Prezentacja nowego produktu "International University": rekomendacje projektu dla podnoszenia jakości kształcenia w środowisku wielojęzycznym i wielokulturowym Danuta Romaniuk Uniwersytet Warszawski Intl Uni - Erasmus Academic Network LLP DK-ERASMUS-ENW
38 uczelni z 27 krajów: Austria: Vienna University of Economics and Business (WU) Bułgaria: Agricultural University Plovdiv Szwajcaria: University of Lausanne Cypr: University of Cyprus Czechy: Charles University in Prague Niemcy: Freie Universität Berlin; University of Freiburg; European University Viadrina Frankfurt (Oder) Dania: Aarhus University; Roskilde University; University of Southern Denmark (SDU) Estonia: Tallinn University (TLU) Hiszpania: Universitat Pompeu Fabra Finlandia: University of Jyväskylä (JYU) Francja: University Montesquieu Bordeaux IV Węgry: University of Szeged
38 uczelni z 27 krajów: Irlandia: Waterford Institute of Technology (WIT) Włochy: Sapienza University of Rome (UNIROMA1); University of Trento (UNITN) Litwa: Vytautas Magnus University (VMU) Łotwa: University of Latvia (LU) Holandia: Radboud University Nijmegen (RU); University of Groningen (RUG) Norwegia: Oslo and Akerhus University College of Applied Sciences Polska: University of Warsaw (UW) Portugalia: University of Minho (UMINHO) Rumunia: Babes Bolyai University (UBB) Szwecja: Stockholm University Słowenia: University of Ljubljana (UL) Turcja: Koc University (KUTR) Tunezja: Virtual University of Tunisia UK: University of Essex (UOE); University of Southampton (SOTON)
Umiędzynarodowienie uczelni „uczelnia wyższa jako platforma umiędzynarodowionego życia, pracy i nauki” - Intluni Principles
Koordynator IntlUni Karen M. Lauridsen University of Aarhus, Dania, Centre for Teaching and Learning
Komisja Oceniająca IntlUni Krista Varantola, University of Tampere, Chair Arthur Mettinger, FH Campus Wien Regis Ritz, University of Bordeaux/European University Association, EUA Mari Simola, European Students’ Union, ESU Bernd Wächter, Academic Cooperation Association, ACA
Słowo od Komisji Oceniającej IntlUni: Umiędzynarodowienie edukacji nie oznacza tłumaczenia treści i programów na jęz. obcy Przetłumaczony program nie staje się programem umiędzynarodowionym Umiędzynarodowiony program jest wielowymiarowy w podejściach Należy zwłaszcza pamiętać o: Motywacji studentów wielokulturowych Strukturach wsparcia dla studentów w pisemnych i ustnych pracach Konieczności dokładnego zaznajomienia studentów z etycznymi wymiarami pracy Strukturach wsparcia i procedurach działania w sytuacjach potencjalnych konfliktów kulturowych Administracyjnym wsparciu Wartości dodanej programu umiędzynarodowionego dla studentów i programów krajowych Wartości dodanej studiowania na danej uczelni, w danym kraju goszczącym dla studentów międzynarodowych
Rekomendacje: trzy poziomy adresatów uczelnie Władze krajowe Organizacje europejskie
Rekomendacje IntlUni - ogólnie Powinny być traktowane jako zestaw wskazówek do dostosowania i negocjowania w poszczególnych kontekstach lokalnych Proces: interaktywny, oddolny, by rekomendacje mogły być pożyteczne, stosowalne i szeroko reprezentatywne dla europejskiego środowiska szkolnictwa wyższego.
Rekomendacje dla uczelni - skrót 1. Wprowadzić w życie Zasady IntlUni i zapewnić wszystkim studentom włączające środowisko nauki 2. Zapewnić wsparcie dla nauczycieli, pracowników administracji i studentów w zakresie: - włączającej i wspierającej polityki językowej, z jasno określoną pozycją języków wykładowych w stosunku do języka kraju i „lingua franca” uczelni - gwarantować realizację polityki językowej wraz z wsparciem językowym dla wszystkich zaangażowanych - integrować studentów przyjeżdżających i lokalnych - zarządzać różnorodnością w celu uzyskania międzykulturowych efektów kształcenia
Rekomendacje dla uczelni - skrót 3. Opracować umiędzynarodowione programy nauczania dla podniesienia zatrudnialności absolwentów 4. Zapewnić warunki dla koniecznego rozwoju zawodowego nauczycieli i programy kształcenia nauczycieli w zakresie kształcenia językowego, pedagogicznego oraz umiejętności i kompetencji podnoszących jakość kształcenia i uczenia się studentów 5. Zapewnić skuteczne i adekwatne testy językowe i procedury kontrolne dla nauczycieli i studentów
Fundamentalne założenia IntlUni Inkluzywność (jako motyw przewodni/stan umysłu) Integracja wszystkich studentów i wszystkich pracowników Refleksja nad procesami uczenia się i nauczania Interkulturowa i językowa świadomość Zarządzanie różnorodnością i czerpanie z niej korzyści (podnoszenie jej rangi) Stosowanie wiedzy/uczenia się w różnych kontekstach kulturowych
Punkty nacisku IntlUni – w skrócie Wnioski dla uczelni: szkolenia, kursy, trening monitoring, ewaluacja, testy reorganizacja procesów administracyjnych redefinicja programów kształcenia i treści kształcenia wzmocnienie mechanizmów kontroli jakości praca nad jakością całego środowiska edukacyjnego
Rekomendacje dla władz krajowych/regionalnych 1. Przeanalizować mechanizmy prawne, czy nie utrudniają uczelniom tworzenia zalecanych merytorycznie programów studiowania w językach krajowych/regionalnych/innych językach, w szczególności szczegółowe wymogi dot. języka wykładowego 2. Tam, gdzie leży to w gestii władz krajowych/regionalnych, oferować konieczne możliwości rozwoju zawodowego i programy kształcenia nauczycieli, które pozwolą wykładowcom wzmacniać kompetencje językowe oraz przedmiotową i pedagogiczną wiedzę, umiejętności i kompetencje, przez co będą w stanie podnosić jakość ich nauczania w wielojęzycznej i wielokulturowej przestrzeni nauczania 3. Opracować system certyfikacji bądź akredytacji nauczycieli akademickich, by gwarantować i koordynować standardy jakości w umiędzynarodowionych programach. 4. Mieć do dyspozycji środki, także finansowe, do wspierania implementacji Zasad Jakości Kształcenia IntlUni w uczelniach regionu/kraju
Rekomendacje dla organizacji europejskich Kluczowe organizacje w Procesie Bolońskim: European University Association (EUA) European Association of Institutions in Higher Education (EURASHE) European Association for Quality Assurance in Higher Education (ENQA) European Students Union (ESU) Komisja Europejska także może wpierać inicjatywy poprzez mechanizmy finansowania (np. Erasmus+)
Rekomendacje dla organizacji europejskich - skrót 1. Promowanie rozwoju metodyki nauczania i uczenia się celem stworzenia włączającej przestrzeni nauki. 2. Wspieranie rozwoju umiędzynarodowionych programów i efektów kształcenia w połączonych projektach. 3. Promowanie kształcenia zawodowego osób odpowiedzialnych za tworzenie programów kształcenia i nauczycieli akademickich oraz tworzenie sieci edukatorów dla wymiany dobrych praktyk. 4. Umożliwienie rozwoju i uznania europejskiego systemu certyfikacji i akredytacji nauczycieli akademickich dla podniesienia jakości także w umiędzynarodowionych programach. 5. Ustanowienie priorytetów działań i nowych inicjatyw wspierających rozwój wielojęzycznej i wielokulturowej przestrzeni edukacyjnej na uczelniach europejskich
Prezentacja nowego produktu Dziękuję za uwagę Danuta Romaniuk Intl Uni - Erasmus Academic Network LLP DK-ERASMUS-ENW