Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."— Zapis prezentacji:

1 Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

2 Die schönsten Strände. Najpiękniejsze plaże.

3 Die Costa Rei liegt an der Südostküste Sardiniens. Türkisblaues, glasklares Wasser ist für diese Küste charakteristisch, die für den hellen Sand berühmt ist. Mehrere Seen in der Nähe bilden ein Reservat für seltene Vogelarten. Costa Rei leży na południowo wschodnim wybrzeżu Sardynii. Turkusowo niebieska krystalicznie czysta woda jest charakterystyczna dla tego wybrzeża słynącego z jasnego piasku. Kilka pobliskich jezior tworzy rezerwat dla rzadkich gatunków ptaków. Kleine Buchten wechseln sich mit einem hügeligen Land mit immergrüner Pflanzen und Granitfelsen ab. Małe zatoczki przeplatają się z pagórkowatym lądem z wiecznie zielonymi roślinami i granitowymi skałami.

4 Auf der kroatischen Insel Pag liegt der ausgedehnte Zrce Strand. Der Kiesstrand ist als "das Mallorca des Balkans" bekannt und besonders bei jungen Leuten sehr bliebt. Na chorwackiej wyspie Pag znajduje się szeroka plaża Zrce. Ta plaża żwirowa, znana jako "Majorka Bałkanów", jest szczególnie popularna wśród młodych ludzi. Man bietet hier viele Aktivitäten auf dem Strand und die Diskotheken am Wasser an. Oferuje się tutaj wiele atrakcji na plaży oraz dyskoteki nad wodą.

5 Der Anse d'Source d'Argent liegt auf der Insel La Dique, die zu den Seychellen gehört. Glasklares Wasser, weißer und sehr feiner Sand, mega- leckeres Essen, schöne Natur und die typischen Steine an jedem Strand. Anse d'Source d'Argent leży na wyspie La Dique, która należy do Seszeli. Krystalicznie czysta woda, biały i bardzo delikatny piasek, bardzo pyszne jedzenie, piękna przyroda i charakterystyczne kamienie na każdej plaży.

6 Die Halbinsel Yucatan liegt im östlichen Teil Mexikos. Auf einer Länge von 1.600 Kilometern erstrecken sich wunderschöne Küstenlandschaften und einzigartige Strände. Von oben kann man einem grünen Samtteppich, umgeben von türkisfarbenen Blau des Atlantiks, bewundern. Półwysep Jukatan leży we wschodniej części Meksyku. Na długości 1.600 km ciągną się cudowne krajobrazy przybrzeżne oraz wyjątkowe plaże. Z góry można podziwiać zielony aksamitny dywan, otoczony przez turkusowy błękit Atlantyku. Hier gibt es die großen Palmenhaine und endlose, weiße Strände. Są tutaj duże gaje palmowe oraz niekończące się białe plaże.

7 die Südostküste - wybrzeże południowo wschodnie glasklares Wasser - krystalicznie czysta woda berühmt - słynny in der Nähe - w pobliżu seltene Vogelarten - rzadkie gatunki ptaków kleine Buchten - małe zatoki die Bucht - zatoka sich wechseln - zmieniać się hügeliges Land - pagórkowata kraina immergrüne Pflanzen - wiecznie zielone rośliny die Pflanze - roślina Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

8 Mielno befindet sich im Polen. Die Hotels sind direkt am Strand. Die Campingplätze und Bungalos sind auch vorhanden und sehr viele Sportaktivitäten möglich. Erreichbar auch mit dem Stadtbus. Mielno leży w Polsce. Hotele znajdują się tuż przy plaży. Dostępne tam są tam również kempingi, bungalowy, oraz wiele możliwości uprawiania sportów. Można dojechać także busikiem. In der Nähe gibt es Freizeitpark sowie jede Menge Discotheken. W pobliżu jest wesołe miasteczko oraz wiele dyskotek.

9 Die Algarve ist die südlichste Region Portugals. In der Hochsaison kann man hier maximal 50 Urlauber treffen, welche sich über die ca. 400 m Breite des Strandes verteilten. Algarve jest najbardziej na południe wysuniętym regionem Portugalii. W sezonie można spotkać tutaj maksymalnie 50 turystów rozmieszczonych na plaży o szerokości 400 m. Hier gibt es fast weißen Sand, sehr sauberes Wasser, kleine Wellen und viele Muscheln. Jest tutaj prawie biały piasek, bardzo czysta woda, małe fale oraz wiele muszelek.

10 Ko Nang Yuan ist eine kleine Insel vor der Südostküste Thailands. Die Insel besiedeln große Meeresschildkröten. Im Jahre 1986 wurden die Bungalows für Touristen und ein Restaurant errichtet. Ko Nang Yuan jest małą wyspą na południowo wschodnim wybrzeżu Tajlandii. Wyspę zamieszkują duże żółwie morskie. W roku 1986 zbudowano bungalowy dla turystów oraz restaurację. In der direkten Umgebung von Ko Nang Yuan liegen einige bemerkenswerte Tauchgebiete. W bezpośrednim sąsiedztwie Ko Nang Yuan leżą godne uwagi miejsca do nurkowania.

11 Ao Khao Beach befindet sich in Thailand. Der Strand ist ruhig und sauber, mit Kokosnusspalmen. Im Wasser schwimmen nur wenige Fische. Man kann die Insel an einem halben Tag mit dem Roller abfahren. Ao Khao Beach znajduje się w Tajlandii. Plaża jest spokojna i czysta, z palmami kokosowymi. W wodzie pływa niewiele ryb. Wyspę można objechać skuterem w ciągu pół dnia. Es gibt eine in der Nähe kleinere Insel auch mit einem Traumstrand zu der kann man auch einen Ausflug mit dem Boot machen. W pobliżu znajduje się mniejsza wyspa też z wymarzoną plażą na którą można zrobić wycieczkę łodzią. Es gibt eine in der Nähe kleinere Insel auch mit einem Traumstrand zu der kann man auch einen Ausflug mit dem Boot machen. W pobliżu znajduje się mniejsza wyspa też z wymarzoną plażą na którą można zrobić wycieczkę łodzią.

12 Der Strand Wineglass Bay liegt in Australien, in einem Naturschutzgebiet und ist komplett naturbelassen und menschenleer. Er ist besonders beliebt und lädt mit weißem Sand und klarem Wasser zum Kajakfahren, Baden und Tauchen ein. Plaża Wineglass Bay leży w Australii, w rezerwacie przyrody i jest całkowicie naturalna i opuszczona. Jest bardzo popularna i oferuje biały piasek oraz czystą wodę do pływania kajakiem, kąpieli i nurkowania. Die Bergkette in der Nähe bietet Möglichkeiten zum Klettern und Bergwandern. Pasmo górskie znajdujące się w pobliżu zapewnia możliwość wspinaczki oraz wędrówek.

13 die Insel - wyspa ausgedehnt - rozległy der Strand - plaża der Kiesstrand - plaża żwirowa bei jungen Leuten - wśród młodych ludzi bliebt - popularny feiner Sand - delikatny piasek die typischen Steine - typowe kamienie der Stein - kamień die Halbinsel - półwysep auf einer Länge - na długości Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

14 Costa de la Luz ist die südliche spanische Atlantik-Küste. Ihren Namen – die Küste des Lichts – verdankt die Costa de la Luz, der besonderen Sonnen- einstrahlung und den impressionistischen Lichtspielen im Wasser. Costa de la Luz jest południowo hiszpańskim wybrzeżem Atlantyku. Swoją nazwę - Wybrzeże światła - zawdzięcza Costa de la Luz szczególnemu światłu słonecznemu oraz impresjonistycznej grze światła na wodzie. Ein tolles Klima: nie zu heiß wegen dem leichten Atlantik- Wind und viele Sonnentage. Wspaniały klimat: nigdy nie jest za gorąco z w powodu lekkiego atlantyckiego wiatru oraz wiele dni słonecznych.

15 Die Cala Llombards ist eine Bucht auf der Insel Mallorca. Der Strand ist flach und der schwache Wellengang ist gut zum Baden geeignet. Es gibt keine Gastronomie in der Bucht sondern lediglich die Strandbuden. Cala Llombas jest zatoką na wyspie Majorka. Plaża jest płaska a delikatne fale doskonale nadają się do pływania. Nie ma żadnych restauracji w zatoce lecz są jedynie bary plażowe.

16 Die zahlreichen Dörfer der Insel Kefalonia im Griechenland sind malerisch und attraktiv. Viele von ihnen befinden sich in an der beeindruckenden Küste. Die Strände Kefalonias sind bekannt für ihre natürliche Schönheit. Liczne wioski wyspy Kefalonia w Grecji są malownicze i atrakcyjne. Wiele z nich znajduje się na jednym z najbardziej zachwycających wybrzeży. Plaże Kefalonii słyną ze swojej naturalnej urody. Einige Strände sind lang, voll- organisiert und andere ragen sich an malerische kleine Buchten. Jedne plaże są długie, w pełni zorganizowane a z innych wystają malownicze zatoczki.

17 Pinar del Río ist die westlichste Provinz Kubas. Im Norden grenzt sie an den Golf von Mexiko und im Süden an die Karibik. Der Strand selbst ist mit Kokosnusspalmen gesäumt (Vorsicht also, wenn man sich darunter legen will). Pinar del Rio jest najbardziej na zachód wysuniętą prowincją Kuby. Na północy graniczy z Zatoką Meksykańską a na południu z Morzem Karaibskim. Sama plaża jest pokryta palmami kokosowymi (należy więc uważać kiedy się chce pod nimi położyć). Das Wasser ist azurblau und der Sand so fein wie ein Staubzucker. Woda jest błękitna a piasek tak delikatny niczym cukier puder.

18 Der Strand Playa del Carmen befindet sich in Mexiko. Dieser Ort wurde von den Mayas als Xaman-Ha genannt, was soviel wie "der Heilige Platz am Wasser" bedeutet. Umgeben von tropischem Urwald gehört zu den schönsten weißen Strände der Welt. Plaża Playa del Carmen znajduje się w Meksyku. Miejsce to było nazywane przez Majów Xanan - Ha, co oznacza "święte miejsce nad wodą". Otoczona dżunglą tropikalną należy do najpiękniejszych białych plaż na świecie. Das warme Wasser ist kristallklar und bietet Gelegenheit für alle Arten von Wassersport. Ciepła, woda jest krystalicznie czysta i daje możliwość uprawiania wszystkich rodzajów sportów wodnych.

19 direkt am Strand - tuż przy plaży er ist vorhanden - jest dostępny er ist erreichbar - jest osiągalny der Freizeitpark - wesołe miasteczko jede Menge - wiele verteilten - rozmieszczać kleine Wellen- małe fale besiedeln - zamieszkiwać die Meeresschildkröte - żółw morski die Umgebung - otoczenie ruhig - spokojny Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

20 Porto Katsiki liegt auf der griechischen Insel Lefkada und charakterisiert sich mit Sauberkeit, klarem Wasser und guten Bademöglichkeiten. Der lange Sandstrand ist von beeindruckenden Hügeln umgeben und ist durch Stufen erreichbar, die am Kliff herunterführen. Porto Katsiki leży na greckiej wyspie Lefkada i charakteryzuje się czystością, przejrzystą wodą oraz dobrymi warunkami do pływania. Długa plaża otoczona jest przez imponujące wzgórza i dotrzeć można na nią schodkami prowadzącymi w dół klifu. Porto Katsiki kann auch mit einem Taxi-Boot erreicht werden. Do Porto Katsiki można dotrzeć również taksówką wodną.

21 Seit Jahren schon ist die Dominikanische Republik das beliebteste Ziel am Karibischen Meer. Es gibt hier endlos lange, von Palmen gesäumte Strände und sehr freundliche Menschen. Od lat Republika Dominikańska jest jednym z najbardziej popularnych miejsc na Morzu Karaibskim. Są tutaj niekończące się, obsadzone palmami plaże oraz bardzo przyjaźni ludzie. Vor der tropischen Traumkulisse und goldgelbem Sand dümpeln zahlreiche Boote, Segler und Katamarane. Wśród wymarzonej scenerii tropikalnej oraz złocistego piasku kołyszą się liczne łódki, żaglówki oraz katamarany.

22 Hinter dem Namen Perhentian Island Kecil verbirgt sich eine Insel, die zur Inselgruppe der Perhentian-Inseln gehört. Diese befindet sich östlich des malaysischen Festlandes, in der Straße von Malakka. Pod nazwą Perhential Island Kecil kryje się wyspa należąca do grupy wysp Perhentian. Znajduje się ona na wschód od malezyjskiego stałego lądu, w cieśninie Malakka. Der Strand liegt im Süden der Insel und ist unberührt und einsam. Plaża znajduje się w południowej części wyspy i jest dziewicza i opustoszała.

23 Der Strand von Patara befindet sich in der Türkei. Er ist einzigartig, ca. 18 km lang und stellenweise bis 400 m breit, mit hohen Dünen und feinem hellen Sand. Das Meer fällt langsam ab. Plaża Patara znajduje się w Turcji. Jest jedyna w swoim rodzaju, ma długość ok. 18 kilometrów i szerokość miejscami do 400 metrów, z wysokimi wydmami oraz delikatnym jasnym piaskiem. Morze faluje powoli. Zum Strand muss man ungefähr zwei Kilometer durch die antiken Gassen laufen bzw. fahren. Do plaży trzeba dojść lub dojechać ok. 2 km. przez starożytne uliczki.

24 Die Provence ist eine Landschaft im Südosten von Frankreich. Sie liegt am Mittelmeer zwischen Rhônetal und Italien. Hier gibt es ein sehr langer Naturstrand mit schöner Aussicht auf die Hügel der Südprovence. Prowansja jest krainą w południowo - wschodniej Francji. Leży nad Morzem Śródziemnym pomiędzy Doliną Rodanu i Włochami. Jest tutaj bardzo długa naturalna plaża z pięknym widokiem na wzgórza południowej Prowansji. In den diversen Strandclubs kann man gut und preiswert essen. W różnych barach plażowych można zjeść dobrze i tanio.

25 das Boot - łódka der Ausflug - wycieczka menschenleer - bezludny tauchen - nurkować die Bergkette - łańcuch górski klettern - wspinać się die Sonneneinstrahlung - światło słoneczne der Wind - wiatr die zahlreichen Dörfer - liczne wioski das Dorf - wioska der Staubzucker - cukier puder Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.


Pobierz ppt "Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl."

Podobne prezentacje


Reklamy Google