FUNKCJE TEKSTÓW.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
O CO CHODZI W NAUCE? Tutorial cz. 3.
Advertisements

Schemat 1. Źródło: S. Dubisz, M. Nagajowa, J Schemat 1. Źródło: S. Dubisz, M. Nagajowa, J. Puzynina, Język i my, Warszawa 1996, str. 30.
Ewolucja schematu komunikacji językowej
Komunikacja interpersonalna
Póki mego życia Panu śpiewać chcę Grać memu Bogu póki życia starczy mi
Gatunki dziennikarskie
NEGOCJACJE jako proces komunikowania się
KOMUNIKACJA INTERPERSONALNA
Wybrane zagadnienia z logopedii i zaburzeń rozwoju mowy
JĘZYK POLSKI KLASY IV - VI
Specyfika komunikowania w i-nauczaniu (wybrane problemy)
Anna Paszkowska-Rogacz
Jest to wyrażenie jednoznacznie stwierdzające, na gruncie danego języka, iż tak a tak jest albo że tak a tak nie jest. Zazwyczaj określa się, iż takim.
Odmienne i nieodmienne części mowy
Opracował Wiesław Rychlicki na podstawie:
Komunikacja na skróty Wykonały: Aleksandra Dolaczyńska
GARŚĆ INFORMACJI O PJM I LINGWISTYCE MIGOWEJ. Beata Gorczyńska/Katarzyna Marczak.
Kompetencje komunikacyjne
Zasady komunikowania się lekarza z pacjentem i jego rodziną.
ROZMOWA KWALIFIKACYJNA
„DZIEŃ DOBRY” „Dzień dobry” mówimy do sprzedawców, pacjentów w poczekalni, pasażerów w przedziale, wszędzie, gdzie wchodzimy i zastajemy ludzi,
Jak porozumiewać się miedzy sobą by być rozumianym?
PJM w urzędach, czyli co tłumacz wiedzieć powinien.
SPOSOBY KOMUNIKOWANIA SIĘ W RODZINIE DZIECKA NIESŁYSZĄCEGO
1. występy, akcje wolontariacie, wieczorki poezji, imprezy charytatywne, imprezy sportowe, reprezentowanie gminy na uroczystościach, konkursy, WOŚP.
Umiejętność komunikowania się i pracy zespołowej
Gatunki dziennikarskie
Modyfikacja egzaminu maturalnego
 Osoby w mojej grupie są dla mnie bardzo ważne, poprzez rozmowę z nimi staram się ich poznać i stwierdzić ich samopoczucie aby potem móc określić.
PROCESY KOMUNIKACJI INTERPERSONALNEJ – MODELE ORAZ FORMY KOMUNIKACJI
1. Bóg mnie kocha i ma wobec mnie wspaniały plan.
PODZIAŁ LIRYKI ZE WZGLĘDU NA SPOSÓB UOBECNIENIA SIĘ POMIOTU LIRYCZNEGO
Wyniki próbnego egzaminu gimnazjalnego z języków obcych 2008.
BARIERY W KOMUNIKACJI I SPOSOBY ICH PRZEZWYCIĘŻANIA
Cele szkolenia Jak pracować efektywnie i we właściwy sposób podczas przeprowadzania wywiadu kwestionariuszowego.
Egzamin maturalny z języka obcego - poziom podstawowy Renata Malejewska.
Stoisz u naszych drzwi Stoisz u naszych drzwi, kołaczesz długo, Słowa życia wiecznego masz, Kto Twój usłyszy głos i drzwi otworzy, Będzie trwał w Tobie,
opracowanie: Elżbieta Replińska
KOMUNIKACJA MIĘDZYLUDZKA
Komunikacja i jej formy :
METODY KOMUNIKACJI.
SPOSOBY KOMUNIKACJI na przestrzeni wieków
POWITANIE POŻEGNANIE WAŻNE ZWROTY
Komunikacja międzyludzka
Bariery komunikacyjne
Metody komunikowania się
Komunikowanie siĘ.
Zygmunt Korzeniewski. Zasady poprawnego komunikowania są:  ułatwieniem,  przejawem kultury w kontaktach oficjalnych.
Metody komunikacji ludzi
SERDECZNIE WITAMY!!!.
Funkcje językowe w prasie i mediach
oprac. Karolina Sobierska, Iwona Nowak
Rodzaje illokucji: stwierdzenia (representatives, assertives) („ wiem że … i informuję cię o tym”) ekspresje (expressions) („przeżywam stan X i dlatego.
BYĆ PRZEDSIĘBIORCZYM - nauka przez praktykę Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego.
W społeczności ludzkiej i zwierzęcej funkcjonują rozmaite systemy znaków, za pomocą których jednostka nawiązuje więź z gromadą i przekazuje jej informacje.
 Zastanawiamy się nad tytułem, co on może oznaczać i na jaką tematykę wskazywać;  Analizujemy ilustracje ( Jeśli występują);  Wymieniamy propozycje.
Kształtowanie kompetencji komunikacyjnych wiedza o języku w szkole podstawowej i gimnazjum.
Temat: Co to jest zdanie?
Egzamin gimnazjalny z języka angielskiego - poziom podstawowy.
Poezja i środki stylistyczne
Ewa Niemiec Logika dla Prawników Ewa Niemiec
Egzamin gimnazjalny z języka angielskiego - poziom podstawowy.
Z UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH PO PRAKTYKACH ZAGRANICZNYCH W LIPSKU
PODSTAWY PRZEDSIĘBIORCZOŚCI
Wyniki próbnego egzaminu gimnazjalnego – język obcy nowożytny.
Spotkanie ze Słowem Mk 12, Z Ewangelii według świętego Marka:
Egzamin gimnazjalny z języka angielskiego
Skuteczność zachowań werbalnych i niewerbalnych w sytuacjach
Zapis prezentacji:

FUNKCJE TEKSTÓW

Schemat 1. Źródło: S. Dubisz, M. Nagajowa, J Schemat 1. Źródło: S. Dubisz, M. Nagajowa, J. Puzynina, Język i my, Warszawa 1996, str. 30

Nadawca Odbiorca Kontakt – relacja między nadawcą a odbiorcą Kod – system znaków (język), którym posługuje się nadawca i odbiorca Komunikat – przekaz, tekst skierowany przez nadawcę do odbiorcy Kontekst – elementy rzeczywistości pozajęzykowej, do której odnosi się komunikat

Funkcje tekstów Komunikatywna [Język jako narzędzie porozumiewania się między nadawcą i odbiorcą] Stanowiąca Magiczna [Język oddziałujący na rzeczywistość]

Stanowiąca i Magiczna Czary, zaklęcia „Mianuję Pana .....”

Funkcja komunikatywna Informatywna Ekspresywna Impresywna Poetycka Fatyczna

Funkcja informatywna Polega na komunikowaniu faktów, przekazywaniu informacji dotyczących otaczającej rzeczywistości „Pada deszcz” „To jest moja młodsza siostra”

Dla tekstów o funkcji informatywnej charakterystyczne są: wypowiedzenia oznajmujące, często złożone brak wykrzyknień, wypowiedzi eliptycznych, czy rozkaźników brak słownictwa nacechowanego emocjonalnie jednoznaczność, spójność, prawdziwość tekst

Funkcja ekspresywna Polega na wyrażaniu uczuć nadawcy, informowaniu o jego nastrojach, emocjach, poglądach np. „Denerwuje mnie to, że cały czas pada” „Nie lubię poniedziałku”

Funkcja ekspresywna Wykorzystuje środki językowe zdradzające uczucia mówiącego wobec tematu wypowiedzi lub wobec odbiorcy. Aby wzmocnić wypowiedź, stosuje się liczne wyrazy ekspresywne, nacechowane emocjonalnie.

Funkcja ekspresywna Innymi istotnymi cechami wypowiedzi o przeważającej funkcji ekspresywnej jest dominacja czasowników w 1 osobie liczby pojedynczej oraz duża ilość zaimków osobowych, typu: mnie, mój, ja. Stosuje się wykrzyknienia oraz pytania retoryczne, a całość ma charakter subiektywny.

Dla tekstów o funkcji ekspresywnej charakterystyczne są: zdania wykrzyknikowe, często urwane zdania eliptyczne apostrofy brak spójności tekstu liczne równoważniki zdania

Wyrazy nacechowane emocjonalnie: jeść → żreć kłamać → łgać pić → żłopać chodzić → łazić mówić → gadać Boli mnie głowa.

Funkcja impresywna Związana jest z oddziaływaniem komunikatu na zachowanie odbiorcy. Nadawca za pomocą języka nakłania odbiorcę do pewnych zachowań np. „Weź parasol” „zaufaj mi. Wiem, co mówię”

Dla tekstów o funkcji impresywnej charakterystyczne są: zdania oznajmujące z orzeczeniami o znaczeniu normatywnym np. powinien, należy wolno, wskazane jest itp. zdania oznajmujące z oceną np. dobry, podły itp. zdania rozkazujące teksty te są najczęściej niezwykle spójne, posiadają tezę, wyraźną argumentację slogany są jasne, dobitne, odnoszące się do wartości

Występowanie komendy, polecenia służbowe, adnotacje poradniki, instrukcje prośby, podania slogany, kampanie reklamowe poezja zwykła rozmowa publicystyka reklama

Funkcja poetycka Polega na zwróceniu uwagi na formę tekstu, na to, jak jest on zbudowany, jakie środki językowe zostały w nim użyte np. „Gdy się miało szczęście, które się trafia czyjeś ciało i ziemię całą…”

Dla tekstów o funkcji poetyckiej charakterystyczne są: poetyzacja tekstu różnorodność stylistyczna i gatunkowa uczuciowość tekstu zróżnicowanie budowy

Funkcja fatyczna Wynika ze skierowania komunikatu na nawiązanie i podtrzymanie kontaktu z odbiorcą np. „Aha!” „Rozumiesz co do ciebie mówię”

Występuje w: przemówieniach, prozie, w różnego typu żartach, przysłowiach itp. przejawia się często w rozmowach potocznych, korespondencji, żargonach zawodowych, uczniowskich, więc wszędzie tam, gdzie dąży do odświeżenia języka, przełamania szablonu.

Dla tekstów o funkcji fatycznej charakterystyczne są: wszelkie pozdrowienia elementy zbędne dla tekstu, typu: aha, tak tak, ech, uf itp. brak spójności tekstu

Występuje w sytuacjach: powitania (typu: Cześć!, Dzień dobry!, No hejka!, Sie ma!, Elo!) podtrzymywania kontaktu (typu: Ojj! Ajj! No! Słucham! Aha! Tak, tak! itd.) pożegnania (typu: No to pa! Do widzenia!, To nara!, Do zobaczenia!, Trzymka!)

Funkcja metajęzykowa Wynika ze zorientowania komunikatu na kod , czyli język jako system znaków. Występuje ona na przykład wtedy, gdy pytamy o znaczenie jakiegoś wyrazu, obecna jest w słownikach, podręcznikach do gramatyki np. „komunikat – krótka informacja przekazywana w procesie komunikacji z druga osobą”

Jaka to funkcja?

Funkcja W jednej z dzielnic warszawskich było środowisko młodzieży harcerskiej, które umiało stworzyć atmosferę i warunki, w jakich młodzież czuła się dobrze, pragnęła sama kształcić swe charaktery, sama sobie stawiała cele i sama czyniła wszystko, co w jej mocy, by te cele osiągać. A. Kamiński, Kamienie na szaniec (fragment)

Funkcja informatywna przedstawieniowa W jednej z dzielnic warszawskich było środowisko młodzieży harcerskiej, które umiało stworzyć atmosferę i warunki, w jakich młodzież czuła się dobrze, pragnęła sama kształcić swe charaktery, sama sobie stawiała cele i sama czyniła wszystko, co w jej mocy, by te cele osiągać. A. Kamiński, Kamienie na szaniec (fragment)

Funkcja Nieznacznie z wilgotnego wykradł się mroku Świt bez rumieńca, wiodąc dzień bez światła w oku, Dawno wszedł dzień, a jeszcze ledwie jest widomy. A. Mickiewicz, Pan Tadeusz (fragment)

Funkcja poetycka Nieznacznie z wilgotnego wykradł się mroku Świt bez rumieńca, wiodąc dzień bez światła w oku, Dawno wszedł dzień, a jeszcze ledwie jest widomy. A. Mickiewicz, Pan Tadeusz (fragment)

Funkcja Hej! Gerwazy! daj gwintówkę! Niechaj strącę tę makówkę! Prędko! A. Fredro, Zemsta (fragment)

Funkcja fatyczna impresywna Hej! Gerwazy! daj gwintówkę! Niechaj strącę tę makówkę! Prędko! A. Fredro, Zemsta (fragment)

Funkcja To moja pani! Moja ukochana! O, gdyby mogła wiedzieć, że nią jest! W. Szekspir, Romeo i Julia (fragment)

Funkcja ekspresywna To moja pani! Moja ukochana! O, gdyby mogła wiedzieć, że nią jest! W. Szekspir, Romeo i Julia (fragment)

Funkcja Wolniej, proszę panów, wolniej. Nie biegiem! N.H. Kleinbaum, Stowarzyszenie umarłych poetów (fragment)

Funkcja impresywna Wolniej, proszę panów, wolniej. Nie biegiem! N.H. Kleinbaum, Stowarzyszenie umarłych poetów (fragment)

Funkcja W okupowanej Francji. Wnętrze oberży w miasteczku na północy. Oszklone drzwi i witryna na ulicę. Fanchette stoi za bufetem, twarz oparta na dłoniach, oczy wpatrzone nieruchomo w przestrzeń. Tourtelle siedzi przy stołku w kacie. L.Kruczkowski, Niemcy (fragment)

Funkcja informaatywna przedstawieniowa W okupowanej Francji. Wnętrze oberży w miasteczku na północy. Oszklone drzwi i witryna na ulicę. Fanchette stoi za bufetem, twarz oparta na dłoniach, oczy wpatrzone nieruchomo w przestrzeń. Tourtelle siedzi przy stołku w kacie. L.Kruczkowski, Niemcy (fragment)

Funkcja Wpłynąłem na suchego przestwór oceanu, Wóz nurza się w zieloność i jak łódka brodzi; Śród fali łąk szumiących, śród kwiatów powodzi, Omijam koralowe ostrowy burzanu. A. Mickiewicz, Stepy akermańskie (fragment)

Funkcja poetycka Wpłynąłem na suchego przestwór oceanu, Wóz nurza się w zieloność i jak łódka brodzi; Śród fali łąk szumiących, śród kwiatów powodzi, Omijam koralowe ostrowy burzanu. A. Mickiewicz, Stepy akermańskie (fragment)

Funkcja W okupowanej Francji. Wnętrze oberży w miasteczku na północy. Oszklone drzwi i witryna na ulicę. Fanchette stoi za bufetem, twarz oparta na dłoniach, oczy wpatrzone nieruchomo w przestrzeń. Tourtelle siedzi przy stołku w kacie. L.Kruczkowski, Niemcy (fragment)

Funkcja Jak puste kłosy z podniesioną głową Stoję rozkoszy próżen i dosytu Dla obcych ludzi mam twarz jednakową, Ciszę błękitu. Ale przed Tobą głąb serca otworzę, Smutno mi, Boże! J. Słowacki, Hymn (fragment)

Funkcja ekspresywna poetycka Jak puste kłosy z podniesioną głową Stoję rozkoszy próżen i dosytu Dla obcych ludzi mam twarz jednakową, Ciszę błękitu. Ale przed Tobą głąb serca otworzę, Smutno mi, Boże! J. Słowacki, Hymn (fragment)