PASZPORT JĘZYKOWY DOKUMENTY EUROPASS
4 X EUROPASS Europass Europass jest inicjatywą Komisji Europejskiej umożliwiającą każdemu obywatelowi Unii lepszą prezentację kwalifikacji i umiejętności zawodowych na obszarze całej Europy. Europass Europass ustanowiony został decyzją Parlamentu Europejskiego i Rady Unii Europejskiej z dnia 15 grudnia 2004 r. Europass Europass stworzony został w celu wsparcia pracodawców w lepszej ocenie kandydatów do pracy i umożliwienia porównania kwalifikacji kandydatów pochodzących z różnych krajów Unii Europejskiej. Europass Europass obejmuje portfolio 5 dokumentów funkcjonujących w takiej samej formie na obszarze całej Europy (również w państwach Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz krajach kandydujących do UE)
DOKUMENTY EUROPASS Europass – CV Paszport Językowy Europass – Paszport Językowy Europass – Suplement do Dyplomu Europass – dokumenty dla absolwentów kształcenia zawodowego Europass – Suplement do Dyplomu Potwierdzającego Kwalifikacje Zawodowe Europass – Suplement do Świadectwa Czeladniczego Europass – Suplement do Dyplomu Mistrzowskiego Europass - Mobilność
EUROPASS – PASZPORT JĘZYKOWY ułatwia ułatwia pracodawcy dokonanie oceny kompetencji językowych kandydata do pracyponieważ: znajomości języków zgodnie z jednolitymi kryteriami prezentuje stopień znajomości języków zgodnie z jednolitymi kryteriami przyjętymi na obszarze całej UE, które są zrozumiałe i porównywalne w wymiarze międzynarodowym, dokonanie samooceny umożliwia posiadaczowi dokonanie samooceny znajomości danego języka (sami decydujecie na jakim poziomie potraficie używać danego języka!), tabeli samooceny „EUROPEJSKIE POZIOMY BIEGŁOŚCI JĘZYKOWEJ” określa precyzyjnie poziom znajomości poszczególnych języków (na podstawie tabeli samooceny „EUROPEJSKIE POZIOMY BIEGŁOŚCI JĘZYKOWEJ”).
ZAWARTOŚĆ I WYGLĄD Europass – Paszport językowy Europass – Paszport językowy jest tak jakby Waszą „biografią językową”, która przedstawia Wasze etapy i formy kształcenia oraz informacje na temat wykorzystania języka obcego (np.: do komunikowania się ze znajomymi za granicą). Możecie się tu wykazać umiejętnościami nabytymi poprzez własne doświadczenia czy samokształcenie. Dokument ten okazuje się być przydatny tym z Was, którzy nie mogą potwierdzić swojej znajomości języka obcego zdanymi egzaminami lub innymi certyfikatami. Więc ten, kto z Was nie ma żadnego certyfikatu na przykład ze szkoły językowej, nie ma się czym martwić! Europass – Paszport Językowy jest dostępny we wszystkich językach UE i można go wypełnić on- line (potem go zapisać) na PO POLSKU!!! WYPEŁNIACIE DOKUMENT PO POLSKU!!!
WYPEŁNIAMY SWÓJ PASZPORT Europejski Paszport Umiejętności Paszport JęzykowyWypełnij swój Paszport online Na stronie internetowej w zakładce Europejski Paszport Umiejętności wybieramy Paszport Językowy i następnie Wypełnij swój Paszport online. Wypełnienie dokumentu jest bardzo proste, rozwijacie po kolei wszystkie okienka, uzupełniacie je lub edytujecie, korzystając z podanych tam podpowiedzi. Pamiętajcie, żeby: zachować strukturę formularza i nie zmieniać jego rubryk, być realistycznym w samoocenie i ani nie przeceniać, ani nie zaniżać swoich umiejętności językowych, po wypełnieniu dokumentu usunąć wszystkie niewypełnione ramki i wydrukować Paszport na białym papierze, tabelę samooceny dołączyć tabelę samooceny, gdyż osoba, która będzie czytać Wasz dokument, nie musi znać europejskich poziomów biegłości językowej (choć prawdopodobnie drukuje się ona sama automatycznie z Waszym dokumentem)
RUBRYKI DO WYPEŁNIENIA Dane osobowe (imię, nazwisko, data urodzenia, tu od razu wpisujecie języki, m.in. język ojczysty i języki inne; jeśli staracie się o pracę, gdzie wymagana jest znajomość konkretnego języka, to wpiszcie go na pierwszym miejscu, w innym przypadku, wpiszcie ten, który znacie najlepiej) danych osobowych Dopiero po uzupełnieniu danych osobowych, pojawią Wam się rubryki na temat znajomości danych języków! Inne języki (angielski, niemiecki, rosyjski lub inne) słuchanie, czytanie, porozumiewanie się, samodzielne wypowiadanie się, pisanie Samoocena środków językowych ( dokonujecie jej dla każdego z podanych języków osobno, w każdej z pięciu podanych rubryk, tj. słuchanie, czytanie, porozumiewanie się, samodzielne wypowiadanie się, pisanie, dotyczą one praktycznej znajomości języka, np. tego, czy poradzicie sobie w podróży albo czy potraficie zrozumieć prostą wiadomość przez telefon) Dyplomy, zaświadczenia, certyfikaty ( jeśli takowe posiadacie, to je tu wpisujecie razem z podaniem nazwy instytucji wydającej, rokiem ich uzyskania i określeniem europejskiego poziomu biegłości językowej, jeśli jest to podane na dyplomie)
RUBRYKI DO WYPEŁNIENIA doświadczenianajświeższe i najbardziej odpowiednie w danej sytuacji! Doświadczenie językowe (opisujecie tu najważniejsze doświadczenia językowe i kulturowe związane z danym językiem, czyli wyjaśnić w jaki sposób osiągnęliście obecny poziom znajomości języka, w jakich sytuacjach go używacie, np. kontakty rodzinne, zawodowe lub związane z nauką szkolną itd.) Wybierzcie takie doświadczenia, które są najświeższe i najbardziej odpowiednie w danej sytuacji! Wypełniając poszczególne rubryki, wszędzie macie podpowiedzi, które możecie wybrać. One są na bieżąco uzupełniane przez Krajowe Centrum Europass. „Po co mi to?”, SUKCES Podsumowując, odpowiadając na pytanie zadane na początku „Po co mi to?”, odpowiadam: „Po to, żeby pochwalić się swoimi umiejętnościami językowymi za granicą, łatwiej być zrozumianym i ocenionym przez pracodawcę oraz co najważniejsze, żeby odnieść SUKCES!
DOKUMENTY EUROPASS – PASZPORT JĘZYKOWY Opracowała: Dorota Sadłowska Bibliografia: „Sukces Dzięki Europass” oraz „Dla Pracodawców”, wydanie tłumaczenia polskiego: Krajowe Centrum Europass Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji (FRSE)