Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."— Zapis prezentacji:

1 Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

2 Lekcja 41 Die Wortbildung. Die Wortbildung. Teil.2 Tworzenie nowych słów. Część 2

3 Die Präfixe mit selbständiger Bedeutung. Przedrostki z samodzielnym znaczeniem. Samodzielnie mogą występować następujące przedrostki : ab-, an-, auf-, aus-, ein-, hin-, mit-, nach-, nieder-, teil-, vor-, voran-, vorbei-, zu-, zurück-, zusammen-,

4 bauen - budować abbauen- demontować das Bild - obraz das Abbild - odbicie die Bildung - kształcenie die Abbildung - rysunek die Fahrt - jazda die Abfahrt - odjazd der Zug - pociąg der Abzug - kopia das Wasser - woda das Abwasser- ścieki die Sprache - mowa die Absprache - umowa der Schnit - krój der Abschnitt - rozdział

5 Soll ich das wirklich abgeben? Czy mam rzeczywiście to oddać? Könntest du mir die Kapuzinerkressen aus deinem Garten geben? Czy mógłbyś mi dać nasturcje z twojego ogrodu?

6 Warum willst du den Zweig abbrechen? Dlaczego chcesz odłamać tę gałąź? Warum willst du nicht deine Meinung abgehen? Dlaczego nie chcesz zmienić zdania? Er stand am Rande des Abgrundes. On stał na skraju przepaści. Wir müssen unsere Abreise verschieben. Musimy przesunąć nasz wyjazd. Er hat keine Absicht sie zu heiraten, obwohl er das ihr versprochen hat. On nie ma zamiaru z nią się ożenić, chociaż jej to obiecał.

7 das Sehen - widzenie das Ansehen - szacunek der Schluss - koniec der Anschluss - połączenie der Satz - zdanie der Ansatz - oznaka die Gabe - dar die Angabe - dane der Fang - połów der Anfang - początek der Ruf - wołanie der Anruf - telefon der Bau - budowa der Anbau - uprawa das Denken - myślenie das Andenken - pamiątka

8 Was für ein wunderbarer Schein der Sonne! Co za wspaniały blask słońca! Das ist nur ein Anschein der Wärme. To jest tylko pozór ciepła.

9 Vielleicht könnten wir dieses Mädchen ansprechen? A może moglibyśmy zagadnąć tę dziewczynę ? Deine Anschrift ist mir nicht bekannt. Twój adres nie jest mi znany. Wollen wir das Bauwerk ansehen? Może obejrzymy tą budowlę? Sein Lachen ist ansteckend. Jego śmiech jest zaraźliwy. Eine große Anzahl der Kinder besucht die Schule. Duża ilość dzieci uczęszcza do szkoły. Hast du nicht zufällig zu große Ansprüche? Czy nie masz przypadkiem zbyt dużych wymagań?

10 machen - robić aufmachen - otwierać die Wand -ściana der Aufwand -nakład der Zug - pociąg der Aufzug - winda die Zählung - liczenie die Aufzählung - wyliczanie der Tritt - kopnięcie der Auftritt - występ die Fahrt - jazda die Auffahrt - podjazd der Bau - budowa der Aufbau - odbudowa der Druck - druk der Aufdruck - nadruk

11 Wir erkennen Sie an dem Gang. Poznamy ją po chodzie. Wann wird morgen der Aufgang der Sonne? Kiedy będzie jutro wschód słońca?

12 Deine Aufnahmen aus dem Urlaub sind gelungen. Twoje zdjęcia z urlopu są udane. Er ist gefallen aber er muss trotzdem vom Boden aufstehen. On upadł ale mimo to musi wstać z ziemi. Ist das eine Aufforderung zum Tanz? Czy to zaproszenie do tańca? Ich bin Auffassung, dass er mit uns arbeiten soll. Jestem zdania, że on powinien z nami pracować. Die Bestecke haben eine Auflage aus Silber. Sztućce są posrebrzane.

13 der Druck - nacisk der Ausdruck - wyrażenie der Dauer - trwanie der Ausdauer - wytrzymałość der Bau - budowa der Ausbau - demontaż die Fahrt - jazda der Ausfahrt - wyjazd die Gabe - dar die Ausgabe - nakład das Land - kraj das Ausland - zagranica das Maß - miara das Ausmaß - rozmiar die Rede - mowa die Ausrede - wymówka

14 War der Ausflug nach Schottland gelungen? Czy wycieczka do Szkocji była udana? Wie lange hat Ihr Flug gedauert? Jak długo trwał pański lot Wie lange hat Ihr Flug gedauert? Jak długo trwał pański lot ?

15 Er ist so ausgehungert. On jest taki wygłodniały. Das ist eine faule Ausrede, dass du heute keine Zeit hast. To kiepska wymówka, że dzisiaj nie masz czasu. Von dieser Regel gibt es auch eine Ausnahme. Od tej reguły jest też wyjątek. Der Angeklagte hat Recht die Aussagen zu verweigern. Oskarżony ma prawo odmówić składania zeznań. Gehen Sie geradeaus bis zum Ausgang! Niech pan pójdzie prosto aż do wyjścia!

16 die Sicht - widok die Einsicht - wgląd der Spruch - aforyzm der Einspruch - protest die Stellung - postawa die Einstellung - nastawienie der Stand - stoisko der Einstand - równowaga die Wand - ściana der Einwand - zarzut der Topf - garnek der Eintopf - danie jednogarnkowe der Tritt - krok der Eintritt - wstęp der Zug - pociąg der Einzug - wprowadzenie się

17 Nehmt ihr meine Einladung zum Kaffee? Czy przyjmiecie moje zaproszenie na kawę? Er hatte immer eine positive Einstellung zu den Menschen. On miał zawsze pozytywne nastawienie wobec ludzi. Vorsicht bei der Einfahrt des Zuges! Zachować ostrożność w czasie przejazdu pociągu! Dein Computer, das war ein sehr vorteilhafter Einkauf. Twój komputer, to był bardzo korzystny zakup. Das existiert nur in deiner Einbildung. To egzystuje tylko w twojej fantazji.

18 auf - na hinauf - na górę die Fahrt - podróż die Hinfahrt - podróż w tamtą stronę die Gabe - dar die Hingabe - poświęcenie gehen - iść hingehen - prowadzić die Arbeit - praca die Mitarbeit - współpraca das Gift - trucizna die Mitgift - posag das Leid - ciepienie das Mitleid - współczucie der Mensch - człowiek der Mitmensch - bliźni

19 Darf ich mitspielen? Czy mogę zagrać z wami? Seine Mitteilungen haben uns überrascht. Jego informacje zaskoczyły nas. Ich werde dort nicht bald hinkommen denn es ist weit. Nie dojdę tam prędko ponieważ to jest daleko. Sie müssen auf diese Strasse hinausfahren. Musi pan wyjechać na tą ulicę. Du kannst immer auf unsere Mitwirkung rechnen. Możesz zawsze liczyć na nasze współdziałanie.

20 die Hilfe - pomoc die Nachhilfe - korepetycje die Lage - położenie die Niederlage - porażka nehmen - brać teilnehmen - uczestniczyć kommen - przychodzić vorkommen - zdarzać się zahlen - płacić zurückzahlen - oddawać die Fassung - ujęcie die Zusammenfassung - streszczenie die Sorge - troska die Vorsorge - zabezpieczenie haben - mieć zuhaben - być zamkniętym

21 Er hat besondere Vorliebe für die alten Bäumen. On ma szczególne upodobanie w starych drzewach. Als Nachtisch bekommst du heute ein Schokoladeneins Na deser dostaniesz dzisiaj lody czekoladowe. Unser Vater war ein Vorbild für uns alle. Nasz ojciec był wzorem dla nas wszystkich. Du sollst das Fenster zumachen denn es ist kalt! Ty powinieneś zamknąć okno ponieważ jest zimno! Wir möchten uns in Deutschland niederlassen. My chcielibyśmy osiedlić się w Niemczech.


Pobierz ppt "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."

Podobne prezentacje


Reklamy Google