Pobierz prezentację
Pobieranie prezentacji. Proszę czekać
2
Kształcenie i szkolenia zawodowe
Projekt jest realizowany przy wsparciu finansowym Komisji Europejskiej w ramach programu Erasmus+ Kształcenie i szkolenia zawodowe Akcja 1 - Mobilność Edukacyjna
3
Tytuł projektu: Odkryj swoje możliwości zawodowe w Europie i uwierz w siebie (Discover your professional capabilities in Europe and believe in yourself)
4
Rekrutacja W tym roku na praktyki do Hiszpanii mogło pojechać tylko 12 uczniów z III klas informatycznych. Chętnych było więcej, dlatego też odbyła się rekrutacja, by wyłonić osoby, które najbardziej się nadają.
5
Rekrutacja Na stronie szkoły pojawił się post dotyczący szczegółów rekrutacji. W naszym przypadku mieliśmy do wykonania: - plakat nawiązujący do tematyki projektu, - dokument Europass CV w języku polskim, - dokument Europass CV w języku angielskim, - list motywacyjny w języku polskim, - list motywacyjny w języku angielskim.
6
Autor : Łukasz Kowalik III IM
Rekrutacja Plakat, który został wytypowany jako najlepszy: Autor : Łukasz Kowalik III IM
7
Rekrutacja Wszyscy którzy oddali plakaty mogli przystąpić do drugiego etapu rekrutacji czyli do rozmowy kwalifikacyjnej w języku polskim oraz w języku angielskim. Miała ona na celu wybranie osób, które sprawnie posługują się językiem angielskim i mają wystarczającą wiedze na temat miejsca do którego się udają.
8
Rekrutacja Ważna była także opinia nauczycieli uczących w wytypowanych klasach oraz frekwencja. Dodatkowe punkty w ramach rekrutacji uzyskuje się na podstawie opinii nauczycieli z przedmiotów zawodowych oraz wychowawcy, który bierze pod uwagę frekwencję oraz zachowanie. Kryteria są klarowne, uczestnik ma do nich wgląd.
9
Rekrutacja Osoby, które uzyskały najwięcej punktów podczas rekrutacji (12 osób + 3 rezerwowych) zostało zakwalifikowanych do wyjazdu na staż. Od tego momentu rozpoczeły się zajęcia które miały na celu przygotować nas do odbycia praktyk za granicą.
10
UCZESTNICY Dominik Dutkiewicz Dawid Gąsiorowski Patryk Gut
Monika Jędrysiak Robert Knopik Łukasz Kowalik Karol Mazurkiewicz Dawid Mrosek Dawid Ostafin Wioleta Ranik Nicole Rydzewska Dawid Tumiłowicz
11
Przygotowania Rekrutacji zakończyła się niedługo przed zakończeniem roku szkolnego, więc od razu po wakacjach pełną parą ruszyły przygotowania. Były to: - kurs języka hiszpańskiego, - dodatkowe zajęcia z języka angielskiego, - zajęcia z historii, geografii, polityki Hiszpanii, - dodatkowe zajęcia z informatyki. Podczas przygotowań uczniowie z listy rezerwowych również chodzili na zajęcia. W przypadku zdarzenia losowego osoby z listy głównej, osoba z listy rezerwowej miała szansę na wyjazd.
12
Przygotowania Podczas okresu przygotowawczego uczniowie musieli stworzyć wszystkie potrzebne dokumenty oraz podpisać niezbędne umowy. Wszystkie informacje były dostarczane drogą mailową bezpośrednio od koordynatora projektu.
13
Zebranie Przed samym wyjazdem odbyło się zebranie z rodzicami, aby przedstawić wszystkie detale dotyczące mobilności.
14
Podróż spod szkoły przejazd busem do Pyrzowic (minibus)
z Pyrzowic do Warszawy (samolot) z Warszawy do Malagi (samolot) z Malagi do Grenady (do miejsca zakwaterowania) - minibus
15
WARSZAWA KATOWIICE MALAGA
16
PYRZOWICE OKĘCIE (WARSZAWA)
17
LOTNISKO W MALADZE - ODBIÓR BAGAŻY
18
Podróż o 2:00 Byliśmy już w Grenadzie
19
Apartamenty przydzielono nam 2 apartamenty z pełnym wyposażeniem. Z pokojami dwu lub jedno-osobowymi.
20
APARTAMENT - KUCHNIA
21
APARTAMENT - KUCHNIA
22
APARTAMENT - POKOJE
23
APARTAMENT - POKOJE
24
APARTAMENT - POKOJE
25
APARTAMENT - ŁAZIENKA
26
APARTAMENT - SALON
27
APARTAMENT - BALKON
28
APARTAMENT – NA ZEWNĄTRZ
29
Instytucja pośredniczaca
Współorganizatorem stażu w Hiszpanii była Firma M.E.P (Mobility European Projects) mająca swoją siedzibę w Grenadzie. Do zadań instytucji należało zorganizowanie miejsca praktyk oraz wyżywienie, zakwaterowanie, program kulturowy oraz dodatkowy kurs hiszpańskiego.
30
Miejsca praktyk Praktyki odbywały się w różnych firmach informatycznych o różnych profilach. Ugościły nas 4 firmy :
31
Miejsca praktyk 1. W firmie Ekoprint pracowały 4 osoby na dwie zmiany. rano: Nicole Rydzewska, Monika Jędrysiak popołudnie: Karol Mazurkiewicz, Dawid Tumiłowicz
32
Firma Ecoprint zajmowała się projektowaniem i drukowaniem różnych plakatów, ulotek, bannerów, oraz produkcją różnych grafik dla klientów. Nasi uczniowie nauczyli się obsługi wielu urządzeń takich jak plotery, laminarki oraz obsługi programów graficznych w języku hiszpańskim. Uczniowie zajmowali się projektowaniem, produkcją oraz wycinaniem różnego rozmiaru plakatów.
33
ZDJECIE WSZYSCY RAZEM
40
Miejsca praktyk 2. W firmie Informática Reparnet pracowały 4 osoby na dwie zmiany rano : Robert Knopik, Łukasz Kowalik popołudnie: Dawid Ostafin, Dawid Mrosek
41
Jest to firma, która głownie zajmuje się serwisem komputerowym
Jest to firma, która głownie zajmuje się serwisem komputerowym. Nasi uczniowe pracowali głownie przy naprawie komponentów, wyszukiwaniu usterek, oraz przy instalacji systemów. Nie było to proste zadanie gdyż komputery klientów miały hiszpańskie oprogramowanie.
46
Miejsca praktyk 3. W firmie DSIspain pracowały 3 osoby na jedną poranną zmienę: Wioleta Ranik Dawid Gąsiorowski Dominik Dutkiewicz
47
Jest to firma, która zajmuje się tworzeniem, optymalizacją, oraz pozycjonowaniem (SEO) stron WWW. Uczniowie uczyli się jak budować w opraciu o pewne programy, różne strony WWW jak zmniejszyć ich rozmiar oraz jak wypozycjonować je w internecie.
52
Miejsca praktyk 3. W firmie Seriplas Rotulos pracowała tylko 1 osoba na poranną zmienę: Patryk Gut
53
Firma Seriplas Rotulos to firma zajmująca się tworzeniem banerów i grafik reklamowych dla swoich klientów. Zleciła naszemu uczniowi zrobienie dobrej strony internetowej, która będzie solidnie wykonana i będzie nadawała się na ich strone główną.
56
Zajęcia z języka hiszpańskiego
W trakcie trwania projektu mieliśmy zagwarantowane dodatkowo 10 godzin lekcji języka hiszpańskiego. Lekcje były przeprowadze w siedzibie firmy M.E.P, a były prowadzone przez rodowitego Hiszpana, więc trzeba było się postarać.
57
Zajęcia z języka hiszpańskiego
58
Zajęcia z języka hiszpańskiego
59
Zajęcia z języka hiszpańskiego
60
Zajęcia z języka hiszpańskiego
61
Zajęcia z języka hiszpańskiego
62
Wyżywienie W Tygodniu mieliśmy zapewniony lunch (obiad) oraz dinner (kolacje) w jednej z dwóch restauracji: „La Cocina de Carmela” w centrum handlowym Neptuno (gdzie jedliśmy dwu-daniowe obiady i kolacje), Hotel Corona de Granada (wyłącznie kolacje)
63
Wyżywienie Jedzenie było wyśmienite, w restauracji w której mieliśmy obiady serwowano nam różne potrawy regionalne takie jak: - Pealla - Tortilla de patatas - Flan oraz Natillas Natomiast w Hotelu „Corona”, każdy jadł to co lubi i ile chciał, gdyż oferowano tam jedzenie w postaci bufetu. W weekendy musieliśmy zdać się na własne umiejętności kulinarne.
66
JEDZENIE
67
JEDZENIE
68
Wycieczki W weekendy czyli dni w, których mieliśmy wolne. Zwiedziliśmy takie miejsca jak: - Malaga - Sewilla - Kordoba oraz uczestniczyliśmy w programie „Discovery Granada in depth”, dzięki któremu zwiedziliśmy różne ciekawe miejsca i zakątki w Grenadzie.
69
Malaga
70
Malaga
71
Malaga
72
Malaga
73
Malaga
74
Malaga
75
Malaga
76
Malaga
77
Malaga
78
Malaga
79
Sewilla
80
Sewilla
81
Sewilla
82
Sewilla
83
Sewilla
84
Sewilla
85
Sewilla
86
Sewilla
87
Sewilla
88
Kordoba
89
Kordoba
90
Kordoba
91
Kordoba
92
Kordoba
93
Kordoba
94
Kordoba
95
Kordoba
96
Discovery Granada in depth
Program dotyczył zwiedzania Grenady etapowo przez 4 dni (piątek, sobota, niedziela, poniedziałek) w każdy dzień były inne atrakcje.
97
Discovery Granada in depth
DZIEŃ 1 : Przejażdżka busikiem turystycznym po najciekawszych zakątkach Grenady
98
Discovery Granada in depth
99
Discovery Granada in depth
100
Discovery Granada in depth
DZIEŃ 2 : Wizyta w ogromnym parku nauki (Parque de las Ciencias) znajdującego się niedaleko naszego miejsca zakwaterowania.
101
Discovery Granada in depth
102
Discovery Granada in depth
103
Discovery Granada in depth
104
Discovery Granada in depth
105
Discovery Granada in depth
106
Discovery Granada in depth
DZIEŃ 3 : Zwiedzanie najbardziej charakterystycznego miejsca w Grenadzie: ALHAMBRY
107
Discovery Granada in depth
108
Discovery Granada in depth
109
Discovery Granada in depth
110
Discovery Granada in depth
111
Discovery Granada in depth
112
Discovery Granada in depth
113
Discovery Granada in depth
114
Discovery Granada in depth
115
Discovery Granada in depth
116
Discovery Granada in depth
117
Discovery Granada in depth
118
Discovery Granada in depth
119
Discovery Granada in depth
120
Discovery Granada in depth
121
Discovery Granada in depth
122
Discovery Granada in depth
123
Discovery Granada in depth
124
Discovery Granada in depth
125
Discovery Granada in depth
DZIEŃ 4: Zwiedzanie dwóch katedr: Monasterio de San Jeronimo Monasterio de la Cartuja
126
Discovery Granada in depth
127
Discovery Granada in depth
128
Czas wolny Aby czas mijał przyjemniej w wolnym czasie, każdy mógł robić to co lubi: - wyjść na miasto pozwiedzać Grenadę, - grać w piłkę nożną z tubylcami, - wyskoczyć na „tapas” (do każdego napoju dodaje się różnego rodzaju przekąski w barach), - odpocząć w ramach siesty, - grać na komputerze, - szukać regionalnych przekąsek, - oglądać filmy.
129
Podsumowanie Przed wyjazdem odbyło się podsumowanie naszych praktyk oraz rozdanie certyfikatów ukończenia projektu w siedzibie firmy goszczącej (M.E.P)
130
Podsumowanie
131
Powrót Po pracowitym i dobrze spożytkowanym miesiącu trzeba było wrócić do Polski, dlatego dzień przed wyjazdem wszyscy zajęci byli pakowaniem oraz sprzątaniem apartamentów.
132
Powrót W sobotę z samego rana po zniesieniu walizek udaliśmy się do busa który nas przewiózł do Malagi na lotnisko z którego mieliśmy wylot do Warszawy (Modlin). Następnie z Modlina pod szkołę gdzie czekali na nas rodzice zabrał nas minibus. Tak skończyła się nasza przygoda z praktykami.
133
Warszawa Bytom Malaga
134
Certyfikaty Na koniec projektu otrzymaliśmy certyfikaty:
Europass Mobilność (w języku pol. i ang.), Certyfikat of firmy goszczącej , Certyfikat of firmy pośredniczącej, Certyfikat wydany przez ZSTIO, Certyfikat ukończenia kursu językowego.
135
Europass Mobilność (w języku pol. i ang.)
136
Europass Mobilność (w języku pol. i ang.)
137
Certyfikat of firmy goszczącej
138
Certyfikat of firmy pośredniczącej
139
Certyfikat wydany przez ZSTIO
140
Certyfikat ukończenia kursu językowego
141
Projekt jest realizowany przy wsparciu finansowym Komisji Europejskiej w ramach programu Erasmus+
Podobne prezentacje
© 2024 SlidePlayer.pl Inc.
All rights reserved.