Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."— Zapis prezentacji:

1 Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

2 Lekcja 70 Luzern Lucerna

3 Luzern ist eine Stadt in der Schweiz. Es ist die Haupt- stadt gleichnamigen Kantons und kulturelles Zentrum der Schweiz. Es hat die Fläche von 37,40 km² und Einwohnern. Es liegt zwischen zwei malerischen Bergmassiven Pilatus und Rigi. Lucerna to miasto w Szwajcarii. Jest stolicą kantonu o takiej samej nazwie i centrum kulturalnym Szwajcarii. Ma powierzchnię 37,40 km² i liczy mieszkańców. Leży między dwoma malowniczymi masywami górskimi Pilatus i Rigi.

4 Der Rittersche Palast ist eines der ältesten Gebäude, in der nördlichen Alpen im italienischen Renaissance-Stil erbaut wurde. Er ist im Jahre 1557 im Auftrag des Bürgermeisters Lux Ritter entstanden. Heute befindet sich hier Sitz der Luzerner Kantonregierung. Pałac Rittera jest jednym z najstarszych budynków, które zostały wybudowane w północnych Alpach na wzór włoskiego renesansu. Powstał w roku 1557 na zlecenie burmistrza Luxa Rittera. Dzisiaj znajduje się tutaj siedziba Zarządu Kantonu w Lucernie.

5 Schon im Jahre 1400 besaß Luzern vier Brücken. Kapellbrücke und Spreuerbrücke blieben bis heute erhalten. Już w roku 1400 Lucerna posiadała cztery mosty. Spreuerbrücke i Most z Kapliczką zachowały się do dzisiaj. Die Kapellbrücke wurde im XIV Jahrhundert als Wehrgang errichtet. Sie war ein Teil der Stadtbefestigung. Die im XVII Jahrhundert eingefügten Bildtafeln haben Szenen der Schweizer- und Stadtgeschichte zum Inhalt. Most z Kapliczką powstał w XIV wieku jako przejście obronne. Był częścią fortecy miejskiej. Dobudowana w XVII wieku galeria obrazów przedstawia sceny wiążące się z historią Szwajcarii i miasta.

6 Der Weinmarkt Brunnen stammt aus dem Jahr 1400 und ist einer der schönsten Luzerns. Dieser Brunnen ist ein Nachbau des Originales, das zurzeit im Historischen Museum steht. Er wurde vom bekannten Architekten Konrad Lux gestalltet. Fontanna Weinmarkt pochodzi z roku 1400 i jest jedną z najładniejszych w Lucernie. Jest ona kopią oryginału, który obecnie znajduje się w muzeum historycznym. Jest dziełem słynnego architekta Konrada Lux.

7 gleichnamig - o takim samym imieniu im Auftrag - na zlecenie der Sitz - siedziba in der nördlichen Alpen - w północnych Alpach ein Teil der Stadtbefestigung - część fortecy miejskiej die Stadtgeschichte - historia miasta zum Inhalt haben - przedstawiać sie sind bis heute erhalten - zachowały się do dzisiaj bleiben - pozostawać er stammt aus... - on pochodzi z... ein Nachbau des Originales - kopia oryginału Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

8 Das Rathaus in Luzern entstand von 1602 bis 1606 unter der Leitung von Anton Isenmann. Es wurde im Stile der italienischen Renaissance erbaut. Das Rathaus verfügt über ein typisches tief gezogenes Berner Hausdach. Ratusz w Lucernie powstał w latach pod nadzorem Antona Isenmann. Został wybudowany w stylu włoskiego renesansu. Ratusz posiada typowy głęboko osadzony Berneński dach. Die Konstruktion des Daches hat seine Begründung in den oft schwierigen Wetterbedingungen, besonders im Winter. Konstrukcja dachu ma swoje uzasadnienie w trudnych warunkach pogodowych, szczególnie w zimie.

9 Die Befestigungsring ist im Jahre 1386 entstanden. Ihre drei Türme: Schirmer-, Zyt- und Männliturm sind öffentlich zugänglich. Am Zytturm befindet sich die älteste Uhr der Stadt aus dem Jahre Diese Uhr hat das Privileg, eine Minute vor allen anderen Uhren in Luzern, die Stunden zu schlagen. Forteca miejska powstała w roku Jej trzy wieże Schirmer-, Zyt- i Männliturm są udostępnione do zwiedzania. Na wieży Zytturm znajduje się najstarszy zegar miasta, z roku 1535.Ten zegar ma przywilej wybijać godziny minutę wcześniej niż pozostałe zegary w Lucernie.

10 Das Haus fällt vor allem durch sein großes Dach auf, das zum Markenzeichen des KKL Luzern geworden ist. Cechą charakterystyczna tego domu jest przede wszystkim wielki dach, który stał się symbolem KKL Luzern. Das KKL Luzern ist zwischen 1995 und 2000, gebaut worden. Das Gebäude ist in drei Teile gegliedert und umfasst: den Konzertsaal, einen multifunktionalen Saal, Kongresszentrum und Kunstmuseum. KKL Luzern powstał w latach Budynek składa się z trzech części i obejmuje: salę koncertową, salę multimedialną, jak również centrum kongresowe i muzeum sztuki.

11 Der Pilatus ist ein Bergmassiv bei Luzern. Der höchste Gipfel ist das 2'128,5 m hohe Tomlishorn. Der Luzerner Hausberg ist ein beliebtes Ausflugsziel für Touristen. Die Spitze des Berges wird während der Nächte beleuchtet. Pilatus jest masywem górskim niedaleko Lucerny. Najwyższy szczyt Tomlishorn ma wysokość 2'128,5 m. Luzerner Hausberg jest ulubionym celem wycieczek dla turystów. Szczyt góry jest w nocy oświetlany.

12 Bei der Verteidigung des Ludwigs XVI fanden etwa 760 Schweizer den Tod. Podczas obrony Ludwika XVI zginęło ok. 760 Szwajcarów. Das Löwendenkmal erinnert in der Alllegorieeines sterbenden Löwen an die 1792 gefallenen Schweizergardisten. Damals waren rund 1100 Söldner aus der Schweiz in Paris, um als Leibwache für König Ludwig XVI zu dienen. Pomnik lwa przypomina w swojej alegorii "umierającego lwa" o gwardzistach szwajcarskich, którzy polegli w roku Wtedy służyło ok żołnierzy szwajcarskich w Paryżu w charakterze straży przybocznej Ludwika XVI.

13 unter der Leitung - pod nadzorem das Rathaus - ratusz sie hat seine Begründung - ma swoje uzasadnienie schwierige Wetterbedingungen - trudne warunki pogodowe sie sind öffentlich zugänglich - są ogólnie dostępne die Stunden schlagen - wybijać godziny er jest in drei Teile gegliedert - jest podzielony na trzy części das Bergmassiv - masyw górski während der Nächte - podczas nocy die Spitze des Berges - szczyt góry das Löwendenkmal - pomnik lwa Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

14 Die Altstadt in Luzern ist auf der rechten Seite des Flusses Reuss. Hier befinden sich historische, mit Fresken geschmückte Häuser. Sehr attraktiv ist der Weinmarkt, auf dem Platz wo die Luzerner 1332 den eidgenössischen Bund mit Uri, Schwyz und Unterwalden beschworen haben. Starówka w Lucernie jest po prawej stronie rzeki Reuss. Znajdują się tutaj historyczne budynki, ozdobione freskami. Bardzo atrakcyjny jest jarmark wina w miejscu, na którym w roku 1332 mieszkańcy Lucerny powołali Konfederację Szwajcarską: Uri, Schwyz i Unterwalden.

15 Eine Zahnradbahn ist ein schienen- gebundenes Verkehrsmittel die sich mittels der Zahnräder sich bewegt. Kolej zębata to pojazd szynowy poruszający się za pomocą kół zębatych. Die Zahnradbahn in Luzern ist die steilste der Welt. Es geht quer durch die wunderschöne Berglandschaft. Man kann einsamen Hütten, weidenden Kühen, Bergziegen und seltene Pflanzen bewundern. Kolejka zębata w Lucernie jest najbardziej stroma na świecie. Prowadzi przez piękne krajobrazy górskie. Można podziwiać samotne schroniska, pasące się krowy, kozice górskie i rzadką roślinność.

16 Die Luzerner Jesuitenkirche ist ein erster großer sakraler Barockbau in der Schweiz. Sie wurde um 1666 erbaut. Mitte des XVIII Jahrhunderts ist Neuausschmückung des Gewölbes entstanden. In der Kapelle liegt die Originalkutte von Bruder Klaus (Schweizer Patron). Kościół Jezuitów w Lucernie jest pierwszą większą barokową budowlą sakralną Szwajcarii. Został zbudowany ok. roku W połowie XVIII wieku powstało nowe zdobnictwo sklepienia. W kaplicy leży oryginalny habit brata Klausa (patrona Szwajcarii).

17 Zwischen 1626 und 1635 entstand hier der 67-teilige Gemäldezyklus "Ein Totentanz". Między rokiem 1626 i 1635 powstał tutaj 67 częściowy cykl obrazów "Taniec śmierci". Die Spreuerbrücke ist neben der Kapellbrücke die zweite gedeckte Holzbrücke in Luzern. Sie wurde im XIII Jahrhundert erbaut. Die Brücke wurde 1566 bei einem Hochwasser größtenteils zerstört und gleich danach aufgebaut. Spreuerbrücke jest obok Kapellbrücke drugim krytym mostem drewnianym Lucerny. Został wybudowany w XIII wieku. W roku 1566 został most w dużej części zniszczony przez powódź i zaraz odbudowany.

18 Vom Schlosshotel Gütsch kann einen tollen Ausblick auf Luzern bewundern. Der Schlossturm ist über 10 m hoch. Eine Standseilbahn verbindet das Hotel mit dem Stadtzentrum. Z Hotelu Zamkowego Gütsch można podziwiać wspaniały widok Lucerny. Wieża zamku ma ponad 10 m wysokości. Kolejka linowa łączy hotel z centrum miasta.

19 In Luzern wird der Seespiegel mit einem Nadelwehr reguliert. W Lucernie regulowany jest poziom jeziora przez jaz iglicowy. Ein Nadelwehr dient dazu um einen Stau zu schaffen, um entweder die potentielle Energie nutzbar zu machen oder eine bestimmte Wassertiefe für die Schifffahrt zu erzeugen. Jaz iglicowy służy do tego, aby stworzyć zaporę lub wykorzystać potencjalną energię czy też uzyskać odpowiednią głębokość wody do nawigacji statków.

20 auf der rechten Seite des Flusses - po prawej stronie rzeki mit Fresken geschmückte Häuser - domy ozdobione freskami der eidgenössische Bund - konfederacja szwajcarska die Zahnradbahn - kolejka zębata die Berglandschaft - krajobraz górski seltene Pflanzen rzadka roślinność erster Barockbau - pierwsza budowla barokowa die Kutte - habit die gedeckte Holzbrücke - kryty most drewniany bei einem Hochwasser - podczas powodzi größtenteils - w większej części Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

21 Gletschertöpfe kommen von der Zeit als Luzern riesige Gletscher und dann subtropische Palmenstrände bedeckten. Kotły polodowcowe pochodzą z okresu kiedy Lucernę pokrywały wielkie lodowce a potem subtropikalne plaże z palmami. Der Gletschergarten von Luzern ist ein Naturdenkmal und Museum. 20 Millionen Jahre alt ist seine Geschichte. Während der letzten Eiszeit wurde das geschaffen, was sich hier befindet. Ogród Polodowcowy w Lucernie jest parkiem krajobrazowym i muzeum. 20 lat liczy sobie jego historia. Podczas ostatniego okresu epoki lodowcowej powstało to co się tutaj znajduje.

22 Der Berg Rigi ist der beliebteste Ausflugsberg. Sowie im Winter als auch im Sommer gibt es viele Erholungsmöglichkeiten wie zum Beispiel: Skirouten, Sommerterrasen und Kinderspielplätzen. Góra Rigi to najbardziej ulubione miejsce wycieczek górskich. Tak w zimie jak i w lecie jest wiele możliwości wypoczynku jak np: trasy narciarskie, tarasy letnie i place zabaw dla dzieci.

23 Der Wasserturm misst 34,5 m und ist als Achteck aufgebaut. Der Umfang beträgt 38 m. Er ist vermutlich in der ersten Hälfte des 14. Jh. entstanden. Er diente einst als ein Wehrturm. Wieża Ciśnień mierzy 34,5m i jest zbudowana w formie ośmiokąta. Obwód jej wynosi 38 m. Prawdopodobnie powstała w pierwszej połowie XIV w. Kiedyś służyła jako wieża obronna.

24 Seinen Namen hat der Vierwaldstättersee von den vier hier angrenzenden Waldstädten, den Kantonen: Uri, Unterwalden, Schwyz und Luzern. Der Vierwaldstättersee wurde vor Jahren vom Gletscher geformt. Nazwa Vierwaldstättersee pochodzi od graniczących tutaj czterech siedlisk leśnych kantonów: Uri, Unterwalden, Schwyz i Lucerny. Vierwaldstättersee zostało ukształtowane przez lodowiec przed laty. Das Wasser im Seebecken hat Trinkwasserqualität. Woda w basenie jeziora ma jakość wody pitnej.

25 riesige Gletscher - wielkie lodowce bedecken - pokrywać die Erholungsmöglichkeiten - możliwości wypoczynku als ein Achteck aufgebaut - wybudowany jako ośmiokąt er diente als - służył jako der Wehrturm - wieża obronna vom Gletscher geformt - uformowany/a/e przez lodowiec im Seebecken - w basenie jeziora angrenzende Waldstädte - graniczące siedliska der Umfang - obwód vermutlich - przypuszczalnie Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.


Pobierz ppt "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."

Podobne prezentacje


Reklamy Google