Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."— Zapis prezentacji:

1 Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

2 Die Welt der Gewürze – Teil 3 Świat przypraw – część 3 Arkadiusz Więzowski

3 der Lavendel lawenda Der Lavendel ist eine Pflanze aus der Familie der Lippenblütler. Er ist eine mehrjährige Pflanze. Er ist ein Halbstrauch. Lavendel kommt aus Südeuropa. Er wird jedoch schon lange in vielen mitteleuropäischen Gärten angebaut. Lavendel kann bis zu 1 m hoch werden. Lavendelblätter sind linealisch bis lanzettlich. Die jungen Blätter haben graublaue Farbe und sind weich filzig. Ältere Blätter werden grün. Die Lavendelblüten sind langgestielte violette Scheinähren. Sie haben einen blumigen und balsamigen Duft. Lawenda to roślina z rodziny jasnotowatych. Jest rośliną wieloletnią. Lawenda to półkrzew. Pochodzi z Europy Południowej. Jednak już od dawna uprawiana jest w wielu środkowoeuropejskich ogrodach. Lawenda może mieć do 1 metra wysokości. Liście lawendy są linealne do lancetowatych. Młode liście mają szaroniebieski kolor i są miękko owłosione. Starsze liście są zielone. Kwiaty lawendy są długołodygowym kłosem rzekomym. Mają aromatyczny kwiatowy i balsamiczny zapach.

4 der Lavendel lawenda Lavendel ist kein weltweit beliebtes Gewürz, aber er ist für die südfranzösische Küche typisch. Die Lavendelblätter schmecken bitter. In der Küche werden vor allem die Blüten verwendet. Da Lavendel einen charakteristischen, kräftigen Geruch und Geschmack hat (Kampfergeruch), sollte er sehr behutsam verwendet werden. Er ist ein wichtiger Bestandteil der berühmten "Herbes de Provençe". In kleinen Mengen passt Lavendel zu Gemüse und Fleisch (insbesondere zu Lamm). Er wird aber auch gerne bei Fischgerichten eingesetzt. Zu Käse wie Gorgonzola passt er auch gut. Lawenda nie jest przyprawą popularną na całym świecie, ale jest typowa dla kuchni południowofrancuskiej. Liście lawendy mają gorzki smak. W kuchni wykorzystywane są przede wszystkim kwiaty. Ze względu na to, że lawenda ma charakterystyczny, silny zapach i smak (zapach kamfory), powinna być używana bardzo ostrożnie. Jest ważnym składnikiem słynnych "ziół prowansalskich". W małych ilościach pasuje do warzyw i mięsa (zwłaszcza jagnięciny). Jest także często stosowana w daniach rybnych. Równie dobrze pasuje do serów takich jak Gorgonzola.

5 der Lavendel lawenda Der Lavendel ist eine weltbekannte Heilpflanze. Das ätherische Öl hat eine beruhigende Wirkung. Zur Entspannung und Beruhigung wird Lavendel in Form von Tee verwendet. Er lindert auch Magen- und Darmbeschwerden. Lavendel hilft bei Durchfall. Er ist auch als Mittel zur Förderung des Gallenflusses verwendet. Lavendel wirkt krampflösend und desinfizierend. Er hilft bei Husten, Bluthochdruck, Kopfschmerzen und Nervosität. Er ist auch bei Schlaflosigkeit sehr hilfreich. Lavendel im Schlafkissen sichert einen ruhigen Schlaf. Lawenda jest rośliną leczniczą znaną na całym świecie. Olejek eteryczny ma działanie uspokajające. W celu odprężenia i uspokojenia używa się lawendy w postaci herbaty. Łagodzi dolegliwości żołądkowe i przewodu pokarmowego. Lawenda pomaga przy biegunce. Jest również stosowana jako środek wspierający przepływ żółci. Lawenda działa przeciwskurczowo i dezynfekująco. Pomaga przy kaszlu, nadciśnieniu tętniczym, bólach głowy i nerwowości. Jest również bardzo pomocna w leczeniu bezsenności. Lawenda w poduszce zapewnia spokojny sen.

6 der Lorbeer wawrzyn, laur Der Lorbeer stammt ursprünglich aus Kleinasien aber er ist auch im Mittelmeerraum beheimatet. Er gehört zur Familie der Lorbeergewächse. Er ist ein immergrüner Strauch. Er kann bis zu 10-15 Meter hoch werden. Die lanzettlichen Blätter sind ledrig, sie glänzen auffallend und duften aromatisch. Der Lorbeer hat weiße oder gelbliche, kleine und sternförmige Blüten. Von Mai bis Juli blühen sie und bilden kleine blauschwarze Beeren. Sie sind eiförmig und so groß wie Kirschen. Die Früchte des Lorbeers enthalten ein stark aromatisches Öl. Laur pochodzi z Azji Mniejszej lecz występuje również w Krajach Śródziemnomorskich. Należy do rodziny wawrzynowatych. Jest krzewem wiecznie zielonym. Może mieć nawet do 10-15 metrów wysokości. Liście są lancetowate i skórzaste, widocznie lśnią i aromatycznie pachną. Laur ma białe lub żółtawe, małe kwiaty w kształcie gwiazdek. Kwitną od maja do lipca i tworzą małe niebieskoczarne jagody. Są one jajowate i tak duże jak wiśnie. Owoce lauru zawierają silnie aromatyczny olejek.

7 der Lorbeer wawrzyn, laur Der Lorbeer hat einen würzig-bitteren Geschmack. Als Gewürz werden die getrockneten Lorbeerblätter verwendet. Sie haben ein würziges Aroma und eignen sich am besten zum Kochen. Lorbeer ist auch ein natürliches und weltbekanntes Konservierungsmittel. Er wird zum Einlegen von Gurken, für Marinaden, Essig und Sülzen verwendet. Der Lorbeer eignet sich auch sehr gut für Fischgerichte, Suppen und Soßen. Er kann auch beim Pökeln von Fleisch verwendet werden. Die ganzen Lorbeerblätter werden in den Gerichten mitgekocht und am Ende der Garzeit entfernt, weil Lorbeer nicht essbar ist. Laur ma ostro-gorzki smak. Jako przyprawę używamy wysuszonych liści laurowych. Mają ostry aromat i najlepiej nadają się do gotowania. Laur jest również naturalnym środkiem konserwującym znanym na całym świecie. Jest używany do marynowania korniszonów, do marynat, octu oraz galaret. Laur bardzo dobrze nadaje się również do dań rybnych, zup i sosów. Może być także stosowany do peklowania mięsa. Całe liście laurowe gotuje się razem z potrawą a na koniec są one wyciągane, ponieważ lauru się nie jada.

8 der Lorbeer wawrzyn, laur Die Lorbeeröl ist sehr oft für die Medizin verwendet. Der Lorbeer wirkt verdauungsfördernd, schleimlösend, appetitanregend, blähungslösend und harntreibend. Die Salben mit Lorbeeröl helfen bei Prellungen, Verstauchungen, Zerrungen, Verrenkungen und auch bei rheumatischen Beschwerden. Lorbeer wirkt antibakteriell. Er kann bei Atemwegsinfektionen und Erkältungen helfen. Lorbeer ist auch bei Gicht, Koliken, Magen- und Darmproblemen sehr hilfreich. Bei Säuglingen hilft er gegen Blähungen. Olej laurowy jest bardzo często wykorzystywany w medycynie. Laur działa wspomagająco na układ trawienny, wykrztuśnie, pobudza apetyt, niweluje wzdęcia, oraz działa moczopędnie. Maści z olejem laurowym pomagają na stłuczenia, skręcenia stawów, naciągnięcia, zwichnięcia oraz przy dolegliwościach reumatycznych. Laur ma działanie przeciwbakteryjne. Może pomóc przy infekcjach układu oddechowego oraz przeziębieniach. Laur jest także bardzo pomocny przy skazie moczanowej, kolkach, dolegliwościach żołądkowych oraz przewodu pokarmowego.

9 der Macis (Muskatblüte) kwiat muszkatołowy Macis (auch als Muskatblüte bekannt) ist der getrocknete, rotliche Samenmantel der Muskatnuss. Die Muskatnuss ist der Samenkern. Geruch und Geschmack der Muskatblüte sind stark aromatisch und würzig. Macis kommt aus Molukken. Muskatblüte ist ideal zu Kartoffel- und Gemüsegerichten (wie Blumenkohl, Spinat). Sie eignet sich auch zu hellen Soßen, Käsefondue oder Süßspeisen (Kompott oder Pudding). Auch Fisch- und Fleischgerichte erhalten durch Macis eine feine Note. Muskatblüte sollte man sehr sparsam verwenden, sonst kann man einen seifigen Geschmack bekommen. Macis (znany również jako kwiat muszkatołowy) to wysuszona, czerwonawa osnówka gałki muszkatołowej. Gałka muszkatołowa to jądro nasiona muszkatołowca. Zapach oraz smak kwiatu muszkatołowego jest bardzo aromatyczny i pikantny. Kwiat muszkatołowy pochodzi z Moluków. Macis jest idealny do dań ziemniaczanych oraz warzywnych (takich jak kalafior, szpinak). Nadaje się również do białych sosów, fondue lub deserów (do kompotu lub puddingu). Również dania rybne i mięsne otrzymują dzięki kwiatowi muszkatołowemu subtelną nutę. Kwiatu muszkatołowego powinno używać się bardzo oszczędnie, w przeciwnym razie można otrzymać mydlany smak.

10 der Majoran majeranek Majoran ist eine einjährige Pflanze aus der Familie der Lippenblüter. Der Majoran stammt ursprünglich aus Südeuropa und und Nordafrika. Er wird schon lange in mitteleuropäischen Gärten angebaut. Als Gewürz ist er sehr beliebt. Die Majoranpflanze kann bis 50 cm hoch werden. Majoran hat dünne, vierkantige Stengel, die manchmal rötlich sind. Die Stengel sind oft stark verzweigt. Majoran hat kleine, elliptische Blätter. Die Blüten sind weiß oder rötlich und in der Blütezeit bilden dichte Scheinähren. Majeranek jest rośliną jednoroczną z rodziny jasnotowatych. Majeranek pochodzi z Europy Południowej oraz Afryki Północnej. Już od dawna uprawia się go w środkowoeuropejskich ogrodach. Jako przyprawa jest bardzo popularny. Majeranek może mieć do 50 cm wysokości. Majeranek ma cienkie, kwadratowe łodygi, które są czasem czerwonawe. Łodygi często są silnie rozgałęzione. Majeranek ma małe, eliptyczne liście. Kwiaty są białe lub czerwonawe, i podczas kwitnienia tworzą gęsty kłos rzekomy.

11 der Majoran majeranek In der Küche wird Majoran sowohl frisch als auch getrocknet verwendet. Er ist (neben Schnittlauch und Petersilie) das am meisten verwendete Gewürzkraut. Majoran hat einen würzigen, aromatischen Geschmack. Als Gewürz wird er hauptsächlich in Suppen, Saucen und Kartoffelgerichten verwendet. Majoran wird auch besonders gern zum Würzen von Wurst verwendet. Mit Majoran kann man außerdem Pilze, Tomaten, Gurken, Fische usw. würzen. Er hilft uns auch, die schweren Speisen zu verdauen. Majoran sollten wir seht sparsam dosieren. W kuchni majeranek używany jest zarówno świeży jak i suszony. Jest on (poza pietruszką i szczypiorkiem) najczęściej stosowaną przyprawą ziołową. Majeranek ma pikantny, aromatyczny smak. Jako przyprawa jest on najczęściej używany w zupach, sosach oraz daniach ziemniaczanych. Majeranek jest również szczególnie chętnie używany do przyprawiania kiełbasy. Poza tym majerankiem możemy przyprawić grzyby, pomidory, ogórki, ryby itp. Pomaga on także w przetrawieniu ciężkich potraw. Majeranku powinniśmy używać oszczędnie.

12 der Majoran majeranek Bereits im Altertum war Majoran eine geschätzte Heilpflanze. Man glaubte, dass Majoran fast alle Krankheit heilt. Er stärkt die Verdauungsorgane (das ist die Hauptwirkung des Majorans). Majoran ist ein beliebtes Kraut gegen Blähungen und Appetitlosigkeit. Sehr populär ist auch Majoran-Salbe gegen Bauchschmerzen und Schnupfen. Majoran wird oft gegen See- und Reisekrankheit verwendt. Er kann gegen Erkrankungen helfen und Kopfschmerzen lindern. Majoran-Salbe kann auch bei Wunden und Verrenkungen helfen. Er wirkt beruhigend auf das Nervensystem. Już w starożytności majeranek był cenioną rośliną leczniczą. Wierzono, że majeranek leczy prawie wszystkie choroby. Wzmacnia narządy trawienne (jest to główne działanie majeranku). Majeranek jest popularnym ziołem na wzdęcia i brak apetytu. Bardzo popularna jest również maść majerankowa na bóle brzucha i katar. Majeranku używa się często na chorobę morską i lokomocyjną. Może pomóc na przeziębienia i uśmierzyć bóle głowy. Maść majerankowa może pomóc również na rany i zwichnięcia. Majeranek działa uspokajająco na system nerwowy.

13 das Meersalz sól morska Salz ist das einzige Gewürz, das aus dem Mineralreich kommt. Salz ist als das "einfachste aller Gewürze" genannt. Meersalz gweinnt man hauptsächlich in der Bretagne, Nordspanien und Griechenland. Meersalz ist grobkörnig und intensiver als Streusal. Es eignet sich gut für die Keramikmühle, weil Keramik nicht korrodiert. Meersalz ist leicht löslich und einfach zu dosieren. Es verstärkt den auf natürliche Weise den Geschmack der Speisen. Es hat einen hohen Anteil an Mineralien (wie Kalium, Calcium, Magnesium, Selen, Jod) und Spurenelementen. Sól jest jedyną przyprawą, która pochodzi z królestwa minerałów. Nazwana jest "najprostszą ze wszystkich przypraw". Sól morska jest uzyskiwana głównie w Bretanii, północnej Hiszpanii i Grecji. Sól morska jest gruboziarnista i intensywniejsza niż sól do posypywania ulic. Nadaje się do młynka ceramicznego, ponieważ ceramika nie koroduje. Sól morska jest łatwo rozpuszczalna i prosta do dozowania. W naturalny sposób wzmacnia smak potraw. Ma wysoką zawartość minerałów (takich jak Potas, Wapń, Magnez, Selen, Jod) oraz mikroelementów.

14 der Muskat (die Muskatnuss) gałka muszkatołowa Die Muskatnuss stammt ursprünglich aus Banda-Inseln (Indonesien / Molukken). Die Muskatnussbäume werden auch in Südamerika, Asien und Afrika angebaut. Die Muskatnussbäume können bis zu 100 Jahre alt und bis zu 15 m hoch werden. Der Baum trägt erst mit 8 Jahren erste Früchte. Muskat (oder auch die Muskatnuss) ist der Samenkern der Früchte. Der rote Samenmantel wird auch als Muskatblüte (oder Macis) bezeichnet. Die Muskatnuss wird hauptsächlich als Gewürz benutzt. Die Volksmedizin verwendet Muskat auch als Aphrodisiakum und Hypnotikum. Gałka muszkatołowa pochodzi z wysp Banda (Indonezja / Moluki). Drzewa muszkatołowca uprawiane są również w Ameryce Południowej, Azji oraz Afryce. Drzewa muszkatołowca mogą mieć do 100 lat i osiągać do 15 metrów wysokości. Drzewo owocuje po raz pierwszy dopiero po 8 latach. Gałka muszkatołowa jest to jądro nasienia owocu. Czerwona osnówka jest nazywana kwiatem muszkatołowym. Gałka muszkatołowa stosowana jest głównie jako przyprawa. Medycyna ludowa używa gałki muszkatołowej również jako afrodyzjaku i środka nasennego.

15 der Muskat (die Muskatnuss) gałka muszkatołowa Die Muskatnuss hat einen harzigen und warmen, leicht bitteren Geschmack. Frisch geriebene Muskatnuss hat einen kräftigeren Geschmack. Das Aroma des Muskats ist leicht flüchtig. Die Muskatnuss wird sehr gerne zum Würzen von süßen Speisen verwendet (wie Weihnachtsgebäcke, Pfannkuchen). Muskat wird auch als Gewürz für Saucen, Suppen, Gemüse- und Fleischgerichte benutzt. Muskat passt gut zu Blumenkohl und Rotkohl. Er eignet sich auch gut zu Tomatensaft, Zitronensaft, Kakao und zu einigen alkoholischen Cocktails. Gałka muszkatołowa ma żywiczny i ciepły, lekko gorzkawy smak. Świeżo starta gałka muszkatołowa ma mocniejszy smak. Aromat gałki muszkatołowej jest lotny. Gałka muszkatołowa bardzo chętnie używana jest do słodkich dań (takich jak wypieki bożonarodzeniowe, naleśniki). Gałka muszkatołowa używana jest również jako przyprawa do sosów, zup, dań warzywnych oraz dań mięsnych. Pasuje także do kalafiora i czerwonej kapusty. Nadaje się także do soku pomidorowego, soku z cytryny, kakao oraz niektórych alkoholowych koktajli.

16 der Muskat (die Muskatnuss) gałka muszkatołowa Die medizinische Anwendung von Muskat ist seit langem bekannt. Die Muskatnuss wirkt appetitanregend und verdauungsfördernd. Anwendung findet Muskat auch bei Erkrankungen, Rheuma und Neuralgien. Im Bereich der Homöopathie ist Muskat als Mittel gegen Magenverstimmungen, Gastritis und Wahrnehmungsstörungen verwendet. Das enthaltene in der Muskatnuss Myristicin hilft (in geringen Dosen) bei Durchfall, Blähungen, Übelkeit und Brechreiz. Ab 5 g hat Muskat jedoch toxische Wirkung und sollte daher sparsam dosiert werden. Medyczne zastosowanie gałki muszkatołowej znane jest już od dawna. Gałka muszkatołowa pobudza apetyt oraz wspomaga trawienie. Gałka muszkatołowa znajduje zastosowanie również przy przeziębieniach, reumatyzmie oraz nerwobólach. W dziedzinie homeopatii używana jest jako środek na niestrawność, nieżyt żołądka i zaburzenia funkcji poznawczych. Zawarta w gałce muszkatołowej Mirystycyna pomaga (w małych dawkach) przy biegunce, wzdęciach, nudnościach i odruchach wymiotnych. Powyżej 5 gram gałka muszkatołowa ma działanie toksyczne i powinna być oszczędnie używana.

17 die Nelken goździki Die Gewürznelken (kurz Nelken genannt) stammen ursprünglich von den Molukken. Die Nelkenbäume werden auch in Sansibar, Madagaskar und Westindien angebaut. Der Gewürznelkenbaum kann bis zu 12 m hoch werden. Die Blütenknospen des Nelkenbaumes sind die Gewürznelken genannt. Die roten Blütenknospen werden kurz vor dem Aufblühen gepflückt und getrocknet. Der Nelkenbaum kann zweimal pro Jahr beerntet werden. Der Ertrag eines Gewürznelkenbaumes beträgt bis zu 20-25 Kilogramm je Ernte. Die roten Blütenknospen verfärben sich bei Trocknung in die braune Nelkenfarbe. Goździki pochodzą z Moluków. Drzewa goździkowe uprawia się również w Zanzibarze, Madagaskarze i Indiach Zachodnich. Drzewo goździkowe może mieć do 12 metrów wysokości. Goździkami nazywane są pąki kwiatowe drzewa goździkowego. Czerwone pąki kwiatowe są zbierane i suszone tuż przed kwitnieniem. Z drzewa goździkowca można zbierać dwa razy w roku. Wydajność drzewa goździkowca wynosi do 20-25 kg co żniwa. Czerwone pąki kwiatowe podczas suszenia nabierają brązowego koloru.

18 die Nelken goździki Die Gewürznelken schmecken brennend-feurig, pfefferig und würzen sehr stark. Die Nelken sollten wir sehr sparsam dosieren (vor allem die gemahlenen Nelken). Die gemahlenen Nelken verlieren jedoch sehr rasch an Geschmack. Die Gewürznelken sind Universalgewürz. Sie eignen sich zu fast allen Gerichten. Sie passen gut zu Reis, Lamm, Rinder-, Schweine-, Wildschweinbraten, Fischen (wie Karpfen, Aal), Kompott, Suppen, Punsch, Glühwein und Tees. Gewürznelken sind auch Bestandteil von Currypulver. Sie passen auch zu Weihnachtsgebäck. Das Nelkenöl wird für Likör verwendet. Goździki mają piekąco-ostry, pieprzny smak i mocno przyprawiają. Goździki powinniśmy bardzo oszczędnie dozować (przede wszystkim świeżo zmielone). Zmielone goździki tracą jednak bardzo szybko swój smak. Goździki to uniwersalna przyprawa. Nadają się do niemal każdej potrawy. Dobrze pasują do ryżu, jagnięciny, pieczeni wołowej, pieczeni wieprzowej, dziczyzny, ryb (takich jak karp, węgorz), kompotu, zup, ponczu, grzanego wina oraz herbat. Są one również składnikiem przyprawy Curry. Pasują także do wypieków świątecznych. Olejek goździkowy stosowany jest do likierów.

19 die Nelken goździki Die Heilwirkung von Gewürznelken ist schon lange bekannt. Die Nelken sind sehr oft in der Medizin benutzt. Sie wirken appetitanregend, schmerzstillend, desinfizierend und verdauungsfördernd. Die Nelken enthalten ein ätherisches Öl, das antiseptisch wirkt. Ein unverdünntes Gewürznelkenöl hilft bei Zahnschmerzen und Zahnfleischentzündung. Man kann auch die Gewürznelken kauen, um einen frischen Atem zu bekommen. Nelkentee ist auch gegen Erbrechen hilfreich. Właściwości lecznicze goździków znane są już od dawna. Goździki są powszechnie używane w medycynie. Pobudzają apetyt, działają przeciwbólowo, dezynfekująco i wspomagają układ trawienny. Goździki zawierają olejek eteryczny, który ma właściwości antyseptyczne. Nierozcieńczony olejek goździkowy pomaga na bóle zębów i zapalenie dziąseł. Można również rzuć goździki aby mieć świeży oddech. Herbata goździkowa pomocna jest również na wymioty.

20 der Oregano (Wilder Majoran) oregano Der Oregano (auch Wilder Majoran genannt) stammt aus dem Mittelmeerraum und Zentralasien. Der Oregano gehört zur Familie der Lippenblütler. Er ist eine mehrmehrjährige Pflanze. Er kann 50 cm bis zu 1 m hoch werden. Vom Aussehen her ähnelt er dem Majoran sehr. Er ist ein aromatisches Kraut. Er besitzt einen ausgeprägten herb aromatischen Geschmack und Duft. Er hat ovale, spitze, grüne Blätter und röhrenförmige Blüten. Die Blüten sind rot, manchmal auch weiß und sehr klein. In der Küche ist Oregano bereits seit 3000 bis 4000 Jahren gut bekannt. Oregano (znany również jako dziki majeranek) pochodzi z obszaru Morza Śródziemnego i Azji Środkowej. Oregano należy do rodziny jasnotowatych. Jest rośliną wieloletnią. Może mieć od 50 cm do 1 m wysokości. Z wyglądu bardzo przypomina majeranek. Jest aromatycznym zielem. Posiada wyraziście ostry, aromatyczny smak i zapach. Ma owalne, spiczaste, zielone liście i rurkowate kwiaty. Kwiaty są czerwone, czasami białe i bardzo małe. W kuchni oregano znane jest już od 3000 - 4000 lat.

21 der Oregano (Wilder Majoran) oregano In der Küche werden die Blätter verwendet. Getrocknete Oreganoblätter haben oft mehr Aroma als frische. Oregano ist als Gewürz auf Pizza und Tomatensoße sehr bekannt. Heutzutage ist Pizza ohne Oregano praktisch unvorstellbar. Er ist auch ein wichtiger Bestandteil der französischen Mischung "Herbes de Provence". Er eignet sich auch zu Fisch, Lamm oder zu Meeresfrüchten. Oregano passt auch zu Bratkartoffeln, gebratenem Gemüse und würzigen Suppen. Oregano passt auch gut zu Omeletts. In der mexikanischen und texanischen Küche wird Oregano sehr oft mit Knoblauch, Kreuzkümmel und Chilis verwendet. W kuchni używane są liście. Suszone liście oregano często mają większy aromat niż świeże. Oregano jest bardzo popularne jako przyprawa do pizzy i sosów pomidorowych. Dziś praktycznie nie można sobie wyobrazić pizzy bez oregano. Jest ono również ważnym składnikiem francuskiej mieszanki "ziół prowansalskich". Nadaje się również do ryby, jagnięciny lub owoców morza. Oregano pasuje również do smażonych ziemniaków, smażonych warzyw oraz pikantnych zup. Oregano pasuje również do omletów. W kuchni meksykańskiej i teksańskiej oregano bardzo często używane jest z czosnkiem, kminkiem i chili.

22 der Oregano (Wilder Majoran) oregano Bereits die Griechen kannten die Heilkräfte des Oreganos. Er wird damals vor allem zur Behandlung von Hämorrhoiden verwendet. Man glaubte auch, dass Oregano den Lebensmut von schwermütigen Menschen verstärken kann. Heute wird Oregano gegen Husten und Asthma verwendet. Er wirkt appetitanregend und krampflösend. Er kann Menstruationsbeschwerden lindern. Oregano ist auch bei Erkältungen sehr hilfreich. Er fördert auch den Gallenfluss und die Verdauung. Już Grecy znali uzdrowicielskie moce oregano. Stosowano je wtedy przede wszystkim do leczenia hemoroidów. Używano go również w celu przyspieszenia narodzin. Wierzono, że oregano może wzmocnić witalność melancholijnych ludzi. Dziś oregano używa się na kaszel i astmę. Pobudza apetyt i działa rozkurczowo. Może również złagodzić bóle miesiączkowe. Oregano jest również bardzo pomocne przy przeziębieniach. Wspomaga przepływ żółci oraz trawienie.

23 der Paprika papryka Die Paprikapflanze stammt aus dem tropischen Amerika. Heute wird sie vor allem in Spanien und Ungarn angebaut. Paprika gehört (ebenso wie Tomaten, Kartoffeln und Auberginen) zur Familie der Nachtschattengewächsen. Er ist eine einjährige Pflanze. Die Paprikapflanze kann bis zu 60 cm hoch werden. Sie hat breite und kräftig grüne Blätter gelblich-grüne Blüten. Die charakteristische Schärfe erhält die Paprika durch Stoff "Capsaicin". Paprika kann verschiedene Formen (kugelig, dünn, lang gezogen, runzelig) und Farben (grün, gelb, rot) haben. Man unterscheidet auch zwischen Gemüsepaprika und Gewürzpaprika. Papryka pochodzi z tropikalnej Ameryki. Dziś uprawia się ją przede wszystkim w Hiszpanii i na Węgrzech. Papryka należy (tak samo jak pomidory, ziemniaki i bakłażany) do rodziny psiankowatych. Jest rośliną jednoroczną. Krzew papryki może mieć do 60 cm wysokości. Ma szerokie i silnie zielone liście oraz żółtozielone kwiaty. Charakterystyczną ostrość otrzymuje dzięki substancji zwanej "kapsaicyną". Papryka może przybierać różne formy (okrągłe, cienkie, długie, pomarszczone) oraz kolory (zielony, żółty, czerwony). Rozróżnia się również paprykę wielkoowocową i paprykę drobnoowocową.

24 der Paprika papryka Weltweit gibt es ca. 30 verschiedene Paprika-Arten. Sie unterscheiden sich deutlich voneinander. Heute werden in Europa hauptsächlich zwei Paprikaarten angebaut - der Gemüsepaprika und der Gewürzpaprika. Der Gemüsepaprika hat die roten, gelben oder grünen Schoten. Die Schoten des Gemüsepaprikas sind groß. Der Gewürzpaprika ist meist kleiner und die Gewürzpaprikaschoten werden getrocknet und gemahlen. Das Paprikapulver ist die wohl bekannteste Form, in der wir Paprika als Gewürz in der Küche verwenden. Na całym świecie istnieje około 30 różnych rodzajów papryki. Różnią się one znacznie od siebie. Dziś w Europie uprawia się przede wszystkim dwa rodzaje papryki - paprykę wielkoowocową oraz paprykę drobnoowocową. Papryka wielkoowocowa ma czerwone, żółte lub zielone strąki. Strąki papryki wielkoowocowej są duże. Papryka drobnoowocowa jest przeważnie mniejsza a strąki papryki drobnoowocowej zostają wysuszone i zmielone. Mielona papryka jest prawdopodobnie najpopularniejszą postacią, której używamy papryki jako przyprawy w kuchni.

25 der Paprika papryka Die Verwendung von Paprika ist sehr vielseitig. Sehr oft wird in der Küche das Paprikapulver verwendet. Neben Pfeffer und Salz gehört Paprika zu den wichtigsten Gewürzen. Paprikapulver verliert jedoch schnell an Aroma und wird braun. Mit Paprika würzen wir zum Beispiel fast alle ungarischen Gerichte. Paprika passt auch zu Hammelfleisch, Schweinebraten und zu allen Tomatengerichten. Er eignet sich auch zu den grünen und gemischten Salaten, Gemüsesuppen, Kartoffelsalat, Spaghetti und Reisgerichten. Aus Paprika machen wir auch die scharfen, pikanten Saucen (wie die bekannte Tabasco-Sauce). Stosowanie papryki jest bardzo wszechstronne. W kuchni bardzo często używana jest papryka mielona. Oprócz pieprzu i soli papryka to jedna z najczęściej stosowanych przypraw. Papryka mielona szybko traci swój smak i staje się brązowa. Papryką przyprawiamy na przykład prawie wszystkie węgierskie potrawy. Papryka pasuje również do baraniny, wieprzowiny oraz wszystkich potraw z pomidorów. Nadaje się również do zielonych i mieszanych sałatek, zup warzywnych, sałatki ziemniaczanej, spaghetti i dań z ryżu. Z papryki wykonujemy również ostre, pikantne sosy (takie jak słynny sos Tabasco).

26 der Paprika papryka Paprika hat den höchsten Vitamin-C-Gehalt aller bei uns erhältlichen Gemüsesorten. Eine halbe rote Paprika deckt den täglichen Bedarf an Vitamin C. Er wirkt appetitanregend und harntreibend. Paprika hat auch hohen Grad an Vitamin E, dem Provitamin A, Eisen, Kalium und Folsäure. Paprika regt Verdauung an. Sie wirkt auch desinfizierend. Paprika hilft auch bei Migräne und Schwächezustände. Paprika kann auch bei Neuralgie, Neuropathie und Arthritis helfen. Papryka ma najwyższą zawartość witaminy C ze wszystkich warzyw u nas dostępnych. Pół czerwonej papryki pokrywa dzienne zapotrzebowanie na witaminę C. Pobudza ona apetyt i działa moczopędnie. Papryka ma także wysoki poziom witaminy E, prowitaminę A, żelazo, potas oraz kwas foliowy. Papryka pobudza trawienie. Działa również jako środek dezynfekujący. Papryka pomaga także przy migrenie i stanach osłabienia. Papryka może pomóc również przy nerwobólach, neuropatii i artretyzmie.


Pobierz ppt "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."

Podobne prezentacje


Reklamy Google