JĘZYK ANGIELSKI W PRZEDSZKOLU I WYCHOWANIU WCZESNOSZKOLNYM.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Zmiany w egzaminie maturalnym od 2015 r.
Advertisements

Program eTwinning to łączenie i współpraca bliźniaczych szkół w Europie za pomocą mediów elektronicznych i promowanie szkolenia nauczycieli.
NOWA MATURA Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO
METODA PROJEKTU Metoda ta polega na samodzielnym realizowaniu przez uczniów zadania przygotowanego przez nauczyciela na podstawie wcześniej ustalonych.
TEORIA I METODYKA GRY W PiłkĘ NożnĄ
Innowacja pedagogiczna „Zabawa z językiem angielskim II”
Projekt edukacyjny – królowa metod aktywnych
UCZYMY SIĘ UCZYĆ Nauka języków obcych nieodłącznie związana jest z systematycznym zapamiętywaniem wielu informacji. Wiadomo, że zrobienie notatek w zeszycie.
GIMNAZJUM DWUJĘZYCZNE
Nowa podstawa programowa wprowadzona w styczniu 2009 r. niesie ze sobą zmiany formuły egzaminu maturalnego z języka obcego w szkołach ponadgimnazjalnych.
Miejskie Przedszkole nr 34 im. Jasia i Małgosi w Katowicach
Egzamin maturalny ustny z języka obcego obowiązujący od roku szkolnego 2011/2012 Prezentacja przygotowana na podstawie informacji zawartych w informatorze.
Przedszkolak Pełen Zdrowia
JESTEŚMY SZKOŁĄ PODSTAWOWĄ i PRZEDSZKOLEM Z POLSKIM JĘZYKIEM NAUCZANIA
„Mamo, tato mówię po angielsku”
EUROPEJSKIE PORTFOLIO JEZYKOWE W NAUCZANIU JĘZYKA ANGIELSKIEGO
Świat domysłów, plotek i projektów – jakich zmian możemy się spodziewać do/ i 2015 roku? Stan na marzec 2013 roku Mariusz Domański.
Pogoda w j. niemieckim Zajęcia przeprowadzone w dniu r. w klasie III a
Wyrównywanie szans edukacyjnych
III Festiwal Piosenki Angielskiej
NOWA FORMUŁA SPRAWDZIANU SZÓSTOKLASISTY
„Usłyszysz dwukrotnie…” pierwsza część sprawdzianu szóstoklasisty z języka angielskiego to nie tylko słuchanie Małgorzata Brodzisz.
Dlaczego warto uczyć małe dzieci języków obcych? Opracowała
Idea oceniania kształtującego
Formy pracy z książką (lekturą)
JESTEŚMY SZKOŁĄ PODSTAWOWĄ I PRZEDSZKOLEM Z POLSKIM JĘZYKIEM NAUCZANIA
OBSZAR 1 wychowanie fizyczne –zajęcia organizowane w ramach podstawy programowej.
Termin sprawdzianu: 1 kwietnia 2015 r. (środa), godz
Wyniki próbnego egzaminu gimnazjalnego z języków obcych 2008.
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA EDUKAJI NARODOWEJ w sprawie warunków i sposobu oceniania, klasyfikowania i promowania uczniów i słuchaczy oraz przeprowadzania.
Zmiany w ustnym egzaminie maturalnym z języków obcych od 2012 roku
Egzamin maturalny z języka obcego - poziom podstawowy Renata Malejewska.
Główne założenia reformy programowej w szkole podstawowej:
„Zabawa w czytanie” G. Doman, J. Doman
Odimienna nauka czytania I. Majchrzak
Sprawdzian z języka angielskiego w klasie szóstej
Uczeń jako przyszły pracownik – mój przyszły zawód w Europie Mobilność uczniów w ramach sektora Kształcenie i Szkolenia Zawodowe w programie Erasmus+ w.
CZY CZYTANIE JEST NAM DZISIAJ POTRZEBNE?
WYCHOWANIE PRZEZ CZYTANIE
Klasa pierwsza to start uczniów do samodzielnego i naukowego poznania świata. W trakcie aktywnego udziału w zajęciach.
Tajemnicze pismo Potrzebne: Działanie
SZEŚCIOLATEK W SZKOLE. ZABAWA JEST NAUKĄ, NAUKA ZABAWĄ. IM WIĘCEJ ZABAWY, TYM WIECEJ NAUKI. /Glenn Doman/
Nasz dzień w Przedszkolu Grupa 4 latki Wychowawca: mgr Jolanta Pawlik mgr Małgorzata Kolonko 1.
Zadanie dyrektora szkoły w ramach programu Szkoła z klasą 2.0 Opracowanie: Jerzy Marek.
”FALSE FRIENDS” (Źródła ilustracji:
EUROPEJSKI DZIEŃ JĘZYKÓW OBCYCH JAK SIĘ UCZYĆ EFEKTYWNIE?
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/15 Odbędzie się 1 kwietnia 2015 roku.
Anna Gościmska Antonina Telicka - Bonecka.  Wiedza z zakresu historii jest wymagana w zadaniach nieliterackich  Brak wiedzy z zakresu historii może.
Publiczne Gimnazjum nr 6 w Białymstoku nauczyciel-opiekun praktyk pedagogicznych: mgr Katarzyna Lul-Worobiej KÓŁKO JĘZYKA FRANCUSKIEGO prowadzenie: studentki.
Publiczne Gimnazjum nr 6 w Białymstoku nauczyciel-opiekun praktyk pedagogicznych: mgr Katarzyna Lul-Worobiej KÓŁKO JĘZYKA FRANCUSKIEGO prowadzenie: studentki.
Publiczne Gimnazjum nr 6 w Białymstoku nauczyciel-opiekun praktyk pedagogicznych: mgr Katarzyna Lul-Worobiej KÓŁKO JĘZYKA FRANCUSKIEGO prowadzenie: studentki.
Sprawdzian został przeprowadzony 1 kwietnia 2015 r. Uczniowie, którzy z przyczyn losowych lub zdrowotnych nie przystąpili do sprawdzianu tego dnia, pisali.
VII kółko języka francuskiego 22 kwietnia 2016 Cele: -psychopedagogiczny: integracja grupy; podtrzymanie zasad pracy (kontrakt: systematyczność, zeszyt,
XIII kółko języka francuskiego 10 czerwca 2016 Cele: -psychopedagogiczny: integracja grupy; wdrażanie do systematyczności (m.in. W prowadzeniu zeszytu),
Dlaczego warto uczy ć si ę j ę zyków obcych?. 6 języków, których najczęściej się uczymy.
Trochę informacji o nas. Nowoczesna szkoła języków obcych przez Internet Zajęcia z lektorem ‘na żywo’ Najnowsze technologie w nauczaniu Rewelacyjna i.
Nie tylko wynik matematyka gimnazjum kl. 1
CZY CZYTANIE JEST NAM DZISIAJ POTRZEBNE?
Podstawowe informacje o egzaminie ósmoklasisty
DOJRZAŁOŚĆ SZKOLNA.
Charakterystyka metody Glenna Domana
Rodzaj innowacji: innowacja pedagogiczna Czas realizacji: roczny cykl listopad 2015 –listopad 2016 Zakres innowacji – uczniowie szkoły podstawowej 2.
Jak pomóc dziecku w nauce języka obcego?
Kółko języka francuskiego 2016
Szkoła Podstawowa nr 214 Ul. Fontany 1.
Egzamin gimnazjalny z języka angielskiego - poziom podstawowy.
Uczymy się właściwie korzystać z encyklopedii i słowników.
Nauka czytania. Metoda Glenna Domana.
Realizacja podstawy programowej na II etapie edukacyjnym
Wykonanie: Amelia Kowalczyk
Zapis prezentacji:

JĘZYK ANGIELSKI W PRZEDSZKOLU I WYCHOWANIU WCZESNOSZKOLNYM

● Umysł dziecka w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym jest bardzo chłonny. ● Dzieci posiadają naturalną ciekawość świata i chęć do nauki, co warto wykorzystać. ● Wczesne nauczanie języka angielskiego zgodne jest z ogólnoeuropejskimi tendencjami obniżania wieku rozpoczęcia nauki języka obcego. ● Nauczyciel uczący małe dzieci powinien pamiętać o zabawowej formie pracy oraz o kręgu zainteresowań dziecka.

Propozycje metod konwencjonalnych do wykorzystania na zajęciach : ● gry edukacyjne: Memo, Bingo, Domino, Fiszki ● dostępne do kopiowania materiały z Internetu, ● fragmenty bajek w oryginalnej wersji językowej

Propozycje metod niekonwencjonalnych do wykorzystania na zajęciach: metoda Helen Doron zabawy metodą TPR (Total Physical Response - reagowanie całym ciałem) Metoda naturalna

Total Physical Response ● Zabawy metodą TPR (Total Physical Response - reagowanie całym ciałem) ● Metoda ta polega na rozumieniu i wykonywaniu instrukcji wydawanych przez nauczyciela. Dzieci nie muszą utrzymywać werbalnego kontaktu z nauczycielem, wystarczy, że wypełniają jego polecenia. Z czasem dzieci same mogą wydawać polecenia kolegom i koleżankom. ● Nauczyciel trzyma przed sobą misia wydając komendy. Dzieci naśladują czynności wykonywane przez maskotkę, np.: ● Teddy Bear, Teddy Bear - clap your hands! ● Teddy Bear, Teddy Bear - turn around! ● Teddy Bear, Teddy Bear - point to your nose! ● Teddy Bear, Teddy Bear - touch your toes! ● Nauczyciel może też nauczyć dzieci piosenki pt. Teddy Bear. ● Teddy Bear, Teddy Bear - touch the ground! ● Teddy Bear, Teddy Bear - turn around! ● Teddy Bear, Teddy Bear - point to the door! ● Teddy Bear, Teddy Bear - say "Hallo". ● Teddy Bear, Teddy Bear - jump up high! ● Teddy Bear, Teddy Bear - reach for the sky! ● Teddy Bear, Teddy Bear - count to five! ● Teddy Bear, Teddy Bear - that's all right! ● Do łączenia muzyki z ruchem doskonale nadaje się też piosenka Head and shoulders. Śpiewa się ją trzy razy, za każdym razem szybciej. Dzieci pokazują przy tym części ciała, o których śpiewają. ● Head and shoulders, knees and toes, knees and toes. ● Eyes and ears and mouth and nose, mouth and nose. ● Head and shoulders, knees and toes, knees and toes, knees and toes! ● Rymowanka Touch your arm jest także bardzo lubiana przez maluchy. ● Mówi się ją kilka razy, za każdym razem szybciej oraz wykonuje się zawarte w niej czynności. ● Number one - touch your arm! ● Number two - touch your shoe! ● Number three - touch your knee! ● Number four - touch the floor! ● Naśladowanie zwierząt ● Nauczyciel mówi po angielsku nazwę zwierzęcia, którego dzieci próbują naśladować, wydając przy tym odgłosy mające go przypominać. Oczywiście nauczyciel musi dzieci wcześniej zapoznać z nazwami zwierząt, demonstrując ich sylwety na ilustracjach. w tej zabawie można wykorzystać takie nazwy zwierząt, jak: a dog, a cat, a bird, a mouse, a rabbit, a frog, a fish, a lion, a monkey, an elephant, itp. ● Kolory - zabawa z piłką ● Nauczyciel rzuca kolejno do dzieci piłkę wypowiadając w języku angielskim jakiś kolor. Dziecko łapie piłkę, a następnie odrzuca nauczycielowi tłumacząc na język polski usłyszany kolor. Nauczyciel może się z dziećmi umówić, by nie łapały piłki, gdy usłyszą black (czarny). ● Zabawę można zmodyfikować (nauczyciel rzucając piłkę mówi kolor po polsku, a dziecko odrzucając ją mówi po angielsku). ● Powitanie w parach ● Zabawę można przeprowadzić, gdy dzieci znają już nazwy części ciała. Dzieci dobierają się parami. Nauczyciel wydaje komendy, a dzieci dotykają się danymi częściami ciała, np.: Shoulder to shoulder; Knee to knee; Head to head; Arm to arm; itp. ● Simon says ● Zabawa polega na tym, że dzieci wykonują znane z wcześniejszej nauki komendy nauczyciela, tylko wtedy, gdy komenda poprzedzona jest zwrotem Simon says, np.: ● Simon says - touch your ears! (dzieci dotykają swoich uszu) ● Simon says - clap your hands! (dzieci klaszczą) ● Turn around! - ten, kto wykonał tę czynność odpada na chwilę z gry, gdyż komenda nie została poprzedzona słowami Simon says! ● Zgadywanki ● Dzieci bardzo lubią tego typu zabawy. Można tu wykorzystać niezbędne w tym okresie nauki ilustracje, tzw. flashcards. Nauczyciel przygotowuje zestaw tematyczny, np. Toys (Zabawki) i losuje jedną ilustrację nie patrząc na obrazek. Odwraca ją w kierunku dzieci i próbuje zgadnąć, co jest na obrazku. Dzieci muszą zrozumieć nauczyciela i odpowiedzieć mu czy ma rację, np.: ● Nauczyciel wylosował lalkę - Is it a doll? YES ● Nauczyciel wylosował pociąg - Is it a car? NO, it's a train. ● Podobnie można bawić się z ilustracjami przedstawiającymi zwierzęta, pojazdy, kolory lub liczby. ● Inną zgadywanką jest zabawa What have i got in my box? ● Nauczyciel chowa w pudełku rzecz lub ilustrację związaną z określonym tematem i pyta: What have i got in my box? Dzieci kolejno zgadują, co może być w pudełku. Jeśli zgadną nauczyciel wyjmuje daną rzecz czy ilustrację. Zabawę można zmodyfikować. Nauczyciel chowa w pudełku przedmiot o wyraźnym kształcie. Dziecko wkłada rączkę do pudełka i nie podglądając próbuje zgadnąć, co jest w środku. ● Atrakcyjną dla małych dzieci jest też zabawa: Who stole the cookies? ● Polega ona na przeprowadzeniu mini-dialogu między uczestnikami zabawy. ● Nauczyciel zaczyna zabawę oskarżając jedno z dzieci o kradzież ciasteczek: ● Kasia stole the cookies from the cookie box! ● Kasia odpowiada: Who? Me? ● Nauczyciel: Yes, you! ● Kasia: Not me! ● Nauczyciel: Then who? ● Kasia przerzuca winę: Tomek stole the cookies from the cookie box! ● Tomek: Who? Me? ● Kasia: Yes, you! ● Tomek: Not me! ● Kasia: Then who? ● Tomek: Ola stole the cookies from the cookie box! itd. ● Przedstawione tu zabawy bardzo urozmaicają zajęcia językowe z małymi dziećmi. Maluchy chętnie się bawią i nawet nie zdają sobie sprawy, że przy okazji uczą się zapamiętując słownictwo oraz kształtując prawidłową wymowę i akcent. ● Propozycje wielu ciekawych piosenek i zabaw przy muzyce można znaleźć w książkach z cyklu i can sing Anny Wieczorek, wydanych przez PWN. Do książeczek dołączona jest kaseta lub płyta CD z nagraniami piosenek oraz ich wersjami instrumentalnymi.

Zabawa Teddy Bear ● Nauczyciel trzyma przed sobą misia wydając komendy. Dzieci naśladują czynności wykonywane przez maskotkę, np.: Teddy Bear, Teddy Bear - clap your hands! Teddy Bear, Teddy Bear - turn around! Teddy Bear, Teddy Bear - point to your nose! Teddy Bear, Teddy Bear - touch your toes! ● Nauczyciel może też nauczyć dzieci piosenki pt. Teddy Bear. Teddy Bear, Teddy Bear - touch the ground! Teddy Bear, Teddy Bear - turn around! Teddy Bear, Teddy Bear - point to the door! Teddy Bear, Teddy Bear - say "Hallo". Teddy Bear, Teddy Bear - jump up high! Teddy Bear, Teddy Bear - reach for the sky! Teddy Bear, Teddy Bear - count to five! Teddy Bear, Teddy Bear - that's all right!

Head and shoulders. ● Do łączenia muzyki z ruchem doskonale nadaje się też piosenka Head and shoulders. Śpiewa się ją trzy razy, za każdym razem szybciej. Dzieci pokazują przy tym części ciała, o których śpiewają. ● Head and shoulders, knees and toes, knees and toes. ● Eyes and ears and mouth and nose, mouth and nose. ● Head and shoulders, knees and toes, knees and toes, knees and toes!

Touch your arm ● Rymowanka Touch your arm jest także bardzo lubiana przez maluchy. ● Mówi się ją kilka razy, za każdym razem szybciej oraz wykonuje się zawarte w niej czynności. ● Number one - touch your arm! ● Number two - touch your shoe! ● Number three - touch your knee! ● Number four - touch the floor!

Naśladowanie zwierząt ● Nauczyciel mówi po angielsku nazwę zwierzęcia, którego dzieci próbują naśladować, wydając przy tym odgłosy mające go przypominać. Oczywiście nauczyciel musi dzieci wcześniej zapoznać z nazwami zwierząt, demonstrując ich sylwety na ilustracjach. w tej zabawie można wykorzystać takie nazwy zwierząt, jak: a dog, a cat, a bird, a mouse, a rabbit, a frog, a fish, a lion, a monkey, an elephant, itp.

Kolory - zabawa z piłką ● Nauczyciel rzuca kolejno do dzieci piłkę wypowiadając w języku angielskim jakiś kolor. Dziecko łapie piłkę, a następnie odrzuca nauczycielowi tłumacząc na język polski usłyszany kolor. Nauczyciel może się z dziećmi umówić, by nie łapały piłki, gdy usłyszą black (czarny). ● Zabawę można zmodyfikować (nauczyciel rzucając piłkę mówi kolor po polsku, a dziecko odrzucając ją mówi po angielsku

Powitanie w parach ● Zabawę można przeprowadzić, gdy dzieci znają już nazwy części ciała. Dzieci dobierają się parami. Nauczyciel wydaje komendy, a dzieci dotykają się danymi częściami ciała, np.: Shoulder to shoulder; Knee to knee; Head to head; Arm to arm; itp.

TPR link do filmu ubA5Bc

Metoda naturalna ● Rozwijanie rozumienia i komunikacji poprzez słuchanie wypowiedzi obcojęzycznych i ich rozumieniu w oparciu o kontekst sytuacyjny. ● Rozumienie zawsze poprzedza wypowiedź ustną jak i pisemną; ● Języka nie można się nauczyć poprzez pamięciowe opanowywanie listy słów. Kluczem jest słuchanie i rozumienie, natomiast najważniejszym celem nauki języka jest umiejętność porozumiewania się. ● Rola nauczyciela opiera się na dostarczaniu jasnych, prostych komunikatów w oparciu o kontekst sytuacyjny (stosowanie licznych gestów, odpowiedniej mimiki, eksponatów w celu ułatwienia interpretacji. Etapy początkowe nauczania tą metoda to: I etap: wysłuchiwanie wypowiedzi nauczyciele, reagowanie ciałem na polecenia np. "proszę usiąść, proszę wstać, pokaż obraz, pokaż kwiat itd." II etap: odpowiadanie na proste pytania, stosowanie łatwych, uproszczonych wyrażeń III etap:: udział w grach, symulacjach językowych, wyrażanie własnej opinii, udział w rozwiązywaniu problemów.

Metoda Helen Doron ● Helen Doron - brytyjska specjalistka w zakresie językoznawstwa i nauczania języka angielskiego, absolwentka studiów z dziedziny językoznawstwa i filologii francuskiej.

Helen Doron ● Jest autorką tzw. metody Helen Doron Early English (HDEE) - sposobu uczenia języka angielskiego małych dzieci (w wieku od 1 roku do 14 lat). Pełen cykl nauki wynosi 9 lat - odbywa się ona z pominięciem ojczystego języka (przez pierwszych sześć lat wyłącznie poprzez zabawę, reagowanie na proste polecenia, słuchanie piosenek i mówienie; trzy kolejne lata wprowadzają już czytanie i pisanie w języku angielskim). Dzieci uczą się w małych osobowych grupach, pod kierunkiem specjalnie przeszkolonych nauczycieli. Nauczyciel stosujący metodę HDEE musi prezentować wysoki poziom merytoryczny, jeśli chodzi o wymowę i operowanie językiem, gdyż dziecko uczy się początkowo wyłącznie przez naśladownictwo. ● Metoda HDEE jest popularna w krajach europejskich, m.in. w Polsce, Niemczech, Włoszech i Austrii a także na innych kontynentach. W Polsce stosowana od 1999 roku.

Helen Doron ● XrI U4 d4 XrI U4 d4

Europejskie Portfolio Językowe ● Co to jest EPJ? ● Europejskie Portfolio Językowe (EPJ) jest dokumentem mającym na celu wspieranie autonomii ucznia w procesie uczenia się języków obcych i poznawania innych kultur. ● Uczący się języków notuje i dokumentuje w nim swoje doświadczenia zebrane w trakcie uczenia się. ● W EPJ jest miejsce na refleksję na temat przebiegu procesu poznawania języków i kultur.

EPJ ● Jak to działa? ● W Europejskim portfolio językowym umieszczamy informacje na temat nauki języków obcych, które znamy. ● EPJ ma trzy części: ● Paszport Językowy prezentuje profil językowy oraz bilans doświadczeń interkulturowych jego posiadacza. ● Biografia językowa to osobisty zapis wydarzeń związanych z nauką języków i także osobista refleksja ucznia na temat własnych strategii uczenia się oraz potrzeb i celów nauki. ● Dossier to wybór prac i dokumentów autora EPJ.

● Dla kogo jest EPJ? ● Polskie wersje EPJ adresowane są do uczących się w różnym wieku: ● Moje pierwsze europejskie portfolio językowe dla dzieci od 3 do 6 lat ● Europejskie portfolio językowe dla dzieci w wieku 6 – 10 lat ● Europejskie portfolio językowe dla uczniów w wieku 10 – 15 lat ● Europejskie portfolio językowe dla uczniów szkół ponadgimnazjalnych i studentów ( wiek 16+) ● Europejskie portfolio językowe dla dorosłych

EPJ - literatura ● ry/budujemy-portfolio-epj/ ● portfoliojezykowe.wordpress.com ●

Na początku wszystko jest trudne

Jak się pomyśli to się ułoży

Domino – uczniowie dopasowywują obrazki z wyrazami

Domino

Nauczyciel wydaje polecenia po angielsku – dzieci rysują

Uczymy się liczebników od 1 do 10: obrazki, kolory, liczby i tekst - to wszystko ma znaczenie.

Gra memo nadaje się na powtórzenie i utrwalenie słownictwa.

Fragmenty bajek dla dzieci w wersji oryginalnej świetnie nadają się do podtrzymywania motywacji.

Gra Bingo – trzeba mieć słówka w jednym paluszku, aby ją wygrać.

Uczymy się przymiotników przeciwstawnych.

Kolory i cyfry – rozumienie ze słuchu.

Dzieci lubią uczyć się na podłodze.

Przedszkole Europejczyk ● ojwwS4 ojwwS4

Thank you for your attention!