Podsumowanie DWÓCH EDYCJI CYKLU SZKOLENIOWO- EDUKACYJNEGO "Jak przygotować się do przyjęcia turystów z rynków: chińskiego, japońskiego i indyjskiego?"

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Lubuska Regionalna Organizacja Turystyczna LOTur
Advertisements

Projekt realizowany przez Gminę Miejską Kraków przy wsparciu finansowym Norweskiego Mechanizmu Finansowego 2008 – 2010.
Kongres Uzdrowisk Polskich Muszyna r
Podstawy Turystyki Wykład
Nowoczesne narzędzia wykorzystywane w cyklu polityk publicznych
STUDIA WSCHODNIE.
Dialog i partnerstwo szansą na rozwój zasobów ludzkich w powiecie kartuskim – edycja II Program Operacyjny Kapitał Ludzki Priorytet VII: Promocja integracji.
PODMIOTY UCZESTNICZĄCE W ZARZĄDZANIU PRODUKTEM ORT
SZKOLNA TELEGAZETA. Debata Recepta na demokrację w szkole W naszej szkole w dn odbyła się debata pt.: Recepta na demokrację w szkole. Na debatę
Jedyna taka sieć w Europie Sieć Regionalnych Ośrodków EFS Mirella Szeremeta Krajowy Ośrodek EFS Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości 4 grudnia 2007r.
1 Kryteria wyboru systemów: Przystępując do procesu wdrażania zintegrowanego systemu zarządzania, należy odpowiedzieć na następujące pytania związane z.
Problemy turystyki w województwie podkarpackim Brak markowych produktów turystycznych Przeciętna oferta turystyczna, znacznie poniżej możliwości regionu.
Kotlina Dobrego Światła i Smaku. Cel projektu Promocja najnowocześniejszych metod oświetlania środowiska człowieka, Promocja Polskiej kuchni i zdrowego.
Stowarzyszenie Producentów Okuć Budowlanych
dr Zbigniew E. Zieliński Wyższa Szkoła Handlowa
INSTYTUT BUDOWNICTWA WODNEGO POLSKIEJ AKADEMII NAUK BUDOWA SIECI TRANSFERU WIEDZY NT. KIERUNKÓW I MOŻLIWOŚCI ROZWOJU BADAŃ W LABORATORIUM FALOWYM ORAZ.
Dyrektor Departamentu Turystyki
WEKTOR ZMIAN – Koszaliński Program Wspierania Wychodzenia z Bezdomności Program Operacyjny Kapitał Ludzki Priorytet VII – Promocja Integracji Społecznej.
Zadania Świętokrzyskiego Centrum Doskonalenia Nauczycieli w Kielcach w ramach projektu Młodzieżowy Inkubator Przedsiębiorczości.
Międzynarodowe Stowarzyszenie Hoteli i Restauracji ( International Hotel & Restaurant Assocition – IH & RA) IH & RA została założona w Londynie w marcu.
Fotografia naszym życiem
LIDER Małopolskie Towarzystwo Doradcze – Stowarzyszenie Konsultantów na Rzecz Rozwoju Lokalnego i Przedsiębiorczości Społecznej PARTNER MERYTORYCZNY I.
Promocja oferty przedsiębiorstwa turystycznego
WALORY TURYSTYCZNE POLSKI
Przedsiębiorcy a szkolnictwo zawodowe
ŚWIATOWA FEDERACJA NARODOWYCH ZWIĄZKÓW BIUR PODRÓŻY
do Projekt powstał z inicjatywy organizacji zajmujących się szeroko rozumianą edukacją zawodową z udziałem organizacji skupiających.
ZAWÓD DLA MŁODZIEŻY, KTÓRA LUBI LUDZI ORAZ CHCE LEPIEJ POZNAĆ ŚWIAT
Instytut na rzecz Ekorozwoju
Badanie kwartalne BO 2.3 SPO RZL Wybrane wyniki porównawcze edycji 1, 2 i 3 Badania monitoringowego Beneficjentów Indywidualnych Działania 2.3 SPO RZL.
Liceum Ogólnokształcące Nr II im. L. Kruczkowskiego
Odwiedź WWL Projekt geocachingowy turystyka piesza wykorzystująca narzędzia geocachingowe Projekt realizowany przez Fundację Mamy Wołomin, dzięki dofinansowaniu.
Upowszechnianie rezultatów projektów mobilności instytucjonalnej
Wydział Leader DROW Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi
INNOpomorze INNOwacyjne powiązania IV edycja projektu
„Szkoła Współpracy. Uczniowie i rodzice kapitałem społecznym nowoczesnej szkoły” w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki.
Szanowni Państwo! Właśnie rozpoczęliście biznes i nie wiecie jak wypromować swoją firmę. Może Wasza firma ma już swoje miejsce na rynku, ale potrzebuje.
Kłanino r. Gabriela Albertin – Koordynator Projektu
TURYSTYKA ZRÓWNOWAŻONA
Strategie e-marketingu i e-komunikacji JST
Program Współpracy Transgranicznej Polska – Białoruś – Ukraina jest współfinansowany ze środków Unii Europejskiej Mikroprojekt nr 7: „Wspólne.
Zapraszamy do biura podróży Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego.
Zmienia życie. Otwiera umysły. Struktura i możliwości programu ERASMUS+ Kształcenie i szkolenia zawodowe ZESPÓŁ SZKÓŁ PONADGIMNAZJALNYCH Nr 3 „Mechanik”
DZIAŁANIA WSPIERAJĄCE STARTUPY W AKADEMII LEONA KOŹMIŃSKIEGO Daria Kowalska.
POD DOBRĄ OCHRONĄ. O NAS  Jedyna organizacja na Dolnym Śląsku skupiająca zarówno świadczeniodawców podstawowej, jak i specjalistycznej opieki zdrowotnej.
Businessman InstituteWarszawa, styczeń Nasze cele Celem spółki jest zwiększenie możliwości rozwoju oraz generowanych zysków poprzez rozszerzenie.
BIURO PODRUŻY,, ITAKA`` Prezentacja na prace kontrolną z przedmiotu: Informatyczna Obsługa Biura.
Studia miejskie i regionalne czyli do czego możecie wykorzystać wiedzę i umiejętności analityczne o miastach i regionach? Oferta dla Studentów I stopnia.
Sylwia Badowska Sopot 23/03/2011 Klaster jako narzędzie rozwoju branży w regionie.
Krzysztof Margol. Cele projektu: -zbudowanie modelowego systemu uzyskiwania przychodów przez wiejskie organizacje pozarządowe; - zwiększenie potencjału.
Strategia komunikacji Cel główny: Wzmocnienie pozycji konkurencyjnej Polski na międzynarodowym rynku usług turystycznych Cel komunikacyjny: budowa szerokiego.
OCZEKIWANIA I MOŻLIWOŚCI WSPÓŁPRACY POMIĘDZY BRANŻĄ TURYSTYCZNĄ I POT W ZAKRESIE PROMOCJI NA WYBRANYCH RYNKACH Warszawa
Projekt InMoST Podsumowanie dotychczasowych działań oraz plany na kolejny rok Projekt InMoST Podsumowanie dotychczasowych działań oraz plany na kolejny.
DWUJĘZYCZNA OBSŁUGA FIRMY NA POTRZEBY RYNKU MIĘDZYNARODOWEGO Uniwersytet w Białymstoku OFERTA STUDIÓW PODYPLOMOWYCH.
Een.ec.europa.eu Wsparcie dla biznesu i innowacji.
Multimedialne Centrum Edukacji Lokalnej. Cel główny projektu „Promocja działań edukacyjnych na obszarach wiejskich pozwalających zdobyć lub rozwinąć umiejętności.
ZESPÓŁ SZKÓŁ DRZEWNYCH I OCHRONY ŚRODOWISKA
Analiza wyników ewaluacji form doskonalenia realizowanych przez CEN w Gdańsku w okresie I-VII 2016
„InnoGastro - Innovative Approach to Gastronomy in Vocational Schools"
Oferta kursów języka rosyjskiego dla firm
Powiat Ciechanowski „Doskonalenie szansą na rozwój”
DOFINANSOWANIE DLA FIRM W RAMACH NOWEJ PERSPEKTYWY
Science in English Innowacyjne nauczanie języka angielskiego
Potrzeby informacyjne ROT WŁ w kontekście monitorowania SRWŁ 2020 i RSI LORIS 2030 Maciej Bąk (BPPWŁ ROT)
Adam Pawlicz Uniwersytet Szczeciński
Otwarta firma – Biznes przy tablicy
ISO 14001:2015 Spotkanie otwarte Stowarzyszenia Polskie Forum Zarządzania Bezpieczeństwem i Higieną Pracy ISO Biuro Usług Doskonalenia Zarządzania.
Przykłady dobrych praktyk
EFEKTY PROJEKTU „Kompetencje zawodowe kluczem do sukcesu na europejskim rynku pracy”
SLEEP’ki II Liceum Ogólnokształcące im. Stefana Żeromskiego w Tomaszowie Mazowieckim.
Zapis prezentacji:

Podsumowanie DWÓCH EDYCJI CYKLU SZKOLENIOWO- EDUKACYJNEGO "Jak przygotować się do przyjęcia turystów z rynków: chińskiego, japońskiego i indyjskiego?"

1.Cykl warsztatów szkoleń pt. „Jak przygotować się do przyjęcia turystów z rynków: chińskiego, japońskiego i indyjskiego?” w roku Cykl warsztatów szkoleniowych pt. „Jak przygotować się do przyjęcia turystów z rynków: chińskiego, japońskiego i indyjskiego?” w roku 2014, który stanowił kontynuację projektu z roku ubiegłego.

Cel Głównym celem przeprowadzonych szkoleń było przekazanie uczestnikom informacji umożliwiających im nawiązanie skutecznej i trwałej współpracy z przedstawicielami Chin, Indii i Japonii (branża turystyczna), przygotowanie uczestników do przyjmowania turystów z tych krajów, zachęcenie do tworzenia narzędzi komunikacji B2B w wersjach na w/w rynki. Zadanie było realizowane w ramach Działania 6.3. Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka „Lubię Polskę!” (komponent C, podprojekt „Działania wspierające na rynku krajowym”). Grupa docelowa Grupę docelową szkoleń/warsztatów szkoleniowych stanowili przedstawiciele branży turystycznej w tym m.in.: Podmioty zrzeszone w Regionalnych oraz Lokalnych Organizacjach Turystycznych Przedstawiciele ROT i LOT Przedstawiciele administracji samorządowej Stowarzyszenia (hotelarze, restauratorzy, przewodnicy turystyczni, touroperatorzy) CYKL EDUKACYJNO-SZKOLENIOWY PRZEPROWADZONY W 2013 ROKU

I CYKL SZKOLEŃ PRZEPROWADZONY W 2013 ROKU – PODSUMOWANIE

WYNIKI ANKIET EWALUACYJNYCH (STATYSTYKI 2013) 6

Według 98% wszystkich uczestników szkolenia były zdecydowanie lub raczej interesujące. Szkolenia zdecydowanie lub raczej spełniły oczekiwania 97% wszystkich uczestników. 98% wszystkich uczestników uznało przykłady podawane przez trenera za zdecydowanie lub raczej interesujące.

ZDJĘCIA

Cel Głównym celem przeprowadzonych warsztatów było przeszkolenie uczestników (odbiorców projektu) w zakresie dot. przygotowania oferty turystycznej w ramach współpracy turystycznej skierowanej na rynek chiński, japoński i indyjski, przygotowanie polskiej branży turystycznej do przyjęcia turystów z Chin, Indii i Japonii oraz zaprezentowanie tworzenia narzędzi w komunikacji B2B na w/w rynki. Efektem pracy uczestników było stworzenie kompleksowego produktu turystycznego zawierającego następujące informacje: grupa docelowa (do kogo skierowany jest produkt), motto oferty, lokalizacja zakwaterowanie, infrastruktura hotelowa, Transport, propozycje kulinarne, atrakcje turystyczne/Program wycieczki CYKL WARSZTATÓW SZKOLENIOWYCH PRZEPROWADZONY W 2014 ROKU

Grupa docelowa Grupę docelową warsztatów szkoleniowych stanowili przedstawiciele branży turystycznej w tym m.in.: Podmioty zrzeszone w Regionalnych oraz Lokalnych Organizacjach Turystycznych Przedstawiciele ROT i LOT Przedstawiciele administracji samorządowej Stowarzyszenia (hotelarze, restauratorzy, przewodnicy turystyczni, touroperatorzy) Organizacje działające w obszarze przemysłu spotkań. CYKL WARSZTATÓW SZKOLENIOWYCH PRZEPROWADZONY W 2014 ROKU

II CYKL WARSZTATÓW SZKOLENIOWYCH PRZEPROWADZONY W 2014 ROKU – PODSUMOWANIE

WYNIKI ANKIET EWALUACYJNYCH (STATYSTYKI 2014) Poniżej znajdują się wykresy powstałe na podstawie odpowiedzi udzielonych przez uczestników w ankietach ewaluacyjnych wszystkich 10 odbytych warsztatów szkoleniowych. 98% uczestników było zadowolonych ze szkolenia. Nikt nie wyraził niezadowolenia.

RODOWICI PRZEDSTAWICIELE RYNKÓW CHIŃSKIEGO, JAPOŃSKIEGO, INDYJSKIEGO Juhi Shewakramani Juhi (Julia) Shewakramani, jest Hinduską. Ukończyła studia na kierunku Ekonomia Międzynarodowa i Zarządzanie w Szkole Głównej Handlowej.

RODOWICI PRZEDSTAWICIELE RYNKÓW CHIŃSKIEGO, JAPOŃSKIEGO, INDYJSKIEGO Sadami Harada Była Członkiem Zarządu Fundacji Krzewienia Kultury Japońskiej SAKURA, prowadzi kursy językowe. Mieszka w Polsce od 2000 roku.

RODOWICI PRZEDSTAWICIELE RYNKÓW CHIŃSKIEGO, JAPOŃSKIEGO, INDYJSKIEGO Zengwei (Ludwik) Li Dyrektor biura chińskiego dziennika Renmin Ribao Mieszka w Polsce od 2004 roku.

STRUKTURA UCZESTNIKÓW - PORÓWNANIE W 2013 r. touroperatorzy, przedstawiciele biur podróży, hotelarze i restauratorzy stanowili 48% uczestników. W 2014 r. udział tej grupy wzrósł do 56%.

OPINIE UCZESTNIKÓW „Pewien poziom wiedzy posiadałam, ale dzięki szkoleniom udało mi się poszerzyć horyzonty i potwierdzić posiadane już informacje. Nie zdawałam sobie jednak sprawy, że np. turyści z Japonii preferują pokoje hotelowe z wanną (a nie z prysznicem). Spełnienie oczekiwań turystów jest bardzo istotne” „Krótko po szkoleniu dostaliśmy kilka zapytań od klientów z Azji, na pewno informacje zdobyte na szkoleniach ułatwiło mi skonstruowanie oferty dopasowanej do klienta. Między innymi uwzględniłam preferencje dotyczące wanny w łazienkach hotelowych. Jeśli chodzi o nawiązanie szerszej współpracy z rynkiem azjatyckim, to planujemy tego typu działalność w perspektywie kilku najbliższych lat” Przedstawiciel branży „Mamy tam zaplanowane spotkania między innymi z przedstawicielami rynku chińskiego zainteresowanymi organizacją kongresów i konferencji w naszym mieście – dlatego będzie to okazja do wykorzystania wiedzy ze szkoleń dotyczącej tworzenia i podtrzymywania relacji biznesowych.” Miejskie Convention Bureau

„Uświadomiliśmy sobie również, że oferta, którą kierujemy na rynki wschodnie nie do końca była przemyślana i wymaga przeformułowania” W związku z tym ja, jako osoba doradzająca w zakresie tworzenia produktu ośrodkowi szkoleniowo- hotelarskiemu, mogę udzielić fachowej porady i w oparciu o wiadomości zdobyte na szkoleniu będziemy zmieniać i tworzyć nowe produkty dla turystów z Azji. Zależy nam żeby nasze ośrodki znalazły się w kręgu zainteresowań potencjalnych klientów azjatyckich” „Wprowadziliśmy menu z obrazkami oraz w językach ojczystych naszych gości w restauracjach, pamiętamy o drobnych upominkach dla naszych gości” „Obecnie współpracujemy z trzema partnerami z rynku chińskiego. Z jednym z partnerów spotkałem się kilka dni temu w Warszawie, biuro chińskie ma swoje punkty w Hong Kongu, Pekinie i Szanghaju. W związku z tym przygotowujemy ofertę turystyczną nie tylko w języku angielskim, ale również w chińskim. Będzie również tłumaczyć stronę internetową naszego biura na język chiński i spróbujemy pozycjonować się w chińskim Internecie” Nasza firma już wcześniej nawiązywała kontakty biznesowe z Japonią i Indiami. Zwłaszcza Indie były dla nas ważne, ale współpraca nie układała się tak, jak byśmy tego oczekiwali. Hindusi często zachowywali się w sposób dla nas niezrozumiały, dochodziło do częstych omyłek i nieporozumień. Szkolenia otworzyły mi oczy na to, jak powinnam ich traktować.