Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Międzynarodowe Prawo Podatkowe

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Międzynarodowe Prawo Podatkowe"— Zapis prezentacji:

1 Międzynarodowe Prawo Podatkowe
Należności licencyjne

2 Należności licencyjne
Należności licencyjne Art.12 UM-OECD

3 Należności licencyjne
Art.12 ust.2 UM-OECD Pojęcie Wszelkiego rodzaju należności płacone za użytkowanie lub prawo do użytkowania: Wszelkich praw autorskich do dzieła literackiego, artystycznego lub naukowego włącznie z filmami dla kin Opłaty za wydzierżawianie filmów – także dla telewizji

4 Należności licencyjne
Wszelkiego patentu, znaku towarowego, wzoru lub modelu, planu, Tajemnicy technologii lub procesu produkcyjnego Za korzystanie z doświadczenia zawodowego w dziedzinie przemysłowej, handlowej lub naukowej (know-how) Potrzeba rozróznienia pomiędzy płatnościami za udostępnienie know-how i płatnościami za świadczenie usług - komentarz

5 Należności licencyjne
Płatność za nabycie pełnej własności praw (np. znaku towarowego czy całości praw autorskich do dzieła literackiego) nie jest należnością licencyjną w rozumieniu art.12, lecz zyskiem przedsiębiorstwa w rozumieniu art.7.

6 Należności licencyjne
Płatności za udostępnienie know-how a płatności za świadczenie usług Pkt.11.3 i 11.4 Komentarza do art.12 Pojęcie know-how – pkt 11.1 Komentarza do art.12 Know how – przekazanie wiedzy Usługi towarzyszące – wykorzystanie umiejętności i wiedzy

7 Należności licencyjne
Państwo X Państwo Z spółka A udziela know-how spółka B wypłaca należności licencyjne Umowa franchisingowa 11.6 pracownicy spółki A Świadczenie usługi usług

8 Należności licencyjne
Kontrakty mieszane ( umowa franszyzy) Przekazanie wiedzy + pomoc techniczna Należy rozbić całą kwotę na płatność licencyjną i płatność za usługę, chyba że jeden stanowi pozycję główną, a drugi nie ma większego znaczenia

9 Należności licencyjne
Programy komputerowe Oprogramowanie ma być traktowane jak utwór literacki, artystyczny czy naukowy, chyba że byłoby to sprzeczne z ustawodawstwem wewnętrznym

10 Należności licencyjne
To czy dana płatność jest należnością –zależy od natury i zakresu praw, których dotyczy. Należność licencyjna - w związku z nabyciem części praw do programu komputerowego bez przeniesienia ich całości : Prawo do kopiowania, dystrybuowania kopii, jego modyfikowania,

11 Należności licencyjne
Nie stanowi należności licencyjnej : Płatność za przeniesienie całości autorskich praw majątkowych do programu Płatność za korzystanie na własne potrzeby ( koncepcja end user) Płatność za nabycie egzemplarza programu z prawem do skopiowania na określoną liczbę stanowisk i za tzw. licencję sieciową Są to zyski przedsiębiorstw art. 7

12 Należności licencyjne
Wynagrodzenie za udostępnienie programu do ściągnięcia drogą elektroniczną nie będzie stanowić należności licencyjnej tak długo, jak długo program jest ściągany i instalowany na własne potrzeby ściągającego. Jeżeli ściągający nabywa część praw autorskich , np. do reprodukcji, dystrybucji czy modyfikacji wynagrodzenie będzie należnością licencyjną.

13 Należności licencyjne
Art.12 ust.1 Należności licencyjne powstające w umawiającym się państwie i wypłacone osobie uprawnionej (beneficial owner), mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w drugim umawiającym się państwie, podlegają opodatkowaniu tylko w tym drugim państwie Beneficial Owner : spółka podstawiona, powiernik, zarządca, Spolka bazowa : ma siedzibę w drugim umawiającym się państwie jako odbiorca dywidendy, ale cały jej kapitał lub znacząca część znajduje się w rękach udziałowców mających miejsce zamieszkania lub siedzibę w państwie trzecim – spółka ta nie rozdziela dywidend (spolka inwestycyjna) Państwa w drodze dwustronnych negocjacji uznają, czy spolka ta korzysta ze zwolnienia od podatku u źrodla.

14 Należności licencyjne
Polskie umowy bilateralne – odstępstwo od zasady art.12 ust.1 UM-OECD Np. Art.12 ust 3 umowy polsko –francuskiej zastrzega wyłączność państwa rezydencji dla należności z praw autorskich, z tytułu twórczości literackiej, artystycznej lub naukowej.

15 Przykład umowa polsko-holenderska
Art.12 1. Należności licencyjne, powstające w umawiającym się państwie i wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w drugim umawiającym się państwie, mogą być opodatkowane w tym drugim państwie. 2. Jednakże należności licencyjne, o których mowa w ustępie 1 tego artykułu, mogą być także opodatkowane w umawiającym się Państwie, w którym powstają, i zgodnie z jego ustawodawstwem, ale jeżeli odbiorca jest osobą uprawnioną do należności licencyjnych , to podatek w ten sposób ustalony nie może przekroczyć 5 % kwoty brutto należności licencyjnych.

16 Należności licencyjne
Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Czechy, Dania, Holandia, Niemcy ,Malta, Słowacja, Szwecja, WB, – 5 % Estonia, Grecja, Hiszpania , Portugalia, Węgry , Włochy – 10 % Bułgaria, Finlandia, Hiszpania, Filipiny – nie ma klauzuli beneficial owner

17 Należności licencyjne
Jednakże w niektórych umowach prawo do opodatkowania niektórych rodzajów należności licencyjnych przysługuje tylko państwu rezydencji Umowy polsko-francuska, hiszpańska, norweska, kanadyjska

18 Umowa polsko-francuska – przykład
Art.12 1. Należności licencyjne pochodzące z umawiającego się państwa wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w drugim umawiającym się Państwie, podlegają opodatkowaniu w tym drugim Państwie. 2. W każdym razie takie należności mogą być opodatkowane także w tym umawiającym się Państwie, w którym powstały, i zgodnie z prawem tego Państwa, lecz gdy osoba pobierająca należności licencyjne jest ich rzeczywistym odbiorcą, podatek w ten sposób ustalony nie może przekroczyć 10 % kwoty tych należności. 3. Bez względu na postanowienia ust.2 należności z praw autorskich z tytułu twórczości literackiej, artystycznej lub naukowej podlegają opodatkowaniu tylko w tym Umawiającym się Państwie, w którym osoba otrzymująca te należności ma miejsce zamieszkania.

19 Należności licencyjne
Odstępstwo w polskich umowach bilateralnych dotyczące zakresu pojęcia należności licencyjne

20 Należności licencyjne
także należności płacone za użytkowanie lub prawo do użytkowania urządzenia przemysłowego ,handlowego lub naukowego (np.należności leasingowe) Np. Holandia, Wielka Brytania, Niemcy, Cypr – zawiera w definicji należności licencyjnych takie należności Francja, Luksemburg, - nie Sformułowanie to zostało wykreślone z umowy modelowej i takie należności u beneficjenta traktowane są jako zyski z działalności gospodarczej (ewentualnie z posiadania zakladu)

21 Należności licencyjne
Art.12 ust.3 UM-OECD Należności licencyjne a Zakład Pkt Komentarza

22 Należności licencyjne)
Państwo X Państwo Y Spółka B (spółka wypłacająca Należności licencyjne) Spółka A Czy to jest korzystne czy nie zalezy zasad opodatkowania w państwie położenia zakładu. Zakład spółki A (prawa, z tytułu których wypłacane są należności licencyjne )

23 Należności licencyjne
Art.12 ust.4 Wypłata należności licencyjnych pomiędzy podmiotami powiązanymi

24 Należności licencyjne
Przepisy krajowe : Stawka od należności licencyjnych wypłacanych nierezydentom % Zagraniczne należności licencyjne otrzymywane przez rezydentów Uwaga : przepisy implementujące dyrektywy UE

25 Należności licencyjne
Problem kwalifikacji opłat za oprogramowanie komputerowe jako należności licencyjnych Przykłady orzeczeń II FSK 276/08 - Wyrok NSA III SA 163/00 - Wyrok NSA

26 Należności licencyjne
It should by noted that where a software payment is properly to be regarded as a royalty there may be difficulties in applying the copyright provisions of the Article to software payments since paragraph 2 requires that software be classified as a literary, artistic or scientific work. None of these categories seems entirely apt. The copyright laws of many countries deal with this problem by specifically classifying software as a literary or scientific work. For other countries treatment as a scientific work may be the most realistic approach. Countries for which it is not possible to attach software to any of those categories might be justified in adopting in their bilateral treaties an amended version of paragraph 2 which omits all references to the nature of the copyrights or refers specifically to software. Paragraph of the OECD Commentary to Article 12.2.

27 Należności licencyjne
Polski rezydent podatkowy [PL] zamierza zawrzeć umowę leasingu urządzeń przemysłowych z firmą z Wielkiej Brytanii [UK] [UK] zbędzie prawo do wynagrodzenia z tytułu rat leasingowych na rzecz podmiotu z Francji [FR] [PL] zostanie poinformowany o zawarciu ww. umowy pomiędzy [UK] a [FR] [PL] będzie otrzymywać faktury wystawione przez [UK] [PL] będzie wypłacać należność z tytułu rat leasingowych bezpośrednio na konto [FR] Ani [UK] ani[ FR] nie mają w Polsce zakładu. 27

28 Należności licencyjne (cd)
Wielka Brytania UK Cesja praw do wynagrodzenia Leasing FR PL Płatność Francja Polska 28

29 Należności licencyjne(cd)
Czy [PL] powinien pobrać przy wypłacie należności leasingowych podatek u źródła, czy też należności te nie podlegają opodatkowaniu w Polsce ? 29

30 Rozwiązanie Biorąc pod uwagę, iż [UK] nie jest faktycznym odbiorcą należności, [PL] nie jest uprawniona do stosowania postanowień UPO PL-UK Skoro faktycznym odbiorcą należności jest [FR], [PL] powinna zastosować postanowienia UPO PL-FR [PL] może nie pobierać podatku u źródła w Polsce od wypłaconych [FR] należności o ile: [FR] nie posiada w Polsce zakładu [PL] na moment dokonywania wypłaty należności posiadać będzie ważny certyfikat rezydencji podatkowej [FR] Efektem klauzuli beneficial owner jest w tym przypadku korzystniejsze rozliczenie transakcji (brak podatku u źródła na gruncie UPO PL-FR zamiast 10% podatku wynikającego z UPO PL-UK) 30


Pobierz ppt "Międzynarodowe Prawo Podatkowe"

Podobne prezentacje


Reklamy Google