (pogardliwie)