Międzynarodowe Prawo podatkowe Wykład
Źródła Międzynarodowego Prawa Podatkowego Prawo międzynarodowe a prawo europejskie Prawo międzynarodowe cechuje brak scentralizowanego ośrodka kreującego normy powszechnie obowiązujące jego adresatów. Prawo wspólnotowe : scentralizowanie, ścisła hierarchia nor prawnych , funkcjonowanie orzecznictwa wiążącego członków Wspólnoty. Prawo międzynarodowe ; źródło – umowy . Umowy bilateralne, multirateralne, Konwencja Wiedeńska, Umowy międzynarodowe wiążą jedynie partnerów traktatowych. Jest to prawo wiążące wybrane strony. Brak jest norm bezwzględnie obowiązujących nakazujących państwom zawierać ściśle określone umowy i kształtować ich treść w sposób ustalony przez organ ponadnarodowy. To od woli państw zależy czy zwiążą się normami międzynarodowymi. Wykonanie i stosowanie umów nie podlega obligatroyjnej kontroli żadnego międzynarodowego sądu. Ogólne zasady prawa międzynarodowego i zwyczaj międzynarodowy – praktyczne znaczenie tych źródeł jest niewielkie. Relacje prawo międzynarodowe – wspólnotowe 307 TWE Zasada lojalności art.10 TWE Art.. 87 pierwszeństwo umów Prawo wspólnotowe może oddziaływać bezpośrednio
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania (UPO) jako swoiste ogniwo wiążące pomiędzy systemami dwóch lub więcej państw
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania W ramach UPO państwa umawiają się w jakim zakresie swoje roszczenia podatkowe zachowują, a w jakim je tracą Przykład : dywidendy, należności licencyjne
Umowy modelowe Umowa modelowa Ligii Narodów -1943 (wersja meksykańska ) i 1946 (wersja londyńska) Umowa Modelowa OECD (UM-OECD) 1977 Uaktualnione wersje : 1994, 1995, 1997, 2000, 2003, 2005, 2008 i 2010. Umowa modelowa Rady Społeczno-gospodarczej ONZ -1980 Umowa modelowa stosowana przez Stany Zjednoczone (ostatnia wersja 2006 r.) Komitet Spraw Podatkowych OECD kontynuuje prace nad szczególnie kontrowersyjnymi problemami, których podsumowaniem są liczne raporty wskazujące na konieczność zmian w samej Modelowej konwencji lub komentarzu do niej. W konsekwencji przyjęła się koncepcja zmiennej Modelowej konwencji, przewidująca jej sukcesywną i doraźną aktualizację z uwzględnieniem ewolucji norm międzynarodowego prawa podatkowego i zasad podatkowych. Dlatego też od 1992 r. Modelowa konwencja jest publikowana ze stronami wymiennymi w celu sukcesywnego wprowadzania do tekstu dokonanych w niej zmian. Takie uaktualnione wersje były publikowane w latach : 1994, 1995, 1997, 2000, 2003, 2005, 2008 i 2010. Od 1997 r. Modelowa konwencja ukazuje się w wersji pełnej oraz skróconej. Ta ostatnia obejmuje wstęp, tekst samej Konwencji, komentarz oraz stanowisko państw nie będących członkami OECD wobec Modelowej konwencji.
Uwagi państw (ang.Observations) Zastrzeżenia państw (ang.Reservations) Umowy modelowe Umowa Modelowa OECD Cele :pkt 16 wstępu Komentarze Uwagi państw (ang.Observations) Zastrzeżenia państw (ang.Reservations) Pkt 31 Wstępu Observations – wskazują, w jaki sposób państwa będą stosowały dane postanowienie np.. S.111 – WB nie uznaje samego serwera komputera za tworzącego PE Zastrzeżenie – jeśli państwo zawarło zastrzeżenie, drugie umawiające się państwo może działać na zasadzie wzajemności np..112- niektóre państwa uznają, że PE stanowi budowa, której okres trwania wynosi ponad 6 miesięcy
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania a prawo krajowe Art.91 Konstytucji
Słowniczek MPP „ Treaty override” – klauzula, która przewiduje, że późniejszy niż data wejścia umowy w życie, przepis krajowy może uchylić zasadę szczególną przewidzianą w umowie o unikaniu podwójnego opodatkowania (pierwszeństwo prawa krajowego).
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Zasady interpretacji umów o unikaniu podwójnego opodatkowania
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Artykuł 31 konwencji Wiedeńskiej Ogólna reguła interpretacji 1. Traktat należy interpretować w dobrej wierze, zgodnie ze zwykłym znaczeniem, jakie należy przypisywać użytym w nim wyrazom w ich kontekście, oraz w świetle jego przedmiotu i celu. 2. Dla celów interpretacji traktatu kontekst obejmuje, oprócz tekstu, łącznie z jego wstępem i załącznikami: a) każde porozumienie dotyczące traktatu, osiągnięte między wszystkimi stronami w związku z zawarciem traktatu; b) każdy dokument sporządzony przez jedną lub więcej stron w związku z zawarciem traktatu, przyjęty przez inne strony jako dokument odnoszący się do traktatu. 3. Łącznie z kontekstem należy brać pod uwagę: a) każde późniejsze porozumienie między stronami, dotyczące interpretacji traktatu lub stosowania jego postanowień; b) każdą późniejszą praktykę stosowania traktatu, ustanawiającą porozumienie stron co do jego interpretacji; c) wszelkie odpowiednie normy prawa międzynarodowego, mające zastosowanie w stosunkach między stronami. 4. Specjalne znaczenie należy przypisywać wyrazowi wówczas, gdy ustalono, że taki był zamiar stron.
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Artykuł 32 Uzupełniające środki interpretacji Można odwoływać się do uzupełniających środków interpretacji, łącznie z pracami przygotowawczymi do traktatu oraz okolicznościami jego zawarcia, aby potwierdzić znaczenie wynikające z zastosowania artykułu 31 lub aby ustalić znaczenie, gdy interpretacja oparta na artykule 31: a) pozostawia znaczenie dwuznacznym lub niejasnym albo b) prowadzi do rezultatu wyraźnie absurdalnego lub nierozsądnego.
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania art3(2) KM OECD Przy stosowaniu tej konwencji przez umawiające się Państwo, jeżeli z kontekstu nie wynika inaczej, każde określenie w niej niezdefiniowane będzie miało takie znaczenie, jakie ma ono w przepisach prawnych tego państwa w zakresie podatków, do których ma zastosowanie niniejsza konwencja, przy czym znaczenie wynikające z ustawodawstwa podatkowego tego państwa ma pierwszeństwo przed znaczeniem nadanym określeniu przez inne przepisy prawne tego państwa.
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Metody wykładni postanowień umów o unikaniu podwójnego opodatkowania nie odbiegają od metod stosowanych w prawie krajowym : metoda językowa, systemowa i celowościowa
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Autonomiczność prawa traktatowego Prawo traktatowe nie może być interpretowane w kontekście prawa krajowego. Prawo krajowe i prawo traktatowe mogą być interpretowane tylko w ich własnym kontekście. Jeżeli prawo krajowe zawiera te samo pojęcie jak prawo traktatowe np.. stałego zakładu czy dywidendy, to pojęcie traktatowe powinno być interpretowane autonomicznie w kontekście traktatu
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Prawo krajowe może być brane pod uwagę przy wykładni UPO (UPO- umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania) jeżeli nic innego nie wynika z samej umowy Najpierw należy wziąć pod uwagę wszystkie możliwe sposoby wykładni postanowień umowy.
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Niektóre postanowienia UPO wyraźnie odsyłają do prawa krajowego jednego z umawiających się państw. Wtedy drugie umawiające się państwo jest związane interpretacją dokonaną zgodnie z prawem drugiego państwa. Przykłady : Art. 6 ust.2; Art.10 ust.3 MK OECD
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Znaczenie MK OECD i Komentarza do niej Ani MK ani Komentarz nie są źródłem prawa ! Stanowią część materiałów służących wykładni historycznej UPO z reguły nie powielają w 100 % treści MK-OECD Orzeczenie dotyczące braku terminu beneficial owner w definicji odsetek w umowie polsko-norweskiej przez jej zmianą Jeśli
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Znaczenie Komentarza Pkt 29 Wstępu
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Zmiany MK OECD i Komentarza
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Trzy wersje MK OECD : 1963,1977,1992 Od 1992 r. KM OECD jest stale poprawiana. Dotyczy to także komentarzy. Która wersja i które komentarze powinny być uwzględniane przy interpretacji UPO ?
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Wstęp pkt 33-35 Interpretacja „ w duchu zmienionego komentarza” Brak zgody na interpretację „ a contrario”
Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania Krytyka ze strony części doktryny : późniejsze komentarze nie stanowią kontekstu w rozumieniu art.31(1) Konwencji Wiedeńskiej Tylko wersja KM OECD i komentarzy w momencie zawarcia umowy powinna być brana pod uwagę Późniejsze komentarze - traktowane jak doktryna, poglądy ekspertów i w tym sensie mogą być brane pod uwagę. Postanowienia w samych UPO.
Słowniczek MPP Portfolio investment – inwestycje w akcje lub finansowanie długiem, które nie daje inwestorowi znacznego wpływu na zarządzanie spółką. Posiadanie mniej niż 10 % kapitału spółki jest najczęściej kwalifikowane jako portfolio investment.
Słowniczek MPP Inwestycja bezpośrednia - inwestycja w kapitał spółki, która daje inwestorowi znaczny wpływ na zarządzanie spółką. Posiadanie 50 % akcji spółki jest zawsze uznawane za inwestycję bezpośrednią, ale wiele państw ustanawia ten limit w wysokości 10 % i więcej.