Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu"— Zapis prezentacji:

1 Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

2 Süsswasserfische - Teil 2 ryby słodkowodne – część 2 Arkadiusz Więzowski

3 Wels (Waller, Catfish) sum Der Wels ist (gleich nach dem Stör) der zweitgrösste europäische Süßwasserfisch. Der Wels hat einen breiten und abgeflachten Kopf mit kleinen Augen und einem großen Maul. Die zwei längeren Barteln am Oberkiefer und die vier weiteren Barteln am Unterkiefer sind das Merkmal des Wallers. Der Wels hat eine sehr lang gezogene Afterflosse. Sum jest (zaraz po jesiotrze) drugą co do wielkości europejską rybą słodkowodną. Sum ma szeroką i spłaszczoną głowę z małymi oczami i wielką paszczą. Dwa długie wąsy na górnej szczęce oraz cztery kolejne wąsy na szczęce dolnej są znakiem rozpoznawczym suma. Sum ma bardzo wydłużoną płetwę odbytową.

4 Wels (Waller, Catfish) sum Sie reicht bis zur Schwanzflosse und eine weit vorn liegende Rückenflosse hin. Die Haut des Welses ist schleimig und hat keine Schuppen. Die Haut ist grau-bräunlich gefärbt, wobei der Bauch meist heller ist. Der Wels hält sich tagsüber in tiefen Bodenlöchern. Nachts beginnt er das aktive Leben als Raubfisch. In der Nacht sucht er den Gewässerboden nach Nahrung ab. Der Wels frisst meist Würmer, Fischen, Insekten und Krebsen. Rozciąga się do płetwy ogonowej i płetwy grzbietowej położonej z przodu. Skóra suma jest oślizgła i nie ma łusek. Skóra jest koloru szarobrązowego,przy czym brzuch jest na ogół jaśniejszy. Sum ukrywa się w ciągu dnia w głębokich otworach w ziemi. Nocami zaczyna aktywne życie jako drapieżnik. W nocy przeszukuje wody gruntowe za pożywieniem. Sum je głównie robaki, ryby, owady i kraby.

5 Wels (Waller, Catfish) sum Als der Wels schon groß ist, frisst er auch Mäuse, Vögel, Ratten und Frösche. Welse erreichen sine durchschnittliche Körpergröße von 1,70m. Wenn sie 1,70m der Körpergröße haben, können sie ca. 15 kg wiegen und sogar bis zu 80 Jahre alt werden. In Italien wurde der größte Waller gefangen, der 2,78 Metern Länge und 144 Kilogramm Gewicht hatte. In Polen wurde der Waller gefangen, der der 1,45 Metern Länge und 102 Kilogramm Gewicht hatte. Gdy sum jest już duży, to pożera również myszy, ptaki, szczury i żaby. Sumy osiągają średnią wysokość 1,70 m. Jeżeli mają 1,70 m wysokości mogą ważyć około 15 kg, i żyć nawet do 80 lat. We Włoszech został złapany największy sum, który miał 2,78 m długości i 144 kg wagi. W Polsce został złapany sum, który miał 1,45 m długości i 102 kg wagi.

6 Wels (Waller, Catfish) sum Tarło odbywa się od maja do czerwca, gdy temperatura wody ma około 19 stopni. Zawsze gdy składanie jaj jest zakończone, mężczyzna dba o gniazdo i narybek. Pierwsze młode ryby wylęgają się po około 3 tygodniach. Die Laichzeit findet von Mai bis Juni statt, wenn die Wassertemperatur ca. 19 Grad hat. Immer wenn die Eiablage geendet ist, pflegt das Männchen das Nest und die Brut. Die ersten Jungfische schlüpfen nach ca. 3 Wochen.

7 Wels (Waller, Catfish) sum Als beste Angelmethode auf Waller gilt das Grundangeln mit Tauwurm oder Köderfisch. Die gute Methode ist auch Spinnfischen mit Kunstködern. Der Wels ist ein nachtaktiver Fisch. Die Fangzeit auf Wels ist von April bis Mai und von August bis September. In dieser Zeit können wir die Welse besonders gut in der Nacht angeln. Za najlepszą metodę połowu suma uchodzi wędkowanie gruntowe z dżdżownicą lub z żywcem. Dobrym sposobem jest również spinning ze sztuczną przynętą. Sum jest rybą aktywną w nocy. Sezon połowów suma jest od kwietnia do maja i od sierpnia do września. W tym czasie możemy złapać suma szczególnie w nocy.

8 Zander sandacz Der Zander kommt aus der Familie der Barsche. Er ist der größte bei uns auftretende barschartige Fisch. Sein Körper ist langgezogen und pfeilförmig. Der Zander sieht wie ein großer Barsch aus. Er hat auf der Oberseite den "Kamm", der mit vielen spitzen Stacheln überzogen ist. Der Zander hat einen spitzen Kopf mit einem großen Maul. Sandacz pochodzi z rodziny okoni. Jest on największą spotykaną u nas rybą okoniowatą. Jego ciało jest długie i w kształcie strzały. Sandacz wygląda jak duży okoń. Na górze ma "grzebień", który jest pokryty licznymi ostrymi kolcami. Sandacz ma szpiczastą głowę z dużym pyskiem.

9 Zander sandacz Das Maul dieses Raubfisches hat einige Fangzähne, hinter denen sich weitere unzählige kleine und spitze Zähne befinden. Der Körper ist graulich- braun und oberhalb der Seitenlinie mit dunklen Streifen bedeckt. Der Zander hat weißen Bauch. Der Schwanz und die Flossen sind mit dunklen Punkten überzogen. Paszcza tej drapieżnej ryby ma kilka kłów, za którymi znajduje się wiele małych i ostrych zębów. Ciało jest szarobrązowe i powyżej linii bocznej pokryte ciemnymi paskami. Sandacz ma biały brzuch. Ogon oraz płetwy pokryte są ciemnymi kropkami.

10 Zander sandacz Die durchschnittliche Länge dieses Fisches liegt bei etwa 60 Zentimetern. Wenn die Lebensbedingungen günstig sind, können sie auf eine Grösse von über 1 Meter und auf ein Gewicht von bis zu 20 kg heranwachsen. Die Laichzeit findet meist von Mai bis Juni statt. Ein ausgewachsenes Zanderweibchen produziert bei einem Laichvorgang ca bis Eier bei je 1 kg eigener Körpermasse. Przeciętna długość tej ryby wynosi około 60 centymetrów. Jeżeli warunki życiowe są korzystne, mogą wyrosnąć do ponad 1 metra i ważyć do 20 kimogramów. Tarło odbywa się przeważnie od maja do czerwca. Dorosła samica sandacza produkuje podczas tarła około do jaj na każdy kilogram własnej masy ciała.

11 Zander sandacz Zander sind die Fische, die sehr schnell wachsen. Sie erreichen schon nach 5 Monaten eine Körperlänge von 10cm. Ihre volle Geschlechtsreife erreichen sie mit ca. 3 Jahren (Männchen) - 4 Jahren (Weibchen). Zander jagen meist in kleinen Gruppen. Im dunklen Wasser haben die Zander eine besondere Sehstärke. Die Zander sind ausgezeichnete Nachträuber. Zander sind sehr scheu und schwer zu fangen. Sandacze są rybami, które bardzo szybko rosną. Już po 5 miesiącach od osiągają długość ciała około 10cm. Swoją pełną dojrzałość płciową osiągają w wieku 3 lat (osobniki męskie) - 4 lat (osobniki żeńskie). Sandacze polują przeważnie w małych grupach. W ciemnych wodach sandacze mają szczególną ostrość widzenia. Sandacze są wspaniałymi drapieżnikami nocnymi. Sandacze są bardzo nieśmiałe i trudne do złowienia.

12 Zander sandacz Sie jagen meist an Stellen, in denen sich besonders viele Kleinfische befinden. Die gute Fangzeit auf Zander ist von Juni bis Dezember. Die gute Angelmethode auf Zander ist Spinnangeln mit Kunstködern. Als gute Methode gilt auch Grundangeln mit Köderfisch. Beim Spinnfischen sollten wir den Gummifisch oder Wobbler benutzen. Die Kunstköder sollten eine Größe von ca cm haben. Polują głównie w miejscach, w których jest bardzo dużo małych ryb. Dobry czas na połów sandaczy jest od czerwca do grudnia. Dobrą metodą połowu sandacza jest spinning ze sztuczną przynętą. Za dobrą metodę uważa się również wędkarstwo przydenne na żywca. Przy spinningu powinniśmy używać gumowej ryby bądź woblera. Sztuczne przynęty powinny mieć wielkość około cm.

13 Döbel, Aitel kleń Der Döbel/Aitel hat einen spindelförmigen Körper. Döbel gehört zu den Karpfenartigen Fischen. Er sieht wie ein Hasel aus. Sie unterscheiden sich aber durch die Flossen und Größe. Die Rückenflossen und Afterflossen sind beim Döbel nach außen gerundet. Er hat einen dicken Kopf und ein großes Maul. Kleń ma wrzecionowate ciało. Kleń należy do ryb karpiowatych. Wygląda jak jelec europejski. Jednak różnią się one płetwami i wielkością. Płetwa grzbietowa i odbytowa u klenia zaokrąglona jest na zewnątrz. Ma grubą głowę i dużą paszcze.

14 Döbel, Aitel kleń Der Rücken des Döbel ist braun und die Flanken sind grünlich-silber. Afterflossen, Bauchflossen und Brustflossen sind blassrot, wobei der Bauch grau-gelb ist. Die Rückenflosse und Schwanzflosse des Döbels sind dunkelgrün. Die Brustflossen der Aitel sind abgerundet. Der Döbel hat harte, große Schuppen. Der Döbel zählt sich zu den anpassungsfähigen Fischen. Tylna część klenia jest brązowa a boki zielono-srebrne. Płetwy odbytowe, płetwy brzuszne i płetwy piersiowe są koloru blado czerwonego, brzuch jest szarożółty Płetwy grzbietowe i płetwy ogonowe klenia są ciemnozielone. Płetwy piersiowe klenia są zaokrąglone. Kleń ma duże, twarde łuski. Kleń zalicza się do ryb łatwo przystosowujących się.

15 Döbel, Aitel kleń Im jungen Alter ist der Döbel ein geselliger Oberflächenfisch. Der Döbel ernährt sich meist von Insektenlarven, Würmern, Kleinkrebsen, Pflanzenkost und Weichtieren. Die größeren Döbel werden zu Einzelgängern, die sich räuberisch ernähren. Sie fressen kleine Fische, Krebse und Frösche. Die durchschnittliche Länge dieses Fisches liegt bei etwa 40 Zentimetern. W młodym wieku kleń jest stadną rybą powierzchniową. Kleń odżywia się przeważnie larwami owadów, robakami, małymi skorupiakami, roślinami oraz mięczakami. Większe klenie stają się samotnikami, które żywią się drapieżne. Jedzą małe ryby, raki i żaby. Średnia długość tej ryby wynosi około 40 centymetrów.

16 Döbel, Aitel kleń Die maximale Größe liegt bei 70 Zentimetern. Der Döbel lebt bis zu 20 Jahren. Die Laichzeit der Döbel findet von April bis Juni statt. Jedes Weibchen legt zwischen Eier an Steinen oder Wasserpflanzen ab. Die jungen Döbel ernähren sich von Plankton und leben in Schwärmen. Die gute Fangzeit auf Döbel ist vom Frühjahr bis Herbst. Maksymalny rozmiar wynosi 70 centymetrów. Kleń żyje do 20 lat. Okres tarła klenia odbywa się od kwietnia do czerwca. Każda samica składa od do jaj na skałach lub roślinach wodnych. Młode klenie odżywiają się planktonem i żyją w ławicach. Dobry czas na połów klenia jest od wiosny do jesieni.

17 Huchen, Donaulachs głowacica Głowacica (nazywana też łososiem Dunaju) jest bardzo rzadką rybą. Głowacice nazywa się także łososiem Dunaju, ponieważ przez dłuższy czas żyła tylko w dopływach Dunaju. Przeciętna długość tej ryby wynosi około cm. Jednak głowacica może mieć nawet do 150 cm długości. Głowacica ma wrzecionowaty kształt ciała. Der Huchen (auch Donaulachs genannt) ist ein sehr seltener Fisch. Der Huchen bezeichnet man auch als Donaulachs, weil er lange Zeit nur in den Zubringern der Donau lebte. Die durchschnittliche Länge dieses Fisches liegt bei etwa cm. Der Huchen kann aber bis zu 150 cm lang werden. Der Huchen hat eine eine spindelförmige Körperform.

18 Huchen, Donaulachs głowacica Der Körper des Huchens ist mit vielen kleinen Schuppen bedeckt. Der Kopf ist relativ flach. Der Huchen hat ein weites Maul. Der Rücken ist gewöhnlich graugrün bis braun. An den Seiten weist der Huchen einen rötlichen Glanz auf. Der Bauch des Huchens ist weiß. Der Huchen laicht im April. Die Wassertemperatur muss von ca. 6–9 Grad haben. Ciało głowacicy pokryte jest wieloma małymi łuskami. Głowa jest stosunkowo płaska. Głowacica ma szeroki pysk. Grzbiet jest zazwyczaj szaro-zielony do brązowego. Po bokach głowacica wykazuje czerwonawy połysk. Brzuch głowacicy jest biały. Głowacica ma tarło w kwietniu. Temperatura wody musi mieć około 6-9 stopni.

19 Forelle pstrąg Pstrąga zalicza się do ryb z rodziny łososiowatych. Dzieli się je w zależności od kształtu ciała i siedlisk na pstrągi strumieniowe, pstrągi jeziorowe oraz pstrągi morskie. Pstrągi jeziorowe żyją w bogatych w tlen jeziorach. W czasie tarła opuszczają jezioro i wędrują w górę do dopływów. Tam składają swoje jaja. Jedzą małe ryby i różne rodzaje skorupiaków. Die Forelle zählt man zur Familie der lachsartigen Fische. Man unterscheidet sie je nach Körperform und Lebensraum in Bach-, See-, und Meerforelle. Seeforellen leben in den sauerstoffreichen Seen. Zur Laichzeit verlassen sie die Seen und wandern in die Zuflüsse hinauf. Sie legen dort ihre Eier. Sie fressen verschiedene Krebsarten und kleinere Fische.

20 Forelle pstrąg Seeforellen haben einen abgeflachten Körper, der eher wie ein Torpedo aussieht. Sie werden meist 4-6 Jahre alt. Bachforellen finden wir eher in kälteren und fließenden Gewässern. Ein leuchtendes rotes Band entlang Körperseiten ist für die Regenbogenforelle sehr charakteristisch. Die Bachforelle wird bis zu 60 Zentimeter groß. Die Regenbogenforellen können sogar 70 cm erreichen. Ursprünglich waren die Regenbogenforellen eine Salzwasserfische. Heute sind sie jedoch vor allem in der Zucht auch im Süßwasser heimisch. Pstrągi jeziorowe mają spłaszczone ciało, które wygląda raczej jak torpeda. Zazwyczaj mają od 4 do 6 lat. Pstrągi strumieniowe znajdziemy raczej w zimnych i płynących wodach. Jasnoczerwony pasek po bokach ciała jest dla pstrąga tęczowego bardzo charakterystyczny. Pstrąg strumieniowy ma około 60 cm wysokości. Pstrąg tęczowy może osiągnąć nawet 70 cm. Pierwotnie pstrągi tęczowe były rybami słonowodnymi. Dzisiaj zadomowiły się również w wodach słodkich szczególnie w hodowli.


Pobierz ppt "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu"

Podobne prezentacje


Reklamy Google