EWANGELICZNE KORZENIE WSPÓLNOTY Część I

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Klasyfikacja roczna w roku szkolnym 2012/2013
Advertisements

Informacja o stanie bezpieczeństwa i porządku publicznego za rok 2008 w powiecie nidzickim Nidzica, r.
POWIAT MYŚLENICKI Tytuł Projektu: Poprawa płynności ruchu w centrum Myślenic poprzez przebudowę skrzyżowań dróg powiatowych K 1935 i K 1967na rondo.
Po czym poznać Kościół?.
Liczby pierwsze.
Domy Na Wodzie - metoda na wlasne M
Eucharystia bierze swój początek z Ostatniej Wieczerzy, którą Jezus spożywał ze swoimi uczniami w przed dzień swojej męki i śmierci.
 DOBRE, TAŃSZE, DOSTĘPNE.
Podatki i opłaty lokalne w 2010 roku
NOWE TECHNOLOGIE NA USŁUGACH EDUKACJI Publiczna Szkoła Podstawowa nr 3 w Grodkowie Zajęcia w ramach projektu NTUE.
UŁAMKI DZIESIĘTNE porównywanie, dodawanie i odejmowanie.
Prezentacja poziomu rozwoju gmin, które nie korzystały z FS w 2006 roku. Eugeniusz Sobczak Politechnika Warszawska KNS i A Wykorzystanie Funduszy.
Burze pyłowe na Marsie.
Prezentacja Biblijna Nowy Testament.
Klamki do drzwi Klamki okienne i inne akcesoria
Opracował: Zespół Humanistyczny. Klasa Średnia ww - wielokrotnego wyboru (na 20 p) Średnia KO - krótkie odpowiedzi (na 10 p) Średnia za zaproszenie (na.
JO16-75 Dane techniczne: Wysokość-130 Płaszczyzna dolna-90
Matura 2005 Wyniki Jarosław Drzeżdżon Matura 2005 V LO w Gdańsku
Studenckie Poradnie Prawne Podsumowanie działalności październik 2008 – – styczeń 2009.
ANALIZA WYNIKÓW NABORU ELEKTRONICZNEGO do szkół ponadgimnazjalnych
Ogólnopolski Konkurs Wiedzy Biblijnej Analiza wyników IV i V edycji Michał M. Stępień
SERDECZNIE WITAMY 1. WSPOMNIEŃ CZAR… 2 3 PANORAMA OSTROWA WIELKOPOLSKIEGO.
Owocem zaś ducha jest: miłość, RADOŚĆ, pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć, wierność,
„Rynek pracy w powiecie trzebnickim: struktura bezrobocia i miejsca pracy.”
Ja jestem Bogiem Miłości
informator edukacyjny
AKASA Bank Sebastian Marchel Anna Karpińska Anna Matusiewicz
Owoc Ducha Świętego Miłość i dyscyplina.
KOLEKTOR ZASOBNIK 2 ZASOBNIK 1 POMPA P2 POMPA P1 30°C Zasada działanie instalacji solarnej.
VI przegląd plastyczny z rysunku, malarstwa i rzeźby
Biblijne pytania 2. Biblijne pytania 2 Co jest sednem Prawa Mojżesza? Tora (co znaczy Nauka). Jaka nauka? I będzie to naszym czynem sprawiedliwości,
EGZAMIN GIMNAZJALNY W SUWAŁKACH 2009 Liczba uczniów przystępująca do egzaminu gimnazjalnego w 2009r. Lp.GimnazjumLiczba uczniów 1Gimnazjum Nr 1 w Zespole.
Kuratorium Oświaty w Szczecinie WYNIKI EGZAMINU MATURALNEGO 2008 W SZKOŁACH WOJEWÓDZTWA ZACHODNIOPOMORSKIEGO Wyniki opracowano na podstawie danych zamieszczonych.
1. Pomyśl sobie liczbę dwucyfrową (Na przykład: 62)
Tylko Jezus jest jedynym rozwiązaniem problemu grzechu
Bóg ciebie kocha i ma dla ciebie wspaniały plan zbawienia
- powtórzenie wiadomości
Analiza matury 2013 Opracowała Bernardeta Wójtowicz.
Cesarze starożytnego Rzymu
SŁOWO ŻYCIA Kwiecień 2014.
Spływ należności w Branży Elektrycznej
Ewangelia Wprowadzenie.
Wstępna analiza egzaminu gimnazjalnego.
EGZAMINU GIMNAZJALNEGO 2013
EcoCondens Kompakt BBK 7-22 E.
EcoCondens BBS 2,9-28 E.
Słowo Życia Październik 2014.
User experience studio Użyteczna biblioteka Teraźniejszość i przyszłość informacji naukowej.
WYNIKI EGZAMINU MATURALNEGO W ZESPOLE SZKÓŁ TECHNICZNYCH
Komenda Powiatowa Policji
Mój Synu, Wiesz dobrze, że Ja jestem Miłością
EGZAMIN GIMNAZJALNY Charakterystyka wyników osiągniętych przez uczniów.
Testogranie TESTOGRANIE Bogdana Berezy.
O Kościele II Ciało Chrystusa.
Jak Jaś parował skarpetki Andrzej Majkowski 1 informatyka +
Nowy Jork Londyn Mleko, (1l) 0,81£ 0,94 £ Bochenek świeżego chleba (500g) 1,78 £ 0,96 £ Ryż (biały), (1kg) 2,01 £ 1,51 £ Jajka(12) 1,86 £ 2,27 £ Lokalny.
Śląski Urząd Wojewódzki w Katowicach Wydział Nadzoru nad Systemem Opieki Zdrowotnej Oddział Analiz i Statystyki Medycznej Zgony przedwczesne w województwie.
Dr hab. Renata Babińska- Górecka
27. Cztery prawdy ostateczne – wiara w życie bez końca
1 Używanie alkoholu i narkotyków przez młodzież szkolną w województwie opolskim w 2007 r. Na podstawie badań przeprowadzonych przez PBS DGA (w pełni porównywalnych.
Nie bój się mała trzódko, gdyż spodobało się Ojcu waszemu
Współrzędnościowe maszyny pomiarowe
ANKIETA ZOSTAŁA PRZEPROWADZONA WŚRÓD UCZNIÓW GIMNAZJUM ZPO W BORONOWIE.
Elementy geometryczne i relacje
Strategia pomiaru.
LO ŁobżenicaWojewództwoPowiat pilski 2011r.75,81%75,29%65,1% 2012r.92,98%80,19%72,26% 2013r.89,29%80,49%74,37% 2014r.76,47%69,89%63,58% ZDAWALNOŚĆ.
Wielki Czwartek Poświęcenie.
Wielki Czwartek Poświęcenie.
„ABY WSZYSCY BYLI JEDNO”
Najświętsze Serce Jezusa
Zapis prezentacji:

EWANGELICZNE KORZENIE WSPÓLNOTY Część I

Wprowadzenie Co znaczy „miłować”? Co znaczy „kochać”?

VAgaph,seij Ku,rion to.n Qeo,n sou Będziesz miłował Pana, Boga swego, z całego serca swego, z całej duszy swojej, ze wszystkich sił swoich i ze wszystkiej myśli swojej; a bliźniego swego jak siebie samego. Mt 22,36-40; Kpł 19; Pwt 6 5

(w odróżnieniu od filei/n ¢ fileîn – „kochać”) Treść słowa avgapa/n ¢ agapân (w odróżnieniu od filei/n ¢ fileîn – „kochać”) oddajemy uroczystym miłować 6

fili,a ¢ filía KOCHANIE UCZUCIOWE ułomna przyjaźń

avga,ph ¢ agápē RZETELNOŚĆ której miarą jest oddawanie życia

1. Miłość Boga i bliźniego

I II 10

Przez trzy lata życia publicznego Jezus wyjaśniał Prawo Mojżeszowe (Wj 20; Pwt 5.6; Kpł 19) przy czym dotychczasową kolejność wykonania przykazań miłości Boga i bliźniego zmienił Mt 5,24; 22,37-40 11

I II 12

II I 13

bliźniego swego jak siebie samego Będziesz miłował bliźniego swego jak siebie samego 14

plhsi,on ¢ plēsíon bliźni

prw/ton ¢ prōton najpierw miłość do człowieka kai prw/ton ¢ prōton najpierw miłość do człowieka kai. to,te ¢ kaì tóte a potem miłość do Boga Mt 5,24; 1 J 4,20 16

Kto nie miłuje brata, którego widzi, nie może miłować Boga, którego nie widzi. 1 J 4, 20

Miłość bliźniego jest warunkiem, który trzeba spełnić, by móc się zbliżyć do Boga.   Miłość Boga jest pierwsza w zapisie przykazania, ale miłość bliźniego pierwsza w porządku wykonania. Św. Augustyn, godzina czytań w dniu 3 stycznia

PERSONA EST PROEXISTENTIA Osoba to istnienie dla drugiej osoby PERSONA EST PROEXISTENTIA Osoba to istnienie dla drugiej osoby Benedykt XVI

2. Misterium człowieczej biedy

Byłem głodny, a daliście MI jeść evdw,kate, MOI Byłem spragniony, a daliście MI pić evpoti,sate, ME Byłem przybyszem, a przyjęliście MNIE sunhga,gete, ME Byłem nagi, a przyodzialiście MNIE perieba,lete, ME Byłem chory, a odwiedziliście MNIE evpeske,yasqe, ME Byłem w więzieniu, a przyszliście do MNIE! h;lqate pro,j ME – Ku,rie( po,te se ei;domen…? Panie, kiedy widzieliśmy Ciebie...? – Zaprawdę powiadam wam: co uczyniliście jednemu z tych braci moich najmniejszych tw/n evlaci,stwn ¢ tōn elachístōn „z ostatnich” vEMOI. evpoih,sate ¢ Emoì epoiēsate – uczyniliście MNIE Mt 25, 35-40 21

evmoi, • moi, • me, ¢ emoí • moí • mé Mnie!

W mowie eschatologicznej (Mt 25) okolicznik w[j ¢ hōs („jakby”) nie pojawia się ani razu, chociaż by się takiego dodatku oczekiwało, jak np. w Mk 1,10: „Jezus ujrzał Ducha w[j ¢ hōs JAKBY gołębicę” 23

evmoi, • moi, • me, ¢ emoí • moí • mé Mnie!

Adamie (Jezu) Ewo (Jezu) Sławku (Jezu) Kasiu (Jezu)

evmoi, • moi, • me, ¢ emoí • moí • mé Mnie!

Mnie

Wyjaśnienie 29 29

3. Misterium Zwiastowania w całej rozciągłości

o` lo,goj sa. rx evge,neto kai o` lo,goj sa.rx evge,neto kai. evskh,nwsen evn h`mi/n ¢ ho lógos sàrx egéneto kaì eskēnōsen en hēmîn Słowo „sárx’em” się stało i rozbiło namiot w nas J 1, 14 31 31

Stworzenie, któremu na imię a;nqrwpoj (sa,rx) ¢ ánthrōpos (sárx) – jedność ducha, psychiki i ciała – pneu/ma ¢ pneũma ! yuch, ¢ psychē ! sw/ma ¢ sōma 1Tes 5,23 stało się „namiotem” skhnh, ¢ skēnē Drugiej Osoby Trójcy Świętej J 1,14 32

Spełnia się proroctwo Izajasza: Narody pojmą coś niesłychanego Iz 52,15 33

Słowo RUNĘŁO na świat h[lato ¢ hēlato Mdr 18,15 (J 4,14) 34

o` lo,goj sa. rx evge,neto kai o` lo,goj sa.rx evge,neto kai. evskh,nwsen evn h`mi/n ¢ ho lógos sàrx egéneto kaì eskēnōsen en hēmîn Słowo „sárx’em” się stało i rozbiło namiot w nas J 1, 14 35 35

Misterium chwili zwiastowania trwa Misterium chwili zwiastowania trwa. Logos, Syn Boży, stale rozbija namiot w swoim stworzeniu, jakim jest a;nqrwpoj (sa,rx) – ánthrōpos (sárx)

Stworzenie, któremu na imię a;nqrwpoj (sa,rx) ¢ ánthrōpos (sárx) – jedność ducha, psychiki i ciała – pneu/ma ¢ pneũma ! yuch, ¢ psychē ! sw/ma ¢ sōma 1Tes 5,23 stało się „namiotem” skhnh, ¢ skēnē Drugiej Osoby Trójcy Świętej J 1,14 37

Zaprawdę powiadam wam: co uczyniliście jednemu z tych braci moich najmniejszych tw/n evlaci,stwn ¢ tōn elachístōn „z ostatnich” vEMOI. evpoih,sate ¢ Emoì epoiēsate – uczyniliście MNIE. Mt 25, 35-40

evmoi, • moi, • me, ¢ emoí • moí • mé Mnie!

Mnie

4. Misterium symfonii (Mt 18,19; Łk 15,25)

Zaprawdę powiadam wam, jeśli du,o ¢ dýo dwoje z was na ziemi sumfwnh,swsin ¢ symfōnēsōsin (consenserint) wejdzie ze sobą w symfonię – i tak prosić będą – to wszystko otrzymają od mojego Ojca, który jest w Niebie Mt 18,19 43

Bo gdzie są dwaj, albo trzej, zebrani w imię moje, evkei/ eivmi evn me,sw| auvtw/n ¢ ekeî eimì en mésō autōn tam Jestem wśród nich Mt 18,20

Gdy du,o ¢ dýo dwoje sumfwnh,swsin ¢ symfōnēsōsin idzie do każdej miejscowości w symfonii, idzie z nimi „Królestwo Boże”– sam Jezus. Obecny między nimi, leczy choroby i wypędza złe duchy Mt 10,1-20 45

Symfonia różnych instrumentów następuje wtedy, gdy każdy z nich dostroi się do kamertonu

do Boskiego Kamertonu: do Jezusa Symfonia uczniów i tym samym budowa „twierdzy zewnętrznej” następuje tylko wtedy, gdy każdy dostraja się do Boskiego Kamertonu: do Jezusa

Symfonia uczniów sprowadza łaski licznych uzdrowień, nade wszystko jednak łaski nowych odniesień we wspólnocie

Owocem Ducha Pneu/ma ¢ Pneúma jest: miłość radość pokój cierpliwość uprzejmość dobroć wierność łagodność opanowanie Ga 5,19-23

5. Misterium komunii

Przykazanie nowe daję wam, abyście się miłowali WZAJEMNIE avllh,louj ¢ allēlous (1), tak jak Ja was umiłowałem; żebyście i wy tak się miłowali avllh,louj ¢ allēlous WZAJEMNIE (2). Po tym wszyscy poznają, żeście uczniami moimi, jeśli będziecie się miłowali avllh,louj ¢ allēlous WZAJEMNIE (3). J 13,34-35

To jest moje przykazanie: abyście avllh,louj ¢ allēlous WZAJEMNIE (4) się miłowali. Nikt nie ma większej miłości nad tę: jeśli ktoś życie swoje oddaje za fi,louj ¢ fílous przyjaciół (I) swoich. Wy jesteście Moimi fi,loi ¢ fíloi przyjaciółmi (II), jeśli czynicie, co wam przykazuję. Już was nie nazywam sługami, bo sługa nie wie, co czyni pan jego, ale nazwałem was fi,louj ¢ fílous przyjaciółmi (III), albowiem oznajmiłem wam wszystko, co usłyszałem od Ojca mego. J 15,12-16

To wam przykazuję: abyście avllh,louj ¢ allēlous WZAJEMNIE (5) się miłowali J 15,17

VEntolh, ¢ entolé Przykazanie

VEntolh.n kainh.n di,dwmi u`mi/n( i[na avgapa/te avllh,louj( „Przykazanie” (bez jakiegokolwiek określenia wyjaśniającego, o jakie przykazanie chodzi) brzmi: VEntolh.n kainh.n di,dwmi u`mi/n( i[na avgapa/te avllh,louj( kaqw.j hvga,phsa u`ma/j J 13,34

PRZYKAZANIE NOWE DAJĘ WAM ABYŚCIE SIĘ WZAJEMNIE MIŁOWALI „Przykazanie” (bez określenia wyjaśniającego, o jakie przykazanie chodzi) brzmi: PRZYKAZANIE NOWE DAJĘ WAM ABYŚCIE SIĘ WZAJEMNIE MIŁOWALI JAK JA WAS UMIŁOWAŁEM

Od J 13,34 do końca NT nowość słowna i nowość treści Objawienia: h` avga,ph eivj avllh,louj ¢ he agápē eis allēlous

Dotąd – przez trzy lata – Jezus nauczał miłości bliźniego vAga,ph tou/ plhsi,on ¢ Agápē toũ plēsíon 59

plhsi,on ¢ plēsíon bliźni, bliźniego

Teraz, w przeddzień śmierci, Jezus wymaga miłości wzajemnej avga,ph eivj avllh,louj ¢ agápē eis allēlous 61

plhsi,on ¢ plēsíon bliźni

avllh,louj ¢ allēlous WZAJEMNIE

J 13,34

Od J 13,34 h` avga,ph eivj avllh,louj ¢ he agápē eis allēlous miłość wzajemna o charakterze odpowiadającym nowej woli Jezusa ↔

Nikt nie ma większej miłości nad tę: jeśli ktoś życie swoje oddaje za fi,louj przyjaciół swoich (I). Wy jesteście Moimi fi,loi przyjaciółmi (II), jeśli czynicie, co wam przykazuję. Już was nie nazywam sługami, bo sługa nie wie, co czyni pan jego, ale nazwałem was fi,louj przyjaciółmi (III), albowiem oznajmiłem wam wszystko, co usłyszałem od Ojca mego. J 15,12-16

sprowadza na ziemię relacje trynitarne Osób Boga w Trójcy Jedynego Miłość wzajemna fi,loi przyjaciół Jezusa sprowadza na ziemię relacje trynitarne Osób Boga w Trójcy Jedynego

Miłość wzajemna według przykazania h` avga,ph eivj avllh,louj ¢ he agápē eis allēlous w Listach Apostolskich będzie nazywana h` avga,ph eivj e`autou,j ¢ he agápē eis heautoús miłość jednych do drugich we wspólnocie (1 P 4,8) co w Bibliach polskich bywa błędnie przekładane: „miłość do siebie samych” (na skutek kojarzenia z przykazaniem: „Miłuj bliźniego, jak siebie samego”) 68

Miłość wzajemna, która stanowi istotę „przykazania” h` evntolh, ¢ he entolē (praeceptum) nie jest taka sama, jak ta, o której mowa w „przykazaniu miłości bliźniego” J 13,31-35 oraz 15,12-17

h` avga,ph eivj avllh,louj he agápē eis allēlous to całkowicie nowy rodzaj miłości: to miłość wzajemna we wnętrzu wspólnoty uczniów Jezusa

h` avga,ph eivj avllh,louj he agápē eis allēlous to miłość wzajemna, która jest możliwa tylko pośród uczniów Chrystusa, bo …

… bo jest to miłość ze względu na Jezusa – taka, jaką chce Jezus – jest to miłość mająca wymiar miłości Jezusa („tak jak”) – i przez to umożliwia Jego obecność jako Jestem — ZmartwychwstałegoTaumaturga

Ten rodzaj miłości jest możliwy wyłącznie pośród uczniów Jezusa. Jezus zapowiada: – Po tym wszyscy poznają, żeście uczniami moimi, eva.n avga,phn e;chte evn avllh,loij jeśli będziecie się wzajemnie miłowali J 13,35

Owocem Ducha Pneu/ma ¢ Pneúma jest: miłość radość pokój cierpliwość uprzejmość dobroć wierność łagodność opanowanie Ga 5,19-23

Gdy wszyscy prorokują, a wejdzie do waszego domu jakiś poganin lub zupełny ignorant a;pistoj h' ivdiw,thj ¢ ápistos ē idiōtēs będzie pouczony przez wszystkich, osądzony, jawne staną się tajniki jego serca, padnie wówczas na twarz i pokłoni się Bogu, oznajmiając: – ;Ontwj o` Qeo.j evn u`mi/n evstin ¢ óntōs ho Theòs en hymîn estín – Prawdziwie w waszym gronie jest Bóg! 1Kor 14, 24-25 (Iz 45,14 i Za 8,23) •

TO JEST MOJE PRZYKAZANIE „Przykazanie” (bez jakiegokolwiek określenia wyjaśniającego, o jakie przykazanie chodzi) brzmi: TO JEST MOJE PRZYKAZANIE ABYŚCIE SIĘ MIŁOWALI WZAJEMNIE JAK JA WAS UMIŁOWAŁEM

avllh,louj allēlous wzajemnie (1) avllh,louj allēlous wzajemnie (2)

avllh,louj ¢ allēlous wzajemnie (1) Pięciokrotne powtórzenie przykazania podczas Ostatniej Wieczerzy ma swoją wymowę (J 13,31-35 + J 15,12-17) TO JEST MOJE PRZYKAZANIE ABYŚCIE SIĘ MIŁOWALI avllh,louj ¢ allēlous wzajemnie (1) avllh,louj ¢ allēlous wzajemnie (2) avllh,louj ¢ allēlous wzajemnie (3) avllh,louj ¢ allēlous wzajemnie (4) avllh,louj ¢ allēlous wzajemnie (5) TAK JAK JA WAS UMIŁOWAŁEM

zawarte jest PRAWO DAWNEGO PRZYMIERZA Badania semickiej struktury tekstu J 13-17 zwracają uwagę na jego powiązania z dwoma „Pięcioksięgami”: Pięcioksiąg Mojżesza 1. Księga Rodzaju 2. Księga Wyjścia 3. Księga Kapłańska 4. Księga Liczb 5. Księga Powtórzonego Prawa W tym „Pięcioksięgu” zawarte jest PRAWO DAWNEGO PRZYMIERZA

grecki wyraz evntolh,, ¢ entolē łaciński praeceptum przykazanie (bez jakiegokolwiek przymiotnika) w Nowym Testamencie i w patrystyce oznacza wyłącznie przykazanie, którego przedmiotem jest: miłość wzajemna h` avga,ph eivj avllh,louj ¢ he agápē eis allēlous NOWE PRAWO NOWEJ RELIGII .

Dziękuję Bogu, że mówię językami lepiej od was wszystkich Dziękuję Bogu, że mówię językami lepiej od was wszystkich. Lecz w Kościele raczej wolę powiedzieć pe,nte lo,gouj ¢ pénte lógous pięć słów według mojego rozeznania, by pouczyć innych, niż dziesięć tysięcy słów według daru języków 1 Kor 14,18-19

avllh,louj allēlous wzajemnie (1) avllh,louj allēlous wzajemnie (2)

Niebezpieczeństwo „duchowych aborcji”, które we wspólnocie uniemożliwiają Świętą Obecność Jezusa pośród dwóch lub trzech

Ewangeliczna Symfonia uczniów, rzeczywistość miłości wzajemnej pojawia się wtedy, gdy na świadczoną mi dobroć – odpowiadam Kol 3,15

Euvca,ristoi gi,nesqe ¢ eucháristoi gínesthe Odpowiadajcie sobie nawzajem na miłość Bądźcie wdzięczni, by mogło w was mieszkać całe bogactwo Chrystusa Kol 3,15

BIS EWANGELICZNE KORZENIE WSPÓLNOTY Część I

Wprowadzenie Co znaczy „miłować”? Co znaczy „kochać”?

VAgaph,seij Ku,rion to.n Qeo,n sou BIS VAgaph,seij Ku,rion to.n Qeo,n sou Będziesz miłował Pana, Boga swego, z całego serca swego, z całej duszy swojej, ze wszystkich sił swoich i ze wszystkiej myśli swojej; a bliźniego swego jak siebie samego. Mt 22,36-40; Kpł 19; Pwt 6 91

(w odróżnieniu od filei/n ¢ fileîn – „kochać”) BIS Treść słowa avgapa/n ¢ agapân (w odróżnieniu od filei/n ¢ fileîn – „kochać”) oddajemy uroczystym miłować 92

fili,a ¢ filía KOCHANIE UCZUCIOWE ułomna przyjaźń BIS

BIS avga,ph ¢ agápē RZETELNOŚĆ której miarą jest oddawanie życia

1. Miłość Boga i bliźniego

BIS I II 96

BIS Przez trzy lata życia publicznego Jezus wyjaśniał Prawo Mojżeszowe (Wj 20; Pwt 5.6; Kpł 19) przy czym dotychczasową kolejność wykonania przykazań miłości Boga i bliźniego zmienił Mt 5,24; 22,37-40 97

BIS I II 98

BIS II I 99

bliźniego swego jak siebie samego BIS Będziesz miłował bliźniego swego jak siebie samego 100

BIS plhsi,on ¢ plēsíon bliźni

BIS prw/ton ¢ prōton najpierw miłość do człowieka kai BIS prw/ton ¢ prōton najpierw miłość do człowieka kai. to,te ¢ kaì tóte a potem miłość do Boga Mt 5,24; 1 J 4,20 102

BIS Kto nie miłuje brata, którego widzi, nie może miłować Boga, którego nie widzi. 1 J 4, 20

BIS Miłość bliźniego jest warunkiem, który trzeba spełnić, by móc się zbliżyć do Boga.   Miłość Boga jest pierwsza w zapisie przykazania, ale miłość bliźniego pierwsza w porządku wykonania. Św. Augustyn, godzina czytań w dniu 3 stycznia

BIS PERSONA EST PROEXISTENTIA Osoba to istnienie dla drugiej osoby BIS PERSONA EST PROEXISTENTIA Osoba to istnienie dla drugiej osoby Benedykt XVI

BIS 2. Misterium człowieczej biedy

BIS Byłem głodny, a daliście MI jeść evdw,kate, MOI Byłem spragniony, a daliście MI pić evpoti,sate, ME Byłem przybyszem, a przyjęliście MNIE sunhga,gete, ME Byłem nagi, a przyodzialiście MNIE perieba,lete, ME Byłem chory, a odwiedziliście MNIE evpeske,yasqe, ME Byłem w więzieniu, a przyszliście do MNIE! h;lqate pro,j ME – Ku,rie( po,te se ei;domen…? Panie, kiedy widzieliśmy Ciebie...? – Zaprawdę powiadam wam: co uczyniliście jednemu z tych braci moich najmniejszych tw/n evlaci,stwn ¢ tōn elachístōn „z ostatnich” vEMOI. evpoih,sate ¢ Emoì epoiēsate – uczyniliście MNIE Mt 25, 35-40 107

BIS evmoi, • moi, • me, ¢ emoí • moí • mé Mnie!

BIS W mowie eschatologicznej (Mt 25) okolicznik w[j ¢ hōs („jakby”) nie pojawia się ani razu, chociaż by się takiego dodatku oczekiwało, jak np. w Mk 1,10: „Jezus ujrzał Ducha w[j ¢ hōs JAKBY gołębicę” 109

BIS evmoi, • moi, • me, ¢ emoí • moí • mé Mnie!

BIS Adamie (Jezu) Ewo (Jezu) Sławku (Jezu) Kasiu (Jezu)

evmoi, • moi, • me, ¢ emoí • moí • mé BIS evmoi, • moi, • me, ¢ emoí • moí • mé Mnie!

BIS Mnie

BIS Wyjaśnienie 115 115

BIS 3. Misterium Zwiastowania w całej rozciągłości

BIS o` lo,goj sa. rx evge,neto kai BIS o` lo,goj sa.rx evge,neto kai. evskh,nwsen evn h`mi/n ¢ ho lógos sàrx egéneto kaì eskēnōsen en hēmîn Słowo „sárx’em” się stało i rozbiło namiot w nas J 1, 14 117 117

BIS Stworzenie, któremu na imię a;nqrwpoj (sa,rx) ¢ ánthrōpos (sárx) – jedność ducha, psychiki i ciała – pneu/ma ¢ pneũma ! yuch, ¢ psychē ! sw/ma ¢ sōma 1Tes 5,23 stało się „namiotem” skhnh, ¢ skēnē Drugiej Osoby Trójcy Świętej J 1,14 118

Spełnia się proroctwo Izajasza: BIS Spełnia się proroctwo Izajasza: Narody pojmą coś niesłychanego Iz 52,15 119

BIS Słowo RUNĘŁO na świat h[lato ¢ hēlato Mdr 18,15 (J 4,14) 120

BIS o` lo,goj sa. rx evge,neto kai BIS o` lo,goj sa.rx evge,neto kai. evskh,nwsen evn h`mi/n ¢ ho lógos sàrx egéneto kaì eskēnōsen en hēmîn Słowo „sárx’em” się stało i rozbiło namiot w nas J 1, 14 121 121

BIS Misterium chwili zwiastowania trwa BIS Misterium chwili zwiastowania trwa. Logos, Syn Boży, stale rozbija namiot w swoim stworzeniu, jakim jest a;nqrwpoj (sa,rx) – ánthrōpos (sárx)

BIS Stworzenie, któremu na imię a;nqrwpoj (sa,rx) ¢ ánthrōpos (sárx) – jedność ducha, psychiki i ciała – pneu/ma ¢ pneũma ! yuch, ¢ psychē ! sw/ma ¢ sōma 1Tes 5,23 stało się „namiotem” skhnh, ¢ skēnē Drugiej Osoby Trójcy Świętej J 1,14 123

BIS Zaprawdę powiadam wam: co uczyniliście jednemu z tych braci moich najmniejszych tw/n evlaci,stwn ¢ tōn elachístōn „z ostatnich” vEMOI. evpoih,sate ¢ Emoì epoiēsate – uczyniliście MNIE. Mt 25, 35-40

BIS evmoi, • moi, • me, ¢ emoí • moí • mé Mnie!

BIS Mnie

BIS 4. Misterium symfonii (Mt 18,19; Łk 15,25)

BIS Zaprawdę powiadam wam, jeśli du,o ¢ dýo dwoje z was na ziemi sumfwnh,swsin ¢ symfōnēsōsin (consenserint) wejdzie ze sobą w symfonię – i tak prosić będą – to wszystko otrzymają od mojego Ojca, który jest w Niebie Mt 18,19 129

BIS Bo gdzie są dwaj, albo trzej, zebrani w imię moje, evkei/ eivmi evn me,sw| auvtw/n ¢ ekeî eimì en mésō autōn tam Jestem wśród nich Mt 18,20

BIS Gdy du,o ¢ dýo dwoje sumfwnh,swsin ¢ symfōnēsōsin idzie do każdej miejscowości w symfonii, idzie z nimi „Królestwo Boże”– sam Jezus. Obecny między nimi, leczy choroby i wypędza złe duchy Mt 10,1-20 131

BIS Symfonia różnych instrumentów następuje wtedy, gdy każdy z nich dostroi się do kamertonu

do Boskiego Kamertonu: do Jezusa BIS Symfonia uczniów i tym samym budowa „twierdzy zewnętrznej” następuje tylko wtedy, gdy każdy dostraja się do Boskiego Kamertonu: do Jezusa

BIS Symfonia uczniów sprowadza łaski licznych uzdrowień, nade wszystko jednak łaski nowych odniesień we wspólnocie

BIS Owocem Ducha Pneu/ma ¢ Pneúma jest:. miłość. radość. pokój BIS Owocem Ducha Pneu/ma ¢ Pneúma jest: miłość radość pokój cierpliwość uprzejmość dobroć wierność łagodność opanowanie Ga 5,19-23

BIS 5. Misterium komunii

BIS Przykazanie nowe daję wam, abyście się miłowali WZAJEMNIE avllh,louj ¢ allēlous (1), tak jak Ja was umiłowałem; żebyście i wy tak się miłowali avllh,louj ¢ allēlous WZAJEMNIE (2). Po tym wszyscy poznają, żeście uczniami moimi, jeśli będziecie się miłowali avllh,louj ¢ allēlous WZAJEMNIE (3). J 13,34-35

BIS To jest moje przykazanie: abyście avllh,louj ¢ allēlous WZAJEMNIE (4) się miłowali. Nikt nie ma większej miłości nad tę: jeśli ktoś życie swoje oddaje za fi,louj ¢ fílous przyjaciół (I) swoich. Wy jesteście Moimi fi,loi ¢ fíloi przyjaciółmi (II), jeśli czynicie, co wam przykazuję. Już was nie nazywam sługami, bo sługa nie wie, co czyni pan jego, ale nazwałem was fi,louj ¢ fílous przyjaciółmi (III), albowiem oznajmiłem wam wszystko, co usłyszałem od Ojca mego. J 15,12-16

BIS To wam przykazuję: abyście avllh,louj ¢ allēlous WZAJEMNIE (5) się miłowali J 15,17

BIS VEntolh, ¢ entolé Przykazanie

VEntolh.n kainh.n di,dwmi u`mi/n( i[na avgapa/te avllh,louj( BIS „Przykazanie” (bez jakiegokolwiek określenia wyjaśniającego, o jakie przykazanie chodzi) brzmi: VEntolh.n kainh.n di,dwmi u`mi/n( i[na avgapa/te avllh,louj( kaqw.j hvga,phsa u`ma/j J 13,34

PRZYKAZANIE NOWE DAJĘ WAM ABYŚCIE SIĘ WZAJEMNIE MIŁOWALI BIS „Przykazanie” (bez określenia wyjaśniającego, o jakie przykazanie chodzi) brzmi: PRZYKAZANIE NOWE DAJĘ WAM ABYŚCIE SIĘ WZAJEMNIE MIŁOWALI JAK JA WAS UMIŁOWAŁEM

BIS Od J 13,34 do końca NT nowość słowna i nowość treści Objawienia: h` avga,ph eivj avllh,louj ¢ he agápē eis allēlous

Dotąd – przez trzy lata – Jezus nauczał miłości bliźniego BIS Dotąd – przez trzy lata – Jezus nauczał miłości bliźniego vAga,ph tou/ plhsi,on ¢ Agápē toũ plēsíon 145

BIS plhsi,on ¢ plēsíon bliźni, bliźniego

Teraz, w przeddzień śmierci, BIS Teraz, w przeddzień śmierci, Jezus wymaga miłości wzajemnej avga,ph eivj avllh,louj ¢ agápē eis allēlous 147

BIS plhsi,on ¢ plēsíon bliźni

BIS avllh,louj ¢ allēlous WZAJEMNIE

BIS J 13,34

BIS Od J 13,34 h` avga,ph eivj avllh,louj ¢ he agápē eis allēlous miłość wzajemna o charakterze odpowiadającym nowej woli Jezusa ↔

BIS Nikt nie ma większej miłości nad tę: jeśli ktoś życie swoje oddaje za fi,louj przyjaciół swoich (I). Wy jesteście Moimi fi,loi przyjaciółmi (II), jeśli czynicie, co wam przykazuję. Już was nie nazywam sługami, bo sługa nie wie, co czyni pan jego, ale nazwałem was fi,louj przyjaciółmi (III), albowiem oznajmiłem wam wszystko, co usłyszałem od Ojca mego. J 15,12-16

sprowadza na ziemię relacje trynitarne Osób Boga w Trójcy Jedynego BIS Miłość wzajemna fi,loi przyjaciół Jezusa sprowadza na ziemię relacje trynitarne Osób Boga w Trójcy Jedynego

BIS Miłość wzajemna według przykazania h` avga,ph eivj avllh,louj ¢ he agápē eis allēlous w Listach Apostolskich będzie nazywana h` avga,ph eivj e`autou,j ¢ he agápē eis heautoús miłość jednych do drugich we wspólnocie (1 P 4,8) co w Bibliach polskich bywa błędnie przekładane: „miłość do siebie samych” (na skutek kojarzenia z przykazaniem: „Miłuj bliźniego, jak siebie samego”) 154

BIS Miłość wzajemna, która stanowi istotę „przykazania” h` evntolh, ¢ he entolē (praeceptum) nie jest taka sama, jak ta, o której mowa w „przykazaniu miłości bliźniego” J 13,31-35 oraz 15,12-17

BIS h` avga,ph eivj avllh,louj he agápē eis allēlous to całkowicie nowy rodzaj miłości: to miłość wzajemna we wnętrzu wspólnoty uczniów Jezusa

BIS h` avga,ph eivj avllh,louj he agápē eis allēlous to miłość wzajemna, która jest możliwa tylko pośród uczniów Chrystusa, bo …

jako Jestem — ZmartwychwstałegoTaumaturga BIS … bo jest to miłość ze względu na Jezusa – taka, jaką chce Jezus – jest to miłość mająca wymiar miłości Jezusa („tak jak”) – i przez to umożliwia Jego obecność jako Jestem — ZmartwychwstałegoTaumaturga

BIS Ten rodzaj miłości jest możliwy wyłącznie pośród uczniów Jezusa. Jezus zapowiada: – Po tym wszyscy poznają, żeście uczniami moimi, eva.n avga,phn e;chte evn avllh,loij jeśli będziecie się wzajemnie miłowali J 13,35

BIS Owocem Ducha Pneu/ma ¢ Pneúma jest:. miłość. radość. pokój BIS Owocem Ducha Pneu/ma ¢ Pneúma jest: miłość radość pokój cierpliwość uprzejmość dobroć wierność łagodność opanowanie Ga 5,19-23

BIS Gdy wszyscy prorokują, a wejdzie do waszego domu jakiś poganin lub zupełny ignorant a;pistoj h' ivdiw,thj ¢ ápistos ē idiōtēs będzie pouczony przez wszystkich, osądzony, jawne staną się tajniki jego serca, padnie wówczas na twarz i pokłoni się Bogu, oznajmiając: – ;Ontwj o` Qeo.j evn u`mi/n evstin ¢ óntōs ho Theòs en hymîn estín – Prawdziwie w waszym gronie jest Bóg! 1Kor 14, 24-25 (Iz 45,14 i Za 8,23) •

TO JEST MOJE PRZYKAZANIE BIS „Przykazanie” (bez jakiegokolwiek określenia wyjaśniającego, o jakie przykazanie chodzi) brzmi: TO JEST MOJE PRZYKAZANIE ABYŚCIE SIĘ MIŁOWALI WZAJEMNIE JAK JA WAS UMIŁOWAŁEM

avllh,louj allēlous wzajemnie (1) avllh,louj allēlous wzajemnie (2) BIS avllh,louj allēlous wzajemnie (1) avllh,louj allēlous wzajemnie (2) avllh,louj allēlous wzajemnie (3) avllh,louj allēlous wzajemnie (4) avllh,louj allēlous wzajemnie (5)

TO JEST MOJE PRZYKAZANIE ABYŚCIE SIĘ MIŁOWALI BIS Pięciokrotne powtórzenie przykazania podczas Ostatniej Wieczerzy ma swoją wymowę (J 13,31-35 + J 15,12-17) TO JEST MOJE PRZYKAZANIE ABYŚCIE SIĘ MIŁOWALI avllh,louj ¢ allēlous wzajemnie (1) avllh,louj ¢ allēlous wzajemnie (2) avllh,louj ¢ allēlous wzajemnie (3) avllh,louj ¢ allēlous wzajemnie (4) avllh,louj ¢ allēlous wzajemnie (5) TAK JAK JA WAS UMIŁOWAŁEM

zawarte jest PRAWO DAWNEGO PRZYMIERZA BIS Badania semickiej struktury tekstu J 13-17 zwracają uwagę na jego powiązania z dwoma „Pięcioksięgami”: Pięcioksiąg Mojżesza 1. Księga Rodzaju 2. Księga Wyjścia 3. Księga Kapłańska 4. Księga Liczb 5. Księga Powtórzonego Prawa W tym „Pięcioksięgu” zawarte jest PRAWO DAWNEGO PRZYMIERZA

BIS Grecki wyraz evntolh,, ¢ entolē łaciński praeceptum przykazanie (bez jakiegokolwiek przymiotnika) w Nowym Testamencie i w patrystyce oznacza wyłącznie przykazanie, którego przedmiotem jest: miłość wzajemna h` avga,ph eivj avllh,louj ¢ he agápē eis allēlous NOWE PRAWO NOWEJ RELIGII .

BIS Dziękuję Bogu, że mówię językami lepiej od was wszystkich BIS Dziękuję Bogu, że mówię językami lepiej od was wszystkich. Lecz w Kościele raczej wolę powiedzieć pe,nte lo,gouj ¢ pénte lógous pięć słów według mojego rozeznania, by pouczyć innych, niż dziesięć tysięcy słów według daru języków 1 Kor 14,18-19

avllh,louj allēlous wzajemnie (1) avllh,louj allēlous wzajemnie (2) BIS avllh,louj allēlous wzajemnie (1) avllh,louj allēlous wzajemnie (2) avllh,louj allēlous wzajemnie (3) avllh,louj allēlous wzajemnie (4) avllh,louj allēlous wzajemnie (5)

BIS Niebezpieczeństwo „duchowych aborcji”, które we wspólnocie uniemożliwiają Świętą Obecność Jezusa pośród dwóch lub trzech

BIS Ewangeliczna Symfonia uczniów, rzeczywistość miłości wzajemnej pojawia się wtedy, gdy na świadczoną mi dobroć – odpowiadam Kol 3,15

BIS Euvca,ristoi gi,nesqe ¢ eucháristoi gínesthe Odpowiadajcie sobie nawzajem na miłość Bądźcie wdzięczni, by mogło w was mieszkać całe bogactwo Chrystusa Kol 3,15

BIS Euvca,ristoi gi,nesqe ¢ eucháristoi gínesthe Odpowiadajcie sobie nawzajem na miłość Bądźcie wdzięczni, by mogło w was mieszkać całe bogactwo Chrystusa Kol 3,15

BIS Euvca,ristoi gi,nesqe ¢ eucháristoi gínesthe Odpowiadajcie sobie nawzajem na miłość Bądźcie wdzięczni, by mogło w was mieszkać całe bogactwo Chrystusa Kol 3,15