PSYCHOLOGIA REKLAMY wykład 6 Cechy skutecznego przekazu reklamowego Język w reklamie
Cechy skutecznego przekazu reklamowego Duża widoczność informacji Skojarzenie z emocjami Bliskość w czasie i przestrzeni Nietypowość, oryginalność Dostępność informacji Powtarzanie Skojarzenie nowych inf. z wiedzą już posiadaną ze wspomnieniami ze stereotypami z tradycją
Mechanizmy ukrytej perswazji w reklamie Emocjonalizacja odbioru (stereotyp) Opozycja semiotyczna – znaczeniowa (np. swój – obcy) Łatwa orientacja aksjologiczna, czyli łatwy rozkład wartości Odbiór bezalternatywny
Rola języka w reklamie (1) Zdanie złożone Słowa zawierające w sobie inne Quasi-informacja Prawdopodobna obiektywność Tekst „prawdziwościowo bezpieczny” Sformułowania niejednoznaczne Subiektywne oceny
Rola języka w reklamie (2) Wypowiedzi nie podlegające kryterium prawdziwości (ze względu na swoją naturę gramatyczną) Pytania Polecenia, rady, prośby Podziękowania Wypowiedzi bez orzeczenia Stopień wyższy bez przyimka Niepełna informacja o liczbie Orzekanie o przyszłości Cytaty
Styl reklamy Koniec XIX w. E. Powers – pierwszy spójny styl (prosty) Konkretne informacje Unikanie pustego zachwalania Unikanie ilustracji Unikanie ozdobnych czcionek Potoczny język Unikanie wielu informacji WYSZUKANY Barwny, bogaty język Ilustracje artystyczne Ciekawa forma graficzna Wiele informacji
Styl reklamowy – sposób i zakres użycia strategii twórczych (J. Simon) STRATEGIE TWÓRCZE Informacja Logiczna argumentacja Motywowanie Twierdzenie powtarzane Nakaz Zapoznanie z marką Skojarzenie symboliczne Modelowanie Zobowiązanie Tworzenie nawyku
Style reklamy: s. racjonalny (informacja, logiczna argumentacja) s. emocjonalny (zapoznanie z marką, skojarzenia symboliczne) s. twardy (informacja, logiczna argumentacja, nakaz, powtarzanie twierdzeń) s. miękki (skojarzenia symboliczne, motywowanie, zobowiązanie) s. behawioralny (twierdzenie powtarzane, modelowanie, tworzenie nawyku) s. wpływu społecznego (modelowanie, zobowiązanie, tworzenie nawyku)
Funkcje stylu reklamowego: Umożliwia szybszy i łatwiejszy przepływ informacji od nadawcy do odbiorcy, niosąc gotowy klucz do interpretacji Dopasowuje komunikację rynkową do mentalności przeciętnych konsumentów, zwłaszcza od strony uznawanych przez nich wartości kulturowych Pobudza wyobraźnię i zaskakuje konsumenta
Reklama narodowa Amerykańska Francuska Polska Informacja, argumentacja (liczby, wykresy, statystyki) Agresywna prezentacja produktu Osoby publiczne Bezpośrednie zwracanie się do klienta Francuska Symbolika Humor Koncentracja na nowości Scenki dramatyczne (opowiadanie o produkcie nie wprost, trzeba się czegoś domyślić) Polska Amerykańska argumentacja Francuska symbolika i humor Konformizm i nacisk grupowy (tysiące Polaków…, wszyscy mają mambę….)
Koniec