Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

1 God gives talent, work transforms talent into genius. Bóg daje talent, praca przekształca talent w geniusz. – Anna Pavlova, ballerina.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "1 God gives talent, work transforms talent into genius. Bóg daje talent, praca przekształca talent w geniusz. – Anna Pavlova, ballerina."— Zapis prezentacji:

1 1 God gives talent, work transforms talent into genius. Bóg daje talent, praca przekształca talent w geniusz. – Anna Pavlova, ballerina

2 2 EAGLES Miron Halasz Dominik Cwojdziński Patryk Masztalerz Sebastian Nowak Tomasz Ratajski Arkadiusz Walkowiak Mikołaj Jurga present ORŁY przedstawiają

3 3 ENGLISH LANGUAGE AS AN ESSENTIAL TOOL FOR COMMUNICATION IN TODAYS WORLD JĘZYK ANGIELSKI NIEZBĘDNYM NARZĘDZIEM KOMUNIKACJI WE WSPÓŁCZESNYM ŚWIECIE

4 4 screenplay Sebastian Nowak Patryk Masztalerz scenariusz

5 5 photos Mikołaj Jurga Patryk Masztalerz Tomasz Ratajski zdjęcia

6 6 music Sebastian Nowak Arkadiusz Walkowiak Miron Halasz muzyka

7 7 montage Miron Halasz Arkadiusz Walkowiak Patryk Masztalerz montaż

8 8 special effects Sebastian Nowak Tomasz Ratajski Dominik Cwojdziński efekty specjalne

9 9 subtitles Tomasz Ratajski Sebastian Nowak Arkadiusz Walkowiak tłumaczenie

10 10 In the 20th century it was a fact that English is an international language because it is the most common medium of communication all over the world because of both the vast number of native speakers and their distribution all over the globe. It was the result of two basic factors: Britains imperial politics in the 19th century and the US economic expansion in the 20th century. W XX stuleciu stało się faktem, że angielski jest językiem międzynarodowym, ponieważ stanowi najbardziej powszechne medium komunikacji na całym świecie ze względu zarówno na znaczną liczbę rodzimych użytkowników tego języka jak i ich rozmieszczenie we wszystkich zakątkach kuli ziemskiej. Zdecydowały o tym dwa podstawowe czynniki: Brytyjska polityka imperialna w dziewiętnastym wieku i ekspansja ekonomiczna USA w dwudziestym wieku.

11 11 PART 1 British Empire Imperium Brytyjskie

12 12 British colonialism in the 19th century was the beginning of the spread of English throughout the world. Kolonializm brytyjski w 19 stuleciu zapoczątkował rozprzestrzenianie się języka angielskiego na cały świat. Rule Britannia!

13 13 GOD SAVE THE QUEEN

14 14 British Empire was the largest empire in history. In 1922 it had about 458 million inhabitants, one-fifth of the worlds population at the time, and covered more than 33.7 million square kilometres, almost a quarter of the Earths total land area. Imperium Brytyjskie było największym imperium w historii. W 1922 roku liczyło 458 milionów mieszkańców, w owym czasie jedną piątą populacji ziemi i zajmowało powierzchnię ponad 33,7 miliona kilometrów kwadratowych, prawie jedną czwartą całkowitego obszaru kuli ziemskiej.

15 15 It was an empire where the sun never sets. Było to imperium, gdzie słońce nigdy nie zachodzi.

16 16 PART 2 The role of the United States in the spread of the English language. Rola Stanów Zjednoczonych w rozprzestrzenianiu się języka angielskiego

17 17 7 grudnia Pearl Harbour I fear all we have done is to awaken a sleeping giant. - Japanese admiral Isoroku Yamamoto after the attack on the US naval base in Hawaii Obawiam się, że obudziliśmy śpiącego kolosa. - Japoński admirał Isoroku Yamomoto po ataku na bazę amerykańskiej marynarki wojennej na Hawajach

18 18 A AA Admiral Yamamotos words seemed prophetic. Słowa admirałaYamamoto zabrzmiały proroczo.

19 19 During World War II the American industry produced 320,000 military aircraft for the U.S. army and the Allieswith almost 275,000 after Pearl Harbor At the same time, in Germany, the United Kingdom and Japan the production was W czasie II wojny światowej amerykański przemysł wyprodukował 320,000 samolotów wojskowych na potrzeby armii amerykańskiej i Aliantów – w tym prawie 275,000 po ataku na Pearl Harbour. W tym samym okresie, w Niemczech, Wielkiej Brytanii i Japonii produkcja wyniosła 328,000. During World War II almost 2,4 million military trucks were produced for the US army while Japan, Germany, United Kingdom and the Soviet Union all together had 1.2 million trucks. Podczas II wojny światowej dla amerykańskiej armii wyprodukowano prawie 2,4 miliona samochodów wojskowych, podczas gdy Japonia, Niemcy, Wielka Brytania i Związek Radziecki posiadały razem 1,2 miliona samochodów.

20 20 American capitalism and technological progress after the Second World War were the main cause for which the English language got the status of the global language. Kapitalizm amerykański i postęp technologiczny po II wojnie światowej okazały się głównym powodem, dla którego język angielski zyskał status języka globalnego.

21 21 ECONOMY OF THE UNITED STATES IN NUMBERS GOSPODARKA STANÓW ZJEDNOCZONYCH W LICZBACH Gross Domestic Product - $15 trillion times higher than Germany, Japan and Great Britains all together Gross Domestic Product - $15 trillion times higher than Germany, Japan and Great Britains all together Produkt Krajowy Brutto – 15 bilionów dolarów – prawie 1,75 razy wyższy niż Niemiec, Japonii i Wielkiej Brytanii razem Californias Gross Domestic Product - $1.9 trillion – about 4 times higher than Polands Californias Gross Domestic Product - $1.9 trillion – about 4 times higher than Polands Produkt Krajowy Brutto Kalifornii – 1,9 biliona dolarów - około 4 razy wyższy niż Polski In 2011 the US military budget was about $ 740 billion (Chinas defense budget - $91.5 billion) In 2011 the US military budget was about $ 740 billion (Chinas defense budget - $91.5 billion) W 2011 roku budżet wojskowy USA wyniósł prawie 740 miliardów dolarów (wydatki na obronę Chin – 91,5 miliarda dolarów).

22 22 ECONOMY OF THE UNITED STATES IN NUMBERS GOSPODARKA STANÓW ZJEDNOCZONYCH W LICZBACH Eight out of ten largest worlds companies are American corporations. Eight out of ten largest worlds companies are American corporations. Osiem na dziesięć największych światowych koncernów to firmy amerykańskie. Google - the largest Internet corporation in the world is an Amrican company. Google - the largest Internet corporation in the world is an Amrican company. Google – największe na świecie przedsiębiorstwo internetowe jest firmą amerykańską. MacDonalds restaurants – a symbol of globalisation and American way of life are found in 119 countries and territories around the world and serve 58 million customers each day. McDonald's operates over 31,000 restaurants worldwide, employing more than 1.5 million people. MacDonalds restaurants – a symbol of globalisation and American way of life are found in 119 countries and territories around the world and serve 58 million customers each day. McDonald's operates over 31,000 restaurants worldwide, employing more than 1.5 million people. Restauracje MacDonalda – symbol globalizacji i amerykańskiego stylu życia można znaleźć w 119 krajach świata. Każdego dnia obsługują one 58 milionów klientów. Sieć ta dysponuje 31 tys. barów szybkiej obsługi na całym świecie i zatrudnia ponad 1.5 miliona pracowników.

23 23 PART 3 Geographical distribution of the English lamguage Geograficzne rozmieszczenie języka angielskiego

24 24 Nowadays the English language is used on each continent. Obecnie język angielski jest używany na wszystkich kontynentach.

25 25 dark blue – countries where the English language is used by most of the people dark blue – countries where the English language is used by most of the people light blue – English as an official language ciemnoniebieski - państwa, gdzie język angielski jest używany przez większość mieszkańców jasnoniebieski - angielski jako język urzędowy

26 26 PART4 Statistics Statystyka English is spoken as a first language by around 375 million people in the world. Other 375 million use English regularly as a second language. English is spoken as a first language by around 375 million people in the world. Other 375 million use English regularly as a second language. Około 375 milionów ludzi na całym świecie posługuje się językiem angielskim jako swoim językiem narodowym, kolejne 375 milionów używa języka angielskiego regularnie jako swojego drugiego języka. Około 375 milionów ludzi na całym świecie posługuje się językiem angielskim jako swoim językiem narodowym, kolejne 375 milionów używa języka angielskiego regularnie jako swojego drugiego języka. English is the language most often studied as a foreign language in the European Union. English is the language most often studied as a foreign language in the European Union. Język angielski jest najczęściej studiowanym językiem obcym w krajach Unii Europejskiej. Język angielski jest najczęściej studiowanym językiem obcym w krajach Unii Europejskiej. Nowadays the number of people learning English is about 2 billion. Nowadays the number of people learning English is about 2 billion. Liczba osób uczących się języka angielskiego na całym świecie wynosi obecnie około 2 miliardy. Three-quarters of the worlds s are written in English. Three-quarters of the worlds s are written in English. Trzy czwarte światowych wiadomości jest pisanych w języku angielskim. Eighty percent of the worlds electronically stored information is in English. Eighty percent of the worlds electronically stored information is in English. 80% informacji zgromadzonych w Internecie, to informacje zapisane w języku angielskim.

27 27 Statistics Statystyka Five biggest TV stations (CBS, NBC, ABC, BBC and CNN) broadcast in English and reach millions of people. Five biggest TV stations (CBS, NBC, ABC, BBC and CNN) broadcast in English and reach millions of people. Pięć największych stacji telewizyjnych na świecie (CBS, NBC, ABC, BBC i CNN) nadaje swoje programy w języku angielskim docierając do milionów odbiorców. Two thirds of the worlds greatest universities are located in English-speaking countries. Two thirds of the worlds greatest universities are located in English-speaking countries. Dwie trzecie najlepszych uniwersytetów na świecie to szkoły w krajach anglojęzycznych. Every year over 2 million people in more than 130 countries take Cambridge examinations. Every year over 2 million people in more than 130 countries take Cambridge examinations. Co roku ponad 2 miliony osób w 130 krajach podchodzi do egzaminów Cambridge. English is the main language of air-traffic control, airports, advertising, business, medicine, technology, diplomacy, sport, music, culture and many other areas of life. English is the main language of air-traffic control, airports, advertising, business, medicine, technology, diplomacy, sport, music, culture and many other areas of life. Język angielski jest wiodącym językiem nawigacji, lotnictwa, reklamy, biznesu, medycyny, techniki, dyplomacji, sportu, muzyki, kultury i wielu innych dziedzin życia.

28 28 PART 5 English as the global language Angielski językiem globalnym

29 29 Anglicisms Anglicyzmy Anglicisms Anglicyzmy Sport – aut, debel, bobslej, derby dżokej hokej, lider, net, outsider, ring, rugby, set, team, tenis, bekhend Sport – aut, debel, bobslej, derby dżokej hokej, lider, net, outsider, ring, rugby, set, team, tenis, bekhend Kultura i rozrywka – bestseller, blues, country, disco, DJ (disc jockey), drink, fan, heavy-metal, hit, hobby, musical, pop, pub, puzzle, quiz, rock, show, thriller, wideoklip, mecz Kultura i rozrywka – bestseller, blues, country, disco, DJ (disc jockey), drink, fan, heavy-metal, hit, hobby, musical, pop, pub, puzzle, quiz, rock, show, thriller, wideoklip, mecz Słownictwo komputerowe – driver, joystick, mysz (semantycznie), server, skaner Słownictwo komputerowe – driver, joystick, mysz (semantycznie), server, skaner Handel, ekonomia, przedsiębiorczość – biznes, biznesmen, bizneswoman, boom, boss, broker, joint venture, leasing, menedżer, sponsor, monitoring Handel, ekonomia, przedsiębiorczość – biznes, biznesmen, bizneswoman, boom, boss, broker, joint venture, leasing, menedżer, sponsor, monitoring Moda - dżersej, dżinsy, klipsy, lycra, topless Moda - dżersej, dżinsy, klipsy, lycra, topless Polityka – budżet, lider (partii), lobby, establishment Polityka – budżet, lider (partii), lobby, establishment Zdrowie i uroda – aerobic, lifting, jogging, peeling Zdrowie i uroda – aerobic, lifting, jogging, peeling Życie codzienne – baby-sitter, happy end, logo, marker, market, notebook, ranking, show, scrabble, teflon, weekend, snack bar Życie codzienne – baby-sitter, happy end, logo, marker, market, notebook, ranking, show, scrabble, teflon, weekend, snack bar Żywność – cheesburger, chipsy, dressing, fast food, grill, hamburger, hot dog, lunch, popcorn, sandwich, tost Żywność – cheesburger, chipsy, dressing, fast food, grill, hamburger, hot dog, lunch, popcorn, sandwich, tost Nauka i technika – flesz, kompakt, komputer, kontener, stres, trend, walkman, Nauka i technika – flesz, kompakt, komputer, kontener, stres, trend, walkman,

30 30 Youth language Język młodzieżowy Wyraz boj najczęściej łączony z zaimkiem dzierżawczym mój oznacza partnera, sympatię ( Dostałam prezent od mojego boja.) Wyraz boj najczęściej łączony z zaimkiem dzierżawczym mój oznacza partnera, sympatię ( Dostałam prezent od mojego boja.) Powierniczką dziewczyny, której można opowiedzieć o problemach ze swoim bojem jest frendzia. Wyraz ten pochodzi od angielskiego friend i oznacza przyjaciółkę. Powierniczką dziewczyny, której można opowiedzieć o problemach ze swoim bojem jest frendzia. Wyraz ten pochodzi od angielskiego friend i oznacza przyjaciółkę. Trendy – będący na czasie, modny stylowy. Odnosi się nie tylko do osób, ale i do przedmiotów. Jeśli element ubioru, nowy model telefonu komórkowego, wykonawca muzyczny jest trendy, w środowisku młodzieży wstydem okazuje się nie mieć na jego temat nic do powiedzenia. Trendy – będący na czasie, modny stylowy. Odnosi się nie tylko do osób, ale i do przedmiotów. Jeśli element ubioru, nowy model telefonu komórkowego, wykonawca muzyczny jest trendy, w środowisku młodzieży wstydem okazuje się nie mieć na jego temat nic do powiedzenia. Boss jako osoba mająca szalone pomysły i imponująca innym Boss jako osoba mająca szalone pomysły i imponująca innym Synonimem bossa jako osoby imponującej i dobrze się prezentującej jest debeściak (z ang. the best – najlepszy). Debeściakami są Beckham,raper Snoop Dogg, Kazik, U2. Debeściakiem został również Jan Paweł II. Synonimem bossa jako osoby imponującej i dobrze się prezentującej jest debeściak (z ang. the best – najlepszy). Debeściakami są Beckham,raper Snoop Dogg, Kazik, U2. Debeściakiem został również Jan Paweł II.

31 31 Youth language Język młodzieżowy Dodatnio wartościującym rzeczownikiem, który można odnieść zarówno do Dodatnio wartościującym rzeczownikiem, który można odnieść zarówno do chłopców, jak i dziewcząt, jest słowo krejzol/krejzolka pochodzące od angielskiego crazy – szalony, zwariowany i oznaczające nie tylko osobę niezrównoważoną psychicznie, co raczej charakteryzującą się dużym stopniem optymizmu i spontaniczności, tak zwanego. pozytywnego szaleństwa. Super crazy girl i boj mogą przeżyć love lub nawet big love czyli miłość lub wręcz wielką miłość. Super crazy girl i boj mogą przeżyć love lub nawet big love czyli miłość lub wręcz wielką miłość. Crazy girl i boj mogą się także kissować (z ang. to kiss – całować się), mając nadzieję, że ich big love będzie trwało forever (z ang. na zawsze). Crazy girl i boj mogą się także kissować (z ang. to kiss – całować się), mając nadzieję, że ich big love będzie trwało forever (z ang. na zawsze). Jednym z najczęściej pojawiających się zapożyczeń jest słowo look – po angielsku oznaczające m.in.. wygląd zewnętrzny. Look jest odpowiednikiem używanej powszechnie w ogólnej polszczyźnie stylizacji – obejmuje makijaż, fryzurę i ubranie, które składają się na ogólne wrażenie wywołane przez nosicielkę, czy właścicielkę danego looku. Jednym z najczęściej pojawiających się zapożyczeń jest słowo look – po angielsku oznaczające m.in.. wygląd zewnętrzny. Look jest odpowiednikiem używanej powszechnie w ogólnej polszczyźnie stylizacji – obejmuje makijaż, fryzurę i ubranie, które składają się na ogólne wrażenie wywołane przez nosicielkę, czy właścicielkę danego looku. Głównym składnikiem looku jest wygląd fejsu czyli twarzy (z ang. face). Głównym składnikiem looku jest wygląd fejsu czyli twarzy (z ang. face). Żeby natomiast look fejsu mógł spodobać się każdemu bojowi, niezbędny jest nie tylko make-up (zapożyczenie zakorzenione już w ogólnej polszczyźnie), ale i smajl (od ang. smile) czyli polski uśmiech. Żeby natomiast look fejsu mógł spodobać się każdemu bojowi, niezbędny jest nie tylko make-up (zapożyczenie zakorzenione już w ogólnej polszczyźnie), ale i smajl (od ang. smile) czyli polski uśmiech.

32 32 Youth language Język młodzieżowy Niezawodnym sposobem na wykreowanie looku jest shopping (względnie szopping) z frendzią czyli zakupy z przyjaciółką. Niezawodnym sposobem na wykreowanie looku jest shopping (względnie szopping) z frendzią czyli zakupy z przyjaciółką. Kreując swój look możemy lansować się po prostu na stricie (z ang. ulica). Kreując swój look możemy lansować się po prostu na stricie (z ang. ulica). Powszechne są pojawiające się często w mówionym języku młodzieżowym słowa cool i wow jako określenia nacechowane pozytywnie emocjonalnie. Powszechne są pojawiające się często w mówionym języku młodzieżowym słowa cool i wow jako określenia nacechowane pozytywnie emocjonalnie. Bardzo silnie nacechowane dodatnio są wszelkie neologizmy tworzone za pomocą prefiksu mega: To był mega występ, przeżyłem mega szok, to było mega dziewczęce. Bardzo silnie nacechowane dodatnio są wszelkie neologizmy tworzone za pomocą prefiksu mega: To był mega występ, przeżyłem mega szok, to było mega dziewczęce.CYTATY Era boysbandów się już skończyła. (zespołów chłopięcych) – Czesław Mozil Era boysbandów się już skończyła. (zespołów chłopięcych) – Czesław Mozil w programie X Factor Przyjmujesz każdą uwagę kołcza. (coach - z ang. trener) – Tatiana Okupnik w programie X Factor Przyjmujesz każdą uwagę kołcza. (coach - z ang. trener) – Tatiana Okupnik w programie X Factor Nie chciałbym odpaść na pierwszym lajfie. (live – program na żywo)– Biba w X Factor Nie chciałbym odpaść na pierwszym lajfie. (live – program na żywo)– Biba w X Factor Na bekstejdżu (backstage – kulisy) – Czesław Mozil w programie X Factor Na bekstejdżu (backstage – kulisy) – Czesław Mozil w programie X Factor Karolina, ty byłaś po prostu mega sexy. – Augustin Egurrola w You can dance Karolina, ty byłaś po prostu mega sexy. – Augustin Egurrola w You can dance Jest wszystko w tajmie jak trzeba. (time – w muzyce rytm) – Łozo w Must be the music Jest wszystko w tajmie jak trzeba. (time – w muzyce rytm) – Łozo w Must be the music

33 33 Wherever you enter a hotel or a restaurant, they will understand English, and there will be an English menu. Gdziekolwiek wejdziesz do hotelu lub restauracji, będą rozumieć angielski i będzie też menu w tym języku.

34 34

35 35

36 36 Labour market Rynek pracy

37 37 Inżynier Projektu – specjalność HVAC Miejsce pracy – Poznań Zakres obowiązków: -planowanie i koordynacja robót (główny zakres – HVAC) w oparciu o wymagania kontraktu, dokumentację techniczną, -harmonogram, normy jakości i przepisy BHP - bezpośrednia współpraca z Kierownikiem Budowy oraz Project Managerem - kontrola oraz weryfikacja dokumentacji powykonawczej - dbałość o prowadzenie niezbędnej dokumentacji w zakresie nadzorowanych robót; - analiza i ewentualna optymalizacja projektów wykonawczych; - współpraca z innymi branżami; - prowadzenie racjonalnej gospodarki materiałowo-sprzętowej; - koordynowanie nadzorowanych przez siebie robót, organizowanie oraz uczestnictwo w odbiorze robót od podwykonawców; - potwierdzanie zgodności wykonanych robót z projektem - cykliczne raportowanie zgodnie z wewnętrznymi ustaleniami Wymagania: - wykształcenie wyższe techniczne kierunkowe - kilkuletnie doświadczenie na podobnym stanowisku, - znajomość nowoczesnych rozwiązań instalacyjnych obiektów biurowych, - doświadczenie w realizacji instalacji HVAC, - umiejętność obsługi komputera (MS Office), autocad - uprawnienia będą atutem, ale nie są warunkiem koniecznym - mile widziana znajomość języka angielskiego - kreatywność, efektywność, nastawienie na realizację celów, zaangażowanie - umiejętność rozwiązywania problemów - umiejętność współpracy w zespole, - samodzielność w działaniu, Oferujemy: - atrakcyjne warunki zatrudnienia - pracę w renomowanej, międzynarodowej firmie - pracę przy realizacji nowoczesnego kompleksu biurowego - bardzo dobrą atmosferę pracy w profesjonalnym zespole - samodzielne, odpowiedzialne stanowisko

38 38 MENAGER SALONU URODY w WARSZAWIE Opis stanowiska organizacja i zarządzanie salonem realizacja założonego planu budżetowego tworzenie, planowanie oraz promocja nowych produktów i usług kierowanie zespołem pracowników dbanie o wysoką jakość świadczonych usług utrzymywanie pozytywnych relacji z Klientami oraz pozyskiwanie nowych klientów obsługa bezpośrednia klientów Wymagania minimum 2 lata doświadczenia na podobnym stanowisku w Spa lub salonie kosmetycznym i medycyny estetycznej potwierdzone referencjami biegła znajomość języka angielskiego wykształcenie wyższe – mile widziana specjalizacja kosmetolog znajomość branży kosmetycznej, medycyny estetycznej i fitness bardzo wysoka kultura osobista, dobra prezencja dbałość o szczegóły na stanowisku pracy Oferujemy pracę w prestiżowym, rozwojowym miejscu stałe zatrudnienie wynagrodzenie adekwatne do kwalifikacji

39 39 Pilnie poszukujemy kandydatów na stanowisko: KOSMETOLOG Opis stanowiska: · kompleksowa obsługa klientów Kliniki · wykonywanie profesjonalnych zabiegów na twarz i ciało w oparciu o najwyższe standardy jakościowe z wykorzystaniem nowoczesnych urządzeń medycznych · doradztwo w zakresie zabiegów na sprzęcie dostępnym w sprzedaży w naszym Kliniki · doradztwo w zakresie kosmetyków dostępnych w sprzedaży w naszym Kliniki · dbanie i utrzymywanie dobrych relacji z klientami Kliniki · kreowanie pozytywnego wizerunku firmy i własnej osoby Wymagania: · wykształcenie w kierunku kosmetologii · min. 3-letnie doświadczenie zawodowe · Bardzo dobra znajomość języka polskiego i poprawnego wypowiadania się w języku polskim (warunek konieczny) · Bardzo dobra znajomość języka angielskiego (warunek konieczny) · Bardzo wysoka kultura osobista · Dbałość o szczegóły na wykonywanym stanowisku · Umiejętność wykonywania zabiegów potwierdzona certyfikatami refleksoterapii, masażu Breussa, cosmofacialu, cosmoliftingu japońskiego i masażu tybetańskiego · znajomość nowoczesnych technik i aparatury kosmetycznej · znajomość wiodących marek pielęgnacyjnych w kosmetologii · umiejętność diagnozowania stanu skóry i doboru zabiegów · umiejętności wykonywania zabiegów kosmetycznych na twarz i ciało · umiejętności komunikacyjne i interpersonalne · zaangażowanie w wykonywaną pracę i chęć rozwoju · wysoki poziom kultury osobistej Oferujemy: · Odpowiedzialną pracę w dynamicznym zespole · Dobrą atmosferę pracy · Wynagrodzenie adekwatne do posiadanych kwalifikacji

40 40 English in sport Angielski w sporcie The results of sport competitions on TV screens and from live games Rezultaty z zawodów sportowych na ekranach telewizyjnych oraz z rozgrywek na żywo

41 41

42 42

43 43

44 44 Information at railway stations Informacje na dworcach kolejowych

45 45

46 46

47 47

48 48 Instructions manual Instrukcje obsługi

49 49

50 50

51 51

52 52Żródła: The Cambridge Encyclopedia of the English Language by David Crystal Encyklopedia Języka Angielskiego wydawnictwa Cambridge autorstwa Davida CrystalaEncyklopedia Języka Angielskiego wydawnictwa Cambridge autorstwa Davida Crystala English as the global language by David Crystal Angielski Językiem Globalnym autorstwa Davida CrystalaAngielski Językiem Globalnym autorstwa Davida Crystala The Future of English by David Graddol Przyszłość Języka Angielskiego autorstwa Davida GraddolaPrzyszłość Języka Angielskiego autorstwa Davida Graddola English for restaurant workers by Renee Talalla Angielski dla pracowników restauracji autorstwa Renee TalallaAngielski dla pracowników restauracji autorstwa Renee TalallaMuzyka: Oryginalna ścieżka dźwiękowa z filmu z 1968 roku Tylko dla orłów Auld Lang Syne – słynna pieśń zaadoptowana ze starej szkockiej melodii odtworzona przez Roberta Burnsa w wykonaniu Dougie MacLeanaAuld Lang Syne – słynna pieśń zaadoptowana ze starej szkockiej melodii odtworzona przez Roberta Burnsa w wykonaniu Dougie MacLeana Regimental Quick March of the Grenadier Guards and the Canadian Grenadier Guards Szybki Marsz Pułku Grenadierów Brytyjskich i Kanadyjskich Glory, Glory Hallelujah British National Anthem Hymn Państwowy Wielkiej Brytanii Hymn Państwowy Wielkiej Brytanii

53 53 Fragment tekstu dr. Józefa J. Kowalewskiego pt. Językiem angielskim przez świat : Materiały Wikipedii: Materiały ze strony : Przykłady autentycznych ogłoszeń o pracę z portalu: Materiały ze strony: Materiały ze strony: Materiały ze strony: Materiały ze strony: Materiały ze strony: Zdjęcia z dworca kolejowego Warszawa Centralna Zdjęcia z relacji zakończenia Pucharu Świata w skokach narciarskich w Planicy Konsultacja Henryk Rosiak Czytał Miron Halasz Produkcja2012

54 54 The presentation based on true stories and sources. Prezentacja oparta na wydarzeniach i źródłach prawdziwych.

55 55 THE END

56 56 DZIĘKUJEMY Miron Halasz Dominik Cwojdziński Tomasz Ratajski Mikołaj Jurga Arkadiusz Walkowiak Sebastian Nowak Patryk Masztalerz Orły Pana Rosiaka


Pobierz ppt "1 God gives talent, work transforms talent into genius. Bóg daje talent, praca przekształca talent w geniusz. – Anna Pavlova, ballerina."

Podobne prezentacje


Reklamy Google