STUDNIA TRZECH BRACI. A long time ago, where now you can find a charming town of Cieszyn, there was a thick and vast forest. One day three brothers came.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Session 6 Case Study – Elektrim SA Saturday, January 15, 2011 SAL Wroclaw Lectures on Corporate Governance Geoffrey Mazullo Principal Emerging Markets.
Advertisements

Paweł Solon PRESENTS Jagiellonian Uniwersity Jagiellonian university Jagiellonian university in Krakow was the second university to be founded in Central.
The town of Milanowek and the area around it
Statistics – what is that? Statystyka dla gimnazjalistów.
MIEDZIANA LAMPA. One cold, winter night, a bright moon surrounded by millions of stars was shining over a Silesian town. Pewnej zimowej nocy nad śląskim.
Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
Wstęp do geofizycznej dynamiki płynów. Semestr VI. Wykład
In the heart of this magic city, there is an unusual place right by the charming and vibrant Cracow Old Town, in the sheltered small street - little,
Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych nr 3
Presentation about : Grodzisk Mazowiecki Podkowa Le ś na.
The current movement of the Ground and his after-effect
Saint Nicolaus.
Moja przyszłość Whom am I supposed to be? When everything deceptive? To the destination the long road, but difficult tasks... Kim mam być? Gdy wszystko.
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Polaryzacja światła.
„Accidentally in love”
POLSKA SZKOŁA PODSTAWOWA IM. LECHA BĄDKOWSKIEGO W LUZINIE
Dawno, dawno temu, gdy w morzach była jeszcze słodka woda w kopalni soli w Wieliczce żył solny dziadek. A long time ago, when sea water was still not.
DIRECT &INDIRECT QUESTIONS
Testy. Test I 1. You dont have to watch the move if you dont want to. 2. How old is your sister? 3. We are going to meet Tom next week. 4. They live in.
Volleyball Polish national sport.
Pierwszy dzień w collegu St. Augustin w Angers. Czwartek, 20 maja To był nasz pierwszy dzień w collegu St. Augustina w Angers, który rozpoczął się o 8:00.
16 maja Zaproszenie Serdecznie zapraszamy na II Festiwal Piosenki Angielskiej dla Przedszkolaków który odbędzie się w Przedszkolu Nr 14 dnia 16.
Do you know who I am? Czy wiesz kim ja jestem Soy alguien con quien convives a diario Im somebody you live with every day.. Jestem kims z kim żyjesz.
Profile of the patron School history Success story – our achievements School anthem Project members.
Volleyball my hobby Oliwia Rejek.
Contents About Kujawiak dance About Kuyavia S. Strzeleckis Kujawiak notes Kuyavias coat of arms Song Quiz.
Kosmologia realistyczna Marek Kutschera 05 V 2009 IPJ.
Zajęcia realizowane w ramach projektu Moja Szkoła - Mój kapitał na przyszłość współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Społecznego.
MARCIN JAKUBOWSKI.
United Kingdom.
In the mobile showroom. Excuse me. Welcome, sir!
W ś wiecie ba ś ni Andersena In the world of Andersen.
Comenius The Great Wonders of Europe The Polish school is called … is called …
About a risk in our area, do we know enough ?
- For students (12 questions) - For parents (6 questions) - For grandparents (6 questions)
Opracował: Szymon Koper Prepared by: Szymon Koper.
Tatrzański Park Narodowy The Tatrzański National Park
TVP SA Odział w Łodzi Łódź ul. Narutowicza 13 TVP Łódź the Year of anniversary – it is already 55 years together.
BLOOD DONATION.
POLAND. we will take you on a journey during which you will learn something about us.
Wacław Sierpiński.
Writing about my new house
Na podstawie: The Illusion Of Life Disney Animation.
The Grumpy Test If at least one of these pictures does not make you smile, then you are grumpy and need to go back to bed. Test na ponuraka Jak nie usmiechniesz.
Our region Warmia and Mazury General information The Warmia and Mazury Province was established on January 1, 1999 as the result of administration reform.
PICNIC 2010 / 2011 Autorzy: Piotr Widomski Karol Mosakowski Marysia Sikorska.
The European Day Of Languages The European Day Of Languages W dniu członkowie Otwartej Pracowni Językowo- Informatycznej uczestniczyli.
I L.O. im. Mikołaja Kopernika in Bielsko-Biała The following presentation has been created within the confines of Socrates- Comenius Programme Teaching.
WELCOME TO Gdańsk Culture & Sport Sport Football.
January 2O13.
Rolnik, chłopiec i osioł idą do miasta. The man looks at them and shakes his head Ksi ąż ek cz ł owieka na to i kr ę ci g ł ow ą
PSZCZYNA.
I am sorry, but I can’t go out with you
legend
The legend of amber Reda, Poland 2010.
NIEPUBLICZNA SZKOŁA PODSTAWOWA
Ślady krajów w Polsce... Hiszpania...Niemcy...Szwecja... Holandia... By Peter.
Skawina moje miasto Skawina my town
POLISH FOR BEGINNERS.
FORMY CZASOWNIKA ‘mieć = have got’
2 Review What is bionomial nomenclature Explain What is a genus
A. When we celebrate? Celebrating the European Day of Languages ​​ on September 26 since We celebrate it in 47 countries.
You are about to see a few sentences in Polish. Try to translate them into English, but keep in mind they are: The First Conditonal The Second Conditional.
Przetłumacz podane w nawiasach fragmenty zdań na j. angielski.
Previously discusses: different kinds of variables
Zapis prezentacji:

STUDNIA TRZECH BRACI

A long time ago, where now you can find a charming town of Cieszyn, there was a thick and vast forest. One day three brothers came to this forest. They were called Lech, Czech and Rus. They decided to hunt some wild animals. They set off and rode together for some time. Dawno, dawno temu, na miejscu gdzie teraz stoi miasto Cieszyn, była wielka puszcza. Pewnego razu przyjechali do tej ogromnej, dzikiej puszczy trzej bracia: Lech, Czech i Rus. Postanowili zapolować na zwierzynę. Przez krótki czas jechali razem,

But after a while Lech saw a magnificent deer and started chasing it through thick mud. ale po chwili Lech ujrzał wspaniałego jelenia i przedzierał na koniu się przez głębokie błoto

Rus wanted to catch a bear, which had found its hideout behind a bush of really prickly wildberries. Russ horse got badly scratched by the thorns. Rus chciał złapać niedźwiedzia, który ukrył się w gąszczu malin i jeżyn. Koń Rusa boleśnie podrapał sobie boki.

Czech saw a wild boar and rushed after it. The boar ran towards a deep ditch, but Czechs horse stood scared in front of it. Czech zobaczył dzika i popędził za nim. Dzik skoczył prosto w głęboki rów, przed którym koń Czecha zatrzymał się ze strachu..

The brothers did not pay attention to the obstacles, they rushed deeper and deeper into the forest to catch the chosen animal. They rode for a long time and finally – the sun set and it got dark. They realised they were alone in the middle of the night. Bracia nie zwracali uwagi na przeszkody, pędzili dalej w las, by złapać wypatrzone zwierzę. Jechali długo, aż w końcu zapadła noc, a każdy z nich został sam.

They started shouting and screaming and they spent the whole night looking for each other. Zaczęli się nawoływać : hop! hop! Tak wołali i szukali się aż do rana.

When the morning came, they saw a stream, which each of them decided to follow. At the spring – the place from which the stream sprang up from under the ground – they all finally met. Kiedy nadszedł ranek, zobaczyli źródło, przy którym wszyscy trzej się spotkali

They were so happy that they decided to found a town in this very place. They called the town Cieszyn, because in Polish there is a verb cieszyć, which means be happy about something. Byli tak szczęśliwi, że zdecydowali założyć w tym miejscu miasto, które nazwali Cieszyn, ponieważ w języku polskim słowo cieszyć się oznacza być szczęśliwym

Cieszyn Katowice Rynek w Cieszynie Studnia Trzech Braci – miejsce spotkania się Rusa, Lecha i Czecha