Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław 28-29 marca 2009r. Prezentacja wersji beta pakietu SDL TRADOS 2009 Studio Agenor Hofmann-Delbor LSP Software.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Co to jest Pulpit eTwinning?
Advertisements

Wprowadzenie do narzędzi CAT
Programy do przetwarzania dźwięku
Prezentacja na temat: Porównanie Windows XP i Windows 7
Generator Wniosków o Płatność
Kancelaria Prawna – szkolenie
Tematyka kursu z informatyki dzień 3
Wspólne skoroszytów Wspólne użytkowanie skoroszytów Arkusze i skoroszyty Tworzenie nowego skoroszytu Obliczenia w skoroszytach Przeglądanie wzorów w skoroszytach.
Platforma .Net i Vs.Net.
Dokumentowanie wymagań w języku XML
Serwerowe systemy pamięci tłumaczeń dr inż. Agenor Hofmann-Delbor
Wykład 2: Systemy klasy C.A.T. (Computer-Aided Translation)
Systemy operacyjne Bibliografia:
„Migracja środowisk Novell NDS/eDirectory oraz Novell Groupwise do środowiska Microsoft Active Directory oraz Microsoft Exchange przy użyciu narzędzi Quest.
Koncepcje i rozwiązania praktyczne stosowania e-faktur
Sponsorzy konferencji: Organizator: Tłumaczenie nietłumaczalnego Prowadzący: Agenor Hofmann-Delbor LSP Software
„Xbench — narzędzie do wszystkiego”
Sponsorzy konferencji: Patronat konferencji: : Organizator: : Partnerzy konferencji: Przegląd najnowszych trendów i omówienie bieżącej sytuacji na rynku.
„Serwery SDL Trados” Prowadzący: Agenor Hofmann-Delbor LSP Software
Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Lokalizacja plików interfejsu użytkownika Autor: Marcin Stankiewicz.
Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Przegląd najnowszych technologii różnych producentów Autor: Wojciech Froelich Argos.
Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Środowisko pracy zdalnej tłumacza Autor: Wojciech Olejniczak Moravia IT
Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Zarządzanie serwerem SDL Trados Server Autor: Wojciech Olejniczak LSP Software
Współpracować z biurem tłumaczeń czy założyć własne?
SZPIF – Harmonogram, Opis narzędzi, Schemat bazy danych
To nowoczesny i jednocześnie prosty w obsłudze system wspomagający sprzedaż i prowadzenie gospodarki magazynowej. Przeznaczony jest dla firm handlowych.
Nowoczesny i jednocześnie prosty w obsłudze system sprzedaży przeznaczony dla firm handlowych i usługowych nie prowadzących gospodarki magazynowej o różnym.
Wady i zalety Microsoft Word –a
Wykonawcy:Magdalena Bęczkowska Łukasz Maliszewski Piotr Kwiatek Piotr Litwiniuk Paweł Głębocki.
Łukasz Sobczak. 1)Co to jest Office 2010 Web Apps 2)SharePoint 2010 a narzędzia pakietu office 3)Integracja Office Web Apps z SharePoint )Problemy.
Podsumowanie prac związanych z dostawą sprzętu i oprogramowania oraz szkoleń. Prezentacja funkcjonalności dostarczonego w ramach Projektu oprogramowania.
Sponsorzy konferencji: Patronat konferencji: : Organizator: : Partnerzy konferencji: Przegląd najnowszych trendów i omówienie bieżącej sytuacji na rynku.
DMS TimeFrame Software. Co to jest DMS? System zarządzania dokumentami Składowanie Specyfikowanie Indeksowanie Kontrola zawartości Kontrola dostępu Kontrola.
Poznaj bliżej program Microsoft Office Word 2007
Aplikacje OCR dla Biznesu i do domu
Wykonanie: Iwona Szatkowska. Uwaga! Wszystkie opisane w instrukcji operacje oparte są o zapowiedzi oraz projekty odpowiednich ustaw i rozporządzeń. Te.
Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Równoległe korzystanie z różnych systemów CAT w praktyce Autor: Grzegorz Gryc
15 kwietnia 2011 r. Alicja Kuźniar, Biuro Projektów Transferu Wiedzy
Grupa specjalistów w zakresie lokalizacji z doświadczeniem w wielu dziedzinach. Blisko 20-letnie doświadczenie w lokalizacji oprogramowania Zespół intensywnie.
Opracowała Urszula Guzikowska
Prezentacja i szkolenie
System raportowania, ewaluacji oraz badania satysfakcji Klienta.
Robimy własne notatki - Notatnik
Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Małgorzata Haas-Tokarska Maksymilian Nawrocki MORAVIA IT.
Naciśnij SPACJĘ aby przejść dalej
Ms Access Formularze i raporty Marzena Nowakowska KIS, WZiMK, PŚk
MANUAL of Audyt_przestrzeni2.0 Autor koncepcji Z. Przygodzki Autor narzędzia: E. Kina.
Ten projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Komisji Europejskiej. Projekt lub publikacja odzwierciedlają jedynie stanowisko ich autora i Komisja.
Generator ofert – wersja beta
MS Word – „proste” akapity
Wykorzystanie programów typu CAT i innych programów procesie tłumaczenia Tomasz Borkowski
Co to jest format PDF PDF (ang. Portable Document Format) - jest formatem plików, który służy do prezentacji, przenoszenia oraz drukowania treści zarówno.
ENOVA dla WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI System Zarządzania klasy ERP NOWOCZESNE, SPECJALSTYCZNE OPROGRAMOWANIE, WSPOMAGAJĄCE ZARZĄDZANIE I OBSŁUGĘ.
Przegląd usług online Dodawanie usług online do umów grupowych Nabywanie licencji Office 365.
Formatowanie dokumentów
1 1 / 15 Techniki lokalizacji oprogramowania – wykład 7 Wykład 7: Testowanie projektów lokalizacyjnych dr inż. Agenor Hofmann-Delbor.
Komputerowe wspomaganie projektowania Wydział Zarządzania i Ekonomii Politechnika Gdańska 2007 r.
Waldemar Bartyna 1 Programowanie zaawansowane LINQ to XML.
Informatyka – szkoła gimnazjalna – Scholaris - © DC Edukacja Tworzenie stron WWW w programie Microsoft FrontPage Informatyka.
Moduł e-Kontroli Grzegorz Dziurla.
Ten projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Komisji Europejskiej. Projekt lub publikacja odzwierciedlają jedynie stanowisko ich autora i Komisja.
Microsoft® Office Word
System Wdrażania Rekomendacji Co się zmienia, co zostaje?
1 Co nowego w ArtPro ArtPro+ ●Aplikacja towarzysząca.
1 Co nowego w PackEdge ArtPro+ ●Aplikacja towarzysząca.
Strategia OpenOffice.org dla Polski OpenOffice.org jest projektem Open-Source, wypełniającym misję: „Tworzyć najlepszej jakości, międzynarodowe oprogramowanie.
Przeglądarka wyników Moldex3D R10 Viewer
AudaPad / AudaShare AudaShare PRO (2.8)
Tworzenie stron WWW w programie Microsoft FrontPage
Excel Informacje różne.
Zapis prezentacji:

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Prezentacja wersji beta pakietu SDL TRADOS 2009 Studio Agenor Hofmann-Delbor LSP Software

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Prezentacja wersji beta pakietu SDL TRADOS 2009 Studio 2/7 Kilka informacji wprowadzających: Wersja Studio jest pierwszym w pełni zintegrowanym produktem po przejęciu firmy Trados przez korporację SDL. Została napisana w całości od nowa tak, aby wykorzystywać nowy engine obsługi pamięci tłumaczeń RevLex oraz lokalizacyjne nowinki ostatnich lat. Wersja beta 2 jest dostępna od ok. 10 dni – planowana data zakończenia testów na dzień dzisiejszy to koniec czerwca Nie ma oficjalnej daty premiery nowej platformy. Niniejsza prezentacja będzie mieć na celu jedynie zarysowanie kierunku zmian, nie jest to finalny produkt, spora część modułów jest jeszcze w budowie. Co więcej, nie należy oczekiwać, że na tym etapie platforma będzie w pełni stabilna. Produkt otrzymają wszystkie osoby z ważnym kontraktem PSMA lub nabywcy aktualizacji i nowych licencji po 15 kwietnia Będzie także możliwość aktualizacji ze starszych wersji (od 7 w górę). W drugiej połowie roku planowana jest także nowa wersja platformy serwerowej SDL Trados.

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Prezentacja wersji beta pakietu SDL TRADOS 2009 Studio 3/7 Co wiadomo o nowej platformie? Pakiet SDL TRADOS 2009 Studio to jedno, zintegrowane środowisko. Łączy cechy Translators Workbench z SDLX i Synergy, uzupełniając je o liczną grupę nowych funkcji i całkowicie nowy edytor. W zamierzeniu ma umożliwić wykorzystanie jednego narzędzia do tłumaczenia, korekty, zarządzania projektami i tłumaczenia maszynowego. Pamięć tłumaczeń będzie przechowywać informację o kontekście, która w trakcie edycji umożliwi automatyczne wstawienie poprawnego segmentu bez potrzeby jego ponownej weryfikacji (oprócz 100% zgodności sprawdzony zostanie także kontekst w odniesieniu do otaczających segmentów oraz formatowania/struktury dokumentu). Studio umożliwi określanie własnych zakresów klas podobieństw, ich łączenie i dzielenie. W trakcie edycji pliku możliwe będzie przeszukiwanie wielu pamięci tłumaczeń jednocześnie, będzie także możliwość określenia, które z nich mają być automatycznie aktualizowane w trakcie pracy. …C.D.

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Prezentacja wersji beta pakietu SDL TRADOS 2009 Studio 4/7 Co wiadomo o nowej platformie – c.d. Funkcja predykcji wpisywanych słów w trakcie edycji (Auto-Suggest). Bardzo efektywny sposób przyspieszenia pracy, który działa w oparciu o przetworzoną pamięć tłumaczeń, listę własnych słów lub bazę terminologii. W praktyce jest to rozwinięcie idei sub-segments. W trakcie edycji będzie możliwe uzyskanie podglądu w czasie rzeczywistym docelowego dokumentu dla większości formatów. Ułatwiona edycja znaczników oraz substytutów (liczb, jednostek miar, dat) Wsparcie dla bardzo szerokiej rodziny formatów danych, bogata grupa filtrów Praktyczne wykorzystanie standardu XLIFF jako dokumentu bilingwalnego oraz TMX jako formatu wymiany pamięci tłumaczeń SDK dostępne, API otwarte – nie wiadomo w jakim stopniu Konwerter PDF (do odczytu, oparty na Solid Converter), nowe filtry dla formatów XML, DITA, FrameMaker, InDesign CS4. …C.D.

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Prezentacja wersji beta pakietu SDL TRADOS 2009 Studio 5/7 Co wiadomo o nowej platformie – c.d. Sprawdzanie pisowni w trakcie edycji segmentu – możliwość poprawiania błędów jednym kliknięciem w sposób zbliżony do MS Word Zrównoleglenie niektórych czynności związanych z przetwarzaniem projektów (analiza, pretranslacja, inne) Możliwość definiowania zadań wsadowych (np. 10 operacji wykonanych za 1 kliknięciem) Możliwość otwierania plików ze starszych wersji pakietu z zachowaniem zgodności przy zapisie, ale także z możliwością konwersji do nowego formatu Nowy SDL Multiterm – poprawiona edycja i wyszukiwanie Zaawansowany edytor pamięci tłumaczeń do operacji administracyjnych.

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Prezentacja wersji beta pakietu SDL TRADOS 2009 Studio 6/7 DEMO…

Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce, Wrocław marca 2009r. Prezentacja wersji beta pakietu SDL TRADOS 2009 Studio 7/7 Dziękuję!