„Po mowie jest na świecie potęga największa – milczenie."

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Innowacyjność i przedsiębiorczość w kształceniu zawodowym
Advertisements

Flaga Unii Europejskiej
Zadania i zasady działania Unii Europejskiej
Egzamin maturalny w 2012 roku.1 Egzamin maturalny w 2012 roku Warszawa,12 września 2012 r.
1 Opis języka węgierskiego na podst. punktów prof. Adama Weinsberga przygotował Szymon Pawlas [student Katedry Hungarystyki UW]
Partnerska Współpraca Szkół Językowy Projekt Comeniusa pt. Wpływ kultury narodowej na kształtowanie się relacji rodzinnych w krajach zjednoczonej Europy.
Europa NASZ DOM.
Unia Europejska.
Zmiany w egzaminie maturalnym Egzamin maturalny od 2010 r. 1 CZĘŚĆ USTNA przedmioty obowiązkowe: język polski – nie określa się poziomu egzaminu język.
Dlaczego warto uczyć się języka francuskiego?
Dlaczego warto uczyć się języka francuskiego...
Egzamin maturalny w 2008 roku.1 Egzamin maturalny w 2008 roku podstawowe informacje Opracowała: Halina Sitko Warszawa,20 sierpnia 2007 r.
Europejski Dzień Języków Obcych
ZESPÓŁ SZKÓŁ IM. HENRYKA SIENKIEWICZA W GRABOWCU
Egzamin maturalny zmiany od 2009 roku. Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 25 września 2008 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków.
Egzamin maturalny CZĘŚĆ USTNA przedmioty obowiązkowe: język polski – nie określa się poziomu egzaminu język obcy nowożytny zdawany na jednym poziomie wybrany.
Egzamin gimnazjalny 2013 Języki obce
ShowMi ShowMi – umiej ę tno ś ci j ę zykowe migrantów warto ś ci ą dla innych Projekt Grundtvig Projekt zrealizowany przy wsparciu finansowym.
Konkurs Młodzi w Łodzi – Językowzięci to kolejna inicjatywa programu Młodzi w Łodzi adresowana – oprócz studentów - także do absolwentów.
Europejski Dzień Języków
Egzamin gimnazjalny – zasady r.szk. 2013/14
EUROPEJSKIE BADANIE KOMPETENCJI JĘZYKOWYCH (ESLC) Ogłoszenie wyników Warszawa, Pracownia Języków Obcych IBE dr Magdalena Szpotowicz i Agata.
Zmiany w systemie egzaminów zewnętrznych MATURA od 2007 roku Materiały zebrała i opracowała mgr Barbara Adamiak.
Wieruszów 2003 NOWA MATURA (Dz. U. Nr 26 z r.) Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych im. Stanisława Staszica w Wieruszowie.
Opracował: Wiktor Mikłasz. Spis Treści CodziennośćPracaInformatykaWakacje.
Egzamin maturalny w 2011 roku
Wysyłka towarów za granicę. Przepisy celne i „niecelne” w Polsce i UE
Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii I Irlandii Północnej
rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 30 kwietnia 2007 r. w sprawie warunków i sposobu oceniania, klasyfikowania i promowania uczniów i słuchaczy.
PRYWATNE LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE IM. C. K. NORWIDA W LESZNIE
Matura 2011 Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 30 kwietnia 2007r. (Dz.U. nr 83, poz. 562 z późn. zm.)
Witamy w Gimnazjum Nr 3 im. Fryderyka Chopina w Sochaczewie.
ORGANIZACJA MŁODZIEŻY ZWIĄZANEJ Z CHOROBĄ HUNTINGTONA
Zmiany w egzaminie maturalnym Egzamin maturalny od 2010 r. 1 CZĘŚĆ USTNA przedmioty obowiązkowe: język polski – nie określa się poziomu egzaminu język.
NOWA FORMUŁA SPRAWDZIANU SZÓSTOKLASISTY
Język to podstawa Ucz się języków! Akcja przyznawania bezpłatnych etykiet Bożena Ziemniewicz BRITISH CENTRE Centrum Szkoleniowo-Egzaminacyjne.
Kto żyje w Polsce i kim są Polacy?
Jedynym narzędziem uskuteczniającym porozumiewanie się jest język. Filolog może pośredniczyć w tej komunikacji jako nauczyciel, doradca lub tłumacz.
CO TO JEST DZIEŃ JĘZYKÓW OBCYCH ? Począwszy od roku 2001, 26 września obchodzony jest Europejski Dzień Języków, dzień mający przypominać o korzyściach.
Pierwsza edycja Europejskiego Dnia Języków została zorganizowana wspólnie przez Radę Europy oraz Unię Europejską w 2001 roku. Wzięły w niej udział miliony.
Matura 2014 Wyniki egzaminu maturalnego w I Liceum Ogólnokształcącym im. A. Mickiewicza w Białymstoku.
MATURA Podstawa prawna Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 30 kwietnia 2007r. w sprawie warunków i sposobu oceniania, klasyfikowania.
HISTORIA JĘZYKA POLSKIEGO
  wiek  doświadczenie zawodowe  opieka nad dziećmi  problemy zdrowotne  brak wolnych miejsc pracy  skala bezrobocia  wykształcenie/kwalifikacje.
Dlaczego warto uczyć się języka niemieckiego?
„Nauka w szkołach powinna być prowadzona w taki sposób,
Co to jest komunikacja ? Komunikacja – proces przekazywania (wymiany) informacji między jej uczestnikami. Porozumiewamy się, aby zdobyć informacje, uczyć.
Po co sie komunikowac?  Powstanie cywilizacji nie byłoby możliwe bez opanowania technik komunikacji. Bez umiejętności porozumiewania się, człowiek nie.
Egzamin maturalny od 2010 r.. CZĘŚĆ USTNA przedmioty obowiązkowe:  język polski – nie określa się poziomu egzaminu  język obcy nowożytny zdawany na poziomie.
Wielki Dzień Języków Obcych
Klasa językowo- turystyczna – I E Uwielbiasz podróżować, poznawać atrakcyjne miejsca, innych ludzi, ich tradycje i życie współczesne? Interesuje Cię świat,
Klasa dziennikarska – I A Jeżeli masz duszę humanisty, temperament dziennikarza, poszukujesz inspiracji, cechujesz się otwartym umysłem i chcesz rozwijać.
EUROPEJSKI DZIEŃ JĘZYKÓW 26 WRZEŚNIA WOLA MOKRZESKA 28 września 2015
Państwa członkowskie UE
Dlaczego warto uczyć się języka niemieckiego?. Znajomość języków. Świat, który nas otacza ciągle się zmienia i stawia coraz wyższe wymagania. Teraz nie.
KASZUBY Kaszuby to kraina znajdująca się na północy Polski. Jest częścią Pomorza (na zachód od Wisły. Tereny rozpościerają się od Morza Bałtyckiego na.
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/15 Odbędzie się 1 kwietnia 2015 roku.
Czy warto uczyć się języków obcych?. Wprowadzenie. Bardzo wielu uczniom nauka kojarzy się z przymusem oraz koniecznością. W ten sposób traktują oni również.
DWUJĘZYCZNA OBSŁUGA FIRMY NA POTRZEBY RYNKU MIĘDZYNARODOWEGO Uniwersytet w Białymstoku OFERTA STUDIÓW PODYPLOMOWYCH.
Dlaczego warto uczy ć si ę j ę zyków obcych?. 6 języków, których najczęściej się uczymy.
Nasza szkoła bierze udział w realizacji kolejnego projektu
Istnieje mnóstwo powodów, by nauczyć się języka francuskiego
MATURA 2018.
Italia ( włochy ).
Języki obce.
KLASA O PROFILU JĘZYKOWYM
Egzamin maturalny w 2018 roku
„Po mowie jest na świecie potęga największa – milczenie."
Istnieje mnóstwo powodów, by nauczyć się języka francuskiego
EGZAMIN ÓSMOKLASISTY 2018/19.
Zapis prezentacji:

„Po mowie jest na świecie potęga największa – milczenie." Stefan Żeromski

26 WRZEŚNIA EUROPEJSKI DZIEŃ JĘZYKÓW              …

Został on ustanowiony przez Radę Europy w 2001 r.

„BEZ ZNAJOMOŚCI JĘZYKÓW OBCYCH CZŁOWIEK CZUJE SIĘ GORZEJ NIŻ BEZ PASZPORTU” Antoni Czechow

JĘZYK To środek komunikowania się między ludźmi. Zorganizowany według określonych reguł i konwencji. Język ulega ciągłym zmianom. Dzieje się tak z wielu powodów, na przykład dlatego, że w dzisiejszych czasach potrzebujemy zupełnie nowych słów, aby nazwać najnowsze wynalazki.

KOMUNIKACJA JĘZYKOWA

JĘZYKI W EUROPIE Europa to kontynent, na którym mówi się wieloma językami. W Unii Europejskiej obowiązują 23 języki urzędowe, a wraz z jej rozszerzaniem się, liczba ta wzrasta.

JĘZYKI URZĘDOWE UE: angielski, bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski.

z nich uzyskać odpowiedź. W każdym z tych języków można przesyłać dokumenty do instytucji UE i w każdym z nich uzyskać odpowiedź.

Poza tym w Unii Europejskiej istnieje ponad 60 społeczności posługujących się miejscowymi językami regionalnymi lub mniejszościowymi. Tu zalicza się np. język kaszubski.

MOZAIKA JĘZYKOWA Mozaika języków europejskich rozwijała się przez tysiąclecia i miały na nią wpływ wydarzenia historyczne np. upadek Cesarstwa Rzymskiego (powstanie jęz. romańskich), migracje ludności itp. Proces przemiany językowej wciąż trwa, co świadczy o tym, iż mamy do czynienia z językami żywymi. Wyjątek stanowi łacina.

Czasy się zmieniają i my zmieniamy się w nich. TEMPORA MUTANTUR ET NOS MUTAMUR IN ILIS. Czasy się zmieniają i my zmieniamy się w nich. Słynna sentencja łacińska.

KORZENIE JĘZYKÓW

Większość języków, jakimi mówi się dzisiaj w Europie, ma swoje korzenie w Azji Środkowej lub Anatolii, w języku praindoeuropejskim.

RODZINY JĘZYKOWE

RODZINA JĘZ. INDOEUROPEJSKICH języki bałtyckie − łotewski i litewski, staropruski; języki celtyckie − walijski, irlandzki; języki germańskie − duński i szwedzki, niderlandzki, angielski i niemiecki; języki romańskie − rumuński, francuski, portugalski i hiszpański, włoski; języki słowiańskie − rosyjski, bułgarski i słoweński oraz czeski i polski.

Albański i grecki to również języki indoeuropejskie, choć nie są spokrewnione z pozostałymi rodzinami języków indoeuropejskich.

RODZINA JĘZ. URALSKICH Estoński, fiński i węgierski należą do grupy języków ugrofińskich stanowiącej część rodziny języków uralskich.

RODZINA AFROAZJATYCKA Język maltański należy do języków semickich.

PO CO UCZYĆ SIĘ JĘZYKÓW Nauka umożliwia Europejczykom: porozumiewanie się z rodzimymi użytkownikami języków, swobodny przepływ ludzi i wymianę informacji, promowanie  różnych form współpracy międzynarodowej, poznawanie kultury innych krajów.

JĘZYK A KULTURA Uznaje się za oczywiste, że język i kultura są ze sobą nierozerwalnie powiązane i że język jest najbardziej bezpośrednim wyrazem kultury.

„NIE MIECZ, NIE TARCZA BRONIĄ JĘZYKA, LECZ ARCYDZIEŁA.” CYPRIAN KAMIL NORWID

KONIEC