Krajowe Centrum Europass Europass – mobilność - przykłady dokumentów stanowiących dobre praktyki Warszawa, 19.11.2018 Krajowe Centrum Europass
Cele Europass zapewnienie łatwiejszego rozpoznawania i uznawania umiejętności i kwalifikacji w poszczególnych krajach oraz na rynku pracy, zdobytych w ramach kształcenia formalnego lub innych doświadczeń edukacyjnych promowanie mobilności i przejrzystości kwalifikacji i kompetencji wspieranie instytucji edukacyjnych i pracodawców w lepszej ocenie kompetencji poszczególnych osób.
Dokumenty wchodzące w skład portfolio Europass
Europass – Mobilność prezentuje i potwierdza okresy nauki, szkolenia, staży lub praktyk zawodowych realizowanych w krajach UE i EFTA/EOG po 1 stycznia 2005 przedstawia efekty danego wyjazdu edukacyjnego w formie opisu umiejętności zawodowych i innych (językowe, komputerowe, organizacyjne i społeczne) zdobytych lub doskonalonych zagranicą dokument może otrzymać każda osoba, niezależnie od wieku, poziomu wykształcenia czy statusu zawodowego: nauczyciele, studenci, uczniowie, pracownicy, os. bezrobotne rodzaje wyjazdów edukacyjnych: praktyki, staże, kursy, szkolenia, job shadowing, wizyty studyjne, etc. dostępny w języku polskim i językach obcych.
Europass – Mobilność | warunki otrzymania udział w jednym z programów wspólnotowych z dziedziny edukacji i szkoleń (Erasmus+, PO WER) - dla sektora edukacji zawodowej dla osób uczestniczących np. w stażu, praktykach, szkoleniu kadry, job shadowing, etc; bądź w innych inicjatywach edukacyjnych pod warunkiem, że: wyjazd organizowany jest w ramach kształcenia lub szkolenia realizowanego w kraju, instytucja wysyłająca i zagraniczny partner przyjmujący mają podpisaną umowę/porozumienie (określającą cele, czas trwania, sposoby monitorowania, etc.), nauka/szkolenie jest nadzorowane przez opiekuna, w projekcie uczestniczą państwa członkowskie UE lub ETFA/EOG.
https://online.frse.org.pl/ CO NALEŻY ZROBIĆ ABY OTRZYMAĆ POTWIERDZONY DOKUMENT EUROPASS-MOBILNOŚĆ: zarejestrować się w systemie dostępnym na stronie KCE (zakładka Europass-Mobilność – wydawanie dokumentu): https://online.frse.org.pl/ wypełnić poszczególne sekcje dokumentu (patrz odpowiednie instrukcje na stronie KCE), wydrukować dokument, potwierdzić pieczęcią lub podpisem przez organizację wysyłającą we wszystkich wskazanych we wniosku wersjach językowych (pole nr 12 w dokumencie).
CO NALEŻY ZROBIĆ ABY OTRZYMAĆ POTWIERDZONY DOKUMENT EUROPASS-MOBILNOŚĆ (C.D.): potwierdzić pieczęcią lub podpisem przez organizację przyjmującą we wszystkich wskazanych wersjach językowych dokumentu (pole nr 18 oraz 37a/39b/42b), przesłać oryginały wszystkich podpisanych dokumentów (po jednym dokumencie dla każdej osoby w wybranej wersji językowej) na adres Krajowego Centrum Europass, Krajowe Centrum Europass sprawdza i potwierdza otrzymane oryginały prawidłowo wypełnionych dokumentów, a następniei odsyła je do instytucji wysyłających (szkoły, instytucje pośredniczące).
Strona internetowa Europass: www.europass.org.pl
europass
Europass – Mobilność |PROSIMY PAMIĘTAĆ opis wykonywanych czynności i nabytych umiejętności (tabela 5a) - sporządzony w czasie przeszłym i dotyczy konkretnego uczestnika projektu (indywidualizacja), opis czynności i nabytych umiejętności – szczegółowy i konkretny, opiekun grupy także może otrzymać dokument Europass-Mobilność, wersje językowe dokumentu muszą być tożsame, odwołanie się przy opisie kompetencji językowych do ESKJ – poziomy biegłości językowej (poziomy od A1 do C2), unikanie pozostawiania pustych pól – stosowanie wpisu „Nie dotyczy”, unikanie kopiowania programu mobilności w szczególności z podziałem na poszczególne dni / zakres godzinowy; format dokumentu to A4 (druk jednostronny lub dwustronny, ale …), zdjęcie nie jest obowiązkowe, dokument po wydrukowaniu musi być zgodny z wzorem dostępnym na stronie KCE, unikamy wpisów długopisem (nie dotyczy oryginalnych podpisów), przed wysłaniem dokumentów do KCE zaleca się zapoznać z ich treścią poszczególnych posiadaczy EM, nie są honorowane skany pieczęci i podpisów opiekunów po stronie polskiej i zagranicznej.
Opis czynności i nabytych umiejętności – przykłady Tabela 5A 29a – Wykonywane czynności i zadania – bardzo ważne! 30a – Zdobyte umiejętności i kompetencje zawodowe – bardzo ważne! 31a – Zdobyte sprawności i umiejętności językowe (o ile nie zostały ujęte w 30a) 32a – Zdobyte umiejętności i kompetencje w zakresie obsługi komputera (o ile nie zostały ujęte w 30a) 33a – Zdobyte umiejętności i kompetencje organizacyjne (o ile nie zostały ujęte w 30a) 34a – Zdobyte umiejętności i kompetencje społeczne (o ile nie zostały ujęte w 30a) 35a – Inne zdobyte umiejętności i kompetencje
Opis czynności i nabytych umiejętności – przykłady Cukiernik 29a – Czynności i zadania: Mieszanie surowych produktów i dodatków w odpowiednich ilościach oraz przygotowywanie różnych rodzajów ciast i kremów; Wypiekanie i dekorowanie różnych rodzajów tart oraz ciasteczek z wykorzystaniem podstawowych technik cukierniczych; Kontrolowanie temperatury i wilgotności komór oraz pieców, jak również czasu fermentacji i pieczenia; Odbiór, magazynowanie i przygotowywanie surowych produktów i potrzebnych dodatków oraz kontrola jakości. 30a – Umiejętności i kompetencje zawodowe: Znajomość właściwości i zastosowania surowych produktów i dodatków; Znajomość, rozumienie i stosowanie procedur pracy panujących w sektorze piekarniczym i cukierniczym; Umiejętność właściwego doboru i wykorzystania przyborów i sprzętu kuchennego zgodnie z ich przeznaczeniem; Respektowanie zasad przetwarzania żywności i przepisów BHP. Inne …
Opis czynności i nabytych umiejętności – przykłady Technik hotelarstwa - T.11. Planowanie i realizacja usług w recepcji 29a – Czynności i zadania: Przyjmowanie gości i zarządzanie rezerwacjami; Check in i check out; Zwracanie uwagi na problemy klientów i przywiązywanie wagi do szczególnych próśb gości oraz reagowanie na nie w profesjonalny sposób; Pomoc gościom w przechowywaniu bagażu i przedmiotów wartościowych; Zamawianie taksówek; Udzielanie gościom informacji turystycznej; Kontakt z internetowymi portalami bookingowymi w razie pojawiających się problemów; Aktualizacja informacji w internetowym systemie rezerwacji; Prace admknistracyjne. 30a – Umiejętności i kompetencje zawodowe: Umiejętność wykonywania zadań związanych działem administracji i finansów w obiektach noclegowych; Umiejętność posługiwania się narzędziami technologii informacyjno-komunikacyjnej w obsłudze gości hotelowych’ Znajomość pracy na recepcji w hotelu; Znajomość i stosowanie procedur realizacji zameldowania i wymeldowania; Znajomość obsługi kasy i archiwizowania danych; Znajomość poszczególnych działów hotelu i ich funkcji; Znajomość systemu pracy i współpracy pomiędzy personelem sprzątającym, recepcyjnymi pokojowym; Inne …
Opis czynności i nabytych umiejętności – przykłady Technik hotelarstwa 31a – Sprawności i kompetencje językowe: Umiejętność posługiwania się językiem obcym (angielskim), w tym słownictwem fachowym / branżowym dla kierunku technik hotelarstwa, zarówno w mowie, jak i w piśmie na poziomie średniozaawansowanym (B1) Formułowanie krótkich i zrozumiałych wypowiedzi oraz tekstów pisemnych umożliwiających codzienne komunikowanie się zarówno w środowisku pracy, jak i z klientem zewnętrznym; Korzystanie z obcojęzycznych źródeł informacji; Sprawne komunikowanie się w ramach różnych zespołów realizujących wybrane zadania Opanowanie podstawowych umiejętności w mowie i piśmie w języku hiszpańskim – A1. 32a – Umiejętności i kompetencje w zakresie obsługi komputera: Umiejętność korzystania z oprogramowania komputerowego związanego z obsługą gości na recepcji; 33a – Umiejętności i kompetencje organizacyjne Umiejętność zorganizowania samodzielnego stanowiska pracy Umiejętność efektywnego zarządzania czasem Umiejętność sprawnej, precyzyjnej i efektywnej pracy. 34a – Umiejętności i kompetencje społeczne Umiejętność współdziałania w zespole Umiejętności adaptacyjne w nowym środowisku pracy Umiejętność radzenia sobie w trudnych sytuacjach Umiejętność współpracy z pracownikami z różnych kręgów kulturowych Zwiększenie pewności siebie i wiary we własne możliwości. 35a – Inne umiejętności i kompetencje: np. zajęcia kulturowe, zajęcia dodatkowe np. pierwsza pomoc, udział w wycieczkach
Europass – Mobilność |PROSIMY PAMIĘTAĆ system ECVET – informacje umieszczamy w tabeli 5B dokumentu Europass-Mobilność albo opcjonalnie w tabeli 5A (forma opisowa w oparciu o język efektów uczenia się), tabela 5B – wspólna dla odnotowania wyjazdów studenckich (ECTS) oraz osób uczestniczących w mobilnościach zawodowych (ECVET). Należy zatem odpowiednio dostosować tabelę do właściwego rodzaju wyjazdu, do tabeli 5B dodajemy legendę (objaśnienia), tabelę 5B i 5A podpisuje/pieczętuje przedstawiciel (opiekun/mentor) z instytucji przyjmującej.
Europass – Mobilność |StOSUJEMY Przykłady opisu w polu 31b w tabeli 5B: Wykonywanie detali aluminiowych na obrabiarce sterowanej numerycznie CNC typu…. analizuje i interpretuje dokumentację technologiczną w języku angielskim, ustawia punkt zerowy tokarki CNC typu…, przeprowadza kontrolę wymiarów przedmiotów po zakończeniu obróbki wykonuje konserwację tokarki CNC typu…
Europass – Mobilność |UNIKAMY! Przykłady opisu zadań i czynności wykonywanych podczas stażu/praktyk: „praktyka zagraniczna w zawodzie technik hotelarstwa odbywająca się w …”, „czynności związane z obsługą hotelarską” „podczas 4 tygodniowej praktyki zawodowej uczestnicy projektu zapoznali się z systemem kształcenia zawodowego w Niemczech. Uczestnicy projektu nabyli nowe doświadczenia w dziedzinie logistyki”, „sprawne wykonywanie zadań w określonym czasie”, „do podstawowych zadań zawodowych wykonywanych przez uczestnika należały wszystkie czynności związane z kompleksową obsługą klienta”, „udział w szkoleniu dotyczącym wykorzystania metodologii CLIL”.
Europass – Mobilność |UNIKAMY! Przykłady opisu nabytych umiejętności i kompetencji zawodowych: „organizacja firmy logistycznej: zakres prac, podmioty współpracujące”, „nabycie kwalifikacji i praktycznych umiejętności pracy w zawodzie mechanika samochodowego”, „umiejętność wykorzystania w pracy metod aktywizujących”.
www.europass.org.pl europass
Krajowe Centrum Europass Dziękuję za uwagę! Agnieszka Dąbrowska-Cholewińska europass@frse.org.pl Agnieszka.Dabrowska@frse.org.pl Krajowe Centrum Europass