 Bibliografia dziedzinowa jako narzędzie w syntezie przekładoznawstwa rosyjskiego Ewa Konefał Uniwersytet Gdański.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Proces doboru próby. Badana populacja – (zbiorowość generalna, populacja generalna) ogół rzeczywistych jednostek, o których chcemy uzyskać informacje.
Advertisements

1 TREŚĆ UMOWY O PRACĘ : Umowa o pracę określa strony umowy, rodzaj umowy, datę jej zawarcia oraz warunki pracy i płacy, w szczególności: 1) rodzaj pracy,
1 FRAZEOTRANSLACJA ORAZ JEJ ZNACZENIE W KSZTAŁCENIU I DOSKONALENIU TŁUMACZY MONIKA SUŁKOWSKA Instytut Języków Romańskich i Translatoryki Uniwersytet Śląski,
Finansowanie zabytków z funduszy państwowych oraz UE – kwoty, przykłady, zasady, wymagania, współpraca z urzędem konserwatorskim, Ministerstwem Kultury.
Blok I: PODSTAWY TECHNIKI Lekcja 7: Charakterystyka pojęć: energia, praca, moc, sprawność, wydajność maszyn (1 godz.) 1. Energia mechaniczna 2. Praca 3.
Tutoring akademicki: -pomaga w rozwijaniu określonego obszaru wiedzy, -kształtuje umiejętność samodzielnego jej zdobywania, -uczy sztuki wykorzystywania.
PASZPORT JĘZYKOWY DOKUMENTY EUROPASS. 4 X EUROPASS Europass Europass jest inicjatywą Komisji Europejskiej umożliwiającą każdemu obywatelowi Unii lepszą.
Lubię polskie biblioteki cyfrowe ● Imponująca struktura krajowa: – biblioteki regionalne – biblioteki instytucjonalne/konsorcjalne – Federacja Bibliotek.
Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego Wydział Organizacyjno-Prawny.
E- learning czyli nauka przez internet. E-learning E-learning łączy w sobie nauczanie na odległość oraz elastyczność czasową, bywa też łączony z tradycyjnym.

CO TO SĄ PROJEKTY INNOWACYJNE? PROJEKTY INNOWACYJNE WYTYCZNE EFS NIE WSKAZUJĄ ODRĘBNEJ DEFINICJI INNOWACYJNOŚCI.
Wizja rozwoju Uczelni Prof. Wiesław Józef Piekarski SPÓJRZ W PRZYSZŁOŚĆ z Uniwersytetem Przyrodniczym w Lublinie.
Informacja o działalności Biura Analiz Instytucjonalnych i Raportowania oraz audycie informacji instytucjonalnej na UJ Maria Próchnicka.
Prezentacja firmy: TSL INTERMODAL Sp.Z o.o. Prezentację przygotowali: Maciej Gołębiewski Mateusz Łukasik.
Awans zawodowy nauczycieli.
Mazowieckie Samorządowe Centrum Doskonalenia Nauczycieli Wydział w Ciechanowie Ciechanów ul. Wyzwolenia 10 A Tel/fax.:
 Czasem pracy jest czas, w którym pracownik pozostaje w dyspozycji pracodawcy w zakładzie pracy lub w innym miejscu wyznaczonym do wykonywania pracy.
Liceum Ogólnokształcące im. M.Kopernika w Tarnobrzegu Per aspera ad astra - „Przez trudy do gwiazd” (Wszechstronnie, twórczo, przyjaźnie ku przyszłości.
SOJUSZ DLA PRACY F0607 Zastosowanie metody zarządzania cyklem projektu (PCM) do przygotowania i wdrażania projektu PIW EQUAL.
Sprawozdanie roczne z działalności Uczelnianej Komisji ds. Zapewnienia Jakości Kształcenia na PG w roku akademickim 2013/2014 Senat PG, r. Opracowała:
Literary Reference Center Przewodnik
EWALUACJA PROJEKTU WSPÓŁFINANSOWANEGO ZE ŚRODKÓW UNII EUROPEJSKIE J „Wyrównywanie dysproporcji w dostępie do przedszkoli dzieci z terenów wiejskich, w.
Międzynarodowa konferencja naukowo-dydaktyczna Zrównoważony rozwój, zrównoważone społeczeństwo. Wyzwania edukacyjne Sustainable development, sustainable.
Naukowe Koło Marketingu MERITUM. Kontekst projektu  Nowoczesny i sprawnie funkcjonujący system IT ma istotny wpływ na poprawę konkurencyjności turystyki;
A KADEMICKA BIBLIOTEKA E UROPEJSKA (ABE) I NSTYTUT E UROPEISTYKI Dr Jarosław Filip Czub.
Główne etapy procedury administracyjnej związanej z uzyskaniem stopnia doktora nauk chemicznych Uzyskanie kompetencji merytorycznych wynikających realizacji.
Motywy i bariery ekspansji zagranicznej polskich przedsiębiorstw Rafał Tuziak, Instytut Rynków i Konkurencji SGH.
ERM II Exchange Rate Mechanism. ERM II jest systemem łączącym waluty krajowe państw UE oraz euro, działającym na zasadzie stałych, ale dostosowywanych.
Sprawozdanie roczne z działalności Uczelnianej Komisji ds. Zapewnienia Jakości Kształcenia na PG w roku akademickim 2012/2013 Senat PG, r. Opracowała:
SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI WYDZIAŁU ARCHITEKTURY STAROSTWA POWIATOWEGO W BIAŁYMSTOKU do 31 sierpnia 2011 roku.
Sesja 6 Planowanie wdrożenia: Mapa Procesu Zmian
Źródła informacji. Społeczeństwo informacyjne społeczeństwo charakteryzujące się przygotowaniem i zdolnością do użytkowania systemów informatycznych,
BIBLIOTEKA SZKOLNA I JEJ WARSZTAT INFORMACYJNY INFORMACYJNY.
Wyższa Szkoła Informatyki i Zarządzania w Bielsku-Białej Wydział Informatyki Kierunek: Informatyka Specjalność: Systemy Informatyczne PRACA DYPLOMOWA INŻYNIERSKA.
„Gdański model aktywizacji społeczności lokalnych” Gdańsk, 27 kwietnia 2009.
Klasa 2d. RASIZM – przeświadczenie o wrodzonej wyższości określonej rasy ludzkiej. ( ŹRÓDŁO : Podręcznik – „Dziś i jutro 1”, rozdział – „Naród i społeczeństwo”,
Ocena poziomu kompetencji i umiejętności administracji publicznej w zakresie zarządzania rozwojem i kreowania innowacji Urząd Marszałkowski Województwa.
Repozytoria uczelniane i ich rola w projekcie SYNAT Warszawa Maj 2013 Jak Cię widzą, tak Cię piszą…
Kryteria formalne specyficzne i kryteria premiujące w ramach konkursu nr RPLU IZ /16 Ewa Pachowska – Kurzepa Departament Wdrażania EFS.
Finansowanie wybranych działań w parkach narodowych przy udziale środków funduszu leśnego - zakres merytoryczny Warszawa, 06 kwietnia 2016 r.
WYKŁAD 6 Regionalizacja 1. Regionalizm a regionalizacja 2 Proces wyodrębniania regionów nazywany jest regionalizacją, w odróżnieniu od regionalizmu, który.
Dokumenty potrzebne do złożenia wniosku o dofinansowanie projektu w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Pomorskiego na lata
Punkt Informacyjny Funduszy Europejskich w Lesznie Planujesz rozpoczęcie lub rozwój działalności? Chcesz być konkurencyjny na rynku? Masz innowacyjny pomysł.
CAPS LOCK - CERTYFIKOWANE SZKOLENIA JĘZYKOWE I KOMPUTEROWE
Realizacja działań w sferze nauki w ramach PO KL PRIORYTET IV – komponent centralny Działania w ramach Priorytetu IV koncentrują się na podwyższaniu.
MOL NET+ Jak po raz pierwszy zalogować się do katalogu? oraz przykładowe katalogi innych bibliotek oraz biblioteki cyfrowe.
Samodzielna Sekcja Bibliografii, Bibliometrii i Sieciowych Zasobów Informacji: tel.: INFORMACJE.
Edukacja w badaniach - podstawowe dane Michał Sitek Warszawa,
Fundacja Hospicyjna powstała na początku 2004 roku.
CENTRALNA KOMISJA EGZAMINACYJNA ul. Łucka Warszawa tel. (022)
Ewidencja finansowo- księgowa Biblioteka Pedagogiczna.
Departament Rozwoju Regionalnego, Wydział Zarządzania RPO Informacja sprawozdawcza w zakresie ewaluacji RPO WK-P na lata Jolanta Rudnicka Biuro.
INSTYTUCJE GOSPODRKI RYNKOWEJ Jerzy Wilkin i Dominika Milczarek Wykład 1 Wiedza o instytucjach w nauczaniu ekonomii.
opalizujący znaczenia... Bolesław Leśmian „Dziewczyna”
Strajki w Radomiu Strajki w Radomiu. Czerwiec – 1976 r.
EContentplus – szansa dla archiwów, muzeów i bibliotek Anna Bramska Krajowy Punkt Kontaktowy eContentplus Chalin, 5 września 2006.
Jak tworzymy katalog alfabetyczny? Oprac.Regina Lewańska.
Zewnętrzne źródła finansowania bibliotek uczelni publicznych w Polsce na przykładzie Biblioteki Głównej AWF w Warszawie Violetta Perzyńska, Biblioteka.
WYCENA NIERUCHOMOŚCI Katedra Inwestycji i Nieruchomości
Poradnik: Dolnośląska Biblioteka Cyfrowa - Jak szukać literatury na wybrany temat w Bibliotece i Centrum Informacji Naukowej PMWSZ w Opolu.
ASYSTENTURA COMENIUSA
- Krajowe Repozytorium Obiektów Nauki i Kultury
Powiatowy Urząd Pracy w Kołobrzegu
Portal Publikacyjny UAM
Specjalność wydawnicza
Działalność naukowa w Państwowych Wyższych Szkołach Zawodowych
Polityka publikowania osiągnięć naukowych
Polska Platforma Medyczna:
Zapis prezentacji:

 Bibliografia dziedzinowa jako narzędzie w syntezie przekładoznawstwa rosyjskiego Ewa Konefał Uniwersytet Gdański

Nauka o przekładzie Fenomen przekładu może być badany z różnych perspektyw i przy zastosowaniu rozmaitych metodologii, może stanowić centralny obiekt zainteresowań badawczych, ich przedmiot lub materiał empiryczny różnych dyscyplin naukowych. Jest to powodem tego, iż ani w czasach radzieckich, ani we współczesnej Rosji przekładoznawstwo nigdy nie ukonstytuowało się jako samodzielna specjalność naukowa. Badania nad przekładem sytuują się w obrębie szeroko rozumianej humanistyki, przede wszystkim, macierzystych nauk filologicznych – językoznawstwa i literaturoznawstwa, bibliotekoznawstwa, ale i nauk społecznych: filozofii, psychologii, prawa, historii, kulturologii, nauk o sztuce po odległe nauki matematyczno-fizyczne i techniczne. Komponentem spajającym zgrupowane w wykazie dokumenty jest przekład, pojmowany jako proces, językowy i mentalny, w całej swej złożoności i uwikłaniu komunikacyjnym, i jako rezultat działalności translatorskiej, tj. obiekt materialny – tekst przekładu, badany i oceniany w systemie jego relacji do tekstu wyjściowego i jako byt samoistny, stanowiący nieodłączny element kultury przyjmującej; dzieło, które posiada swoją historię, określoną recepcję w systemie kultury przyjmującej, na które istnieje określone zapotrzebowanie społeczne.

Cele  Stworzenia kompleksowego opracowania o charakterze bibliograficznym stanowiącego podstawowe narzędzie i punkt wyjściowy do dalszych opracowań koncepcyjnych  Racjonalna i obiektywna ocena stanu rosyjskiej nauki o przekładzie dokonana na podstawie analizy kompletnych danych ilościowych i jakościowych, poświadczających rozwój, kierunki i intensyfikację badań w poszczególnych okresach i na poszczególnych etapach jej rozwoju.

Etapy prac dokumentacyjnych 1. Rejestracja i ocena efektów działalności naukowej w obszarze badań nad przekładem, udokumentowanej w autoreferatach dysertacji naukowych, przedkładanych w celu uzyskania stopnia naukowego kandydata (ros. кандидат наук, w polskiej nomenklaturze odpowiednik stopnia doktora) lub doktora (ros. доктор наук, w polskiej nomenklaturze odpowiednik stopnia doktora habilitowanego) 2. Rejestracja dorobku w postaci monografii jednoautorskich, podręczników i skryptów akademickich z zakresu przekładoznawstwa teoretycznego i aplikatywnego 3. Rejestracja dorobku w postaci rozdziałów w monografiach wieloautorskich oraz artykułów w czasopismach naukowych 4. Próba syntezy

Źródła Katalogi elektroniczne oraz repozytoria cyfrowe bibliotek:  Rosyjskiej Biblioteki Państwowej im. W.I. Lenina w Moskwie (  Biblioteki Naukowej Moskiewskiego Uniwersytetu Państwowego im. M.W. Łomonosowa (  Rosyjskiej Biblioteki Narodowej w Sankt-Petersburgu (  Biblioteki Naukowej im. M. Gorkiego Sankt-Petersburskiego Uniwersytetu Państwowego (  Biblioteki Naukowej im. M. Maksymowicza Kijowskiego Uniwersytetu Narodowego im. T. Szewczenki (  Biblioteki Narodowej Ukrainy im. W.I. Wiernadskiego w Kijowie ( nbuv.gov.ua). nbuv.gov.ua

Źródła Biblioteki wirtualne:  Biblioteka dysertacji i autoreferatów Rosji  Biblioteka dysertacji i autoreferatów disserCat  Biblioteka naukowa dysertacji „Człowiek i Nauka”  Biblioteka nauk pedagogicznych i psychologicznych

Zasięg chronologiczny Ramy czasowe:  Dla autoreferatów: lata  Dla monografii i publikacji : połowa XIX w. (etap przednaukowy w przekładoznawstwie) – rok 2015

Zasięg terytorialny  Wykaz zawiera dokumenty powstałe na terenie Imperium Rosyjskiego, byłego ZSRR, Federacji Rosyjskiej oraz państw obszaru postradzieckiego.  Oznacza to, iż do wykazu zostały włączone prace powstałe na terenie dzisiejszej Ukrainy, Białorusi, Azerbejdżanu, Gruzji, Armenii, Turkmenistanu, Tadżykistanu, Litwy, Łotwy, Estonii, Mołdawii, Uzbekistanu, Kazachstanu oraz Kirgizji.

Planowane efekty  Obiektywna i racjonalna ocena dorobku nauki o przekładzie w Rosji.  Określenie instytucjonalnej struktury omawianej dyscypliny naukowej poprzez wskazanie aktywności powiązanych z nią ośrodków i centrów badawczych oraz uczelni wyższych, redakcji czasopism, stowarzyszeń itd.  Przyczynek do dalszych badań szczegółowych nie tylko dla teoretyków przekładu, lecz również językoznawców, literaturoznawców, historyków, filozofów, psychologów, dydaktyków przekładu i nauczycieli języków obcych, bibliografów i bibliologów, socjologów nauki itd.  Stworzenie źródła informacji dla studentów i doktorantów kierunków rusycystycznych przygotowujących prace magisterskie i rozprawy doktorskie z dziedziny translatologii poprzez wskazanie zarówno obszarów niezagospodarowanych, jak i tematów nadmiernie eksploatowanych, co pozwala uniknąć niepotrzebnego dublowania się podejmowanych problemów badawczych oraz skoncentrować uwagę badaczy na problemach i zagadnieniach, które do tej pory nie znalazły dogłębnego opracowania.