Projekt edukacyjny Gimnazjum
ABOUT OUR SCHOOL W naszej szkole jest sześć kierunków nauczania: -technikum masażu - technikum administracji - zasadnicza szkoła zawodowa – ślusarz - zasadnicza szkoła zawodowa – kucharz -gimnazjum - szkoła policealna Technikum i zawodówki uczą się przedmiotów podstawowych i zawodowych. W gimnazjum uczniowie uczą się przedmiotów humanistycznych i ścisłych: -polski, angielski, niemiecki, historia, matematyka, chemia, biologia, fizyka, wiedza o społeczeństwie, geografia, zajęcia artystyczne oraz wychowanie fizyczne i religia Szkoła policealna swoich zajęć nie ma na terenie szkoły ich lekcje odbywają się w klinice Limwed oddalone od naszej szkoły. Na zakończenie nauki uczniowie Technikum przystępują domatury i egzaminu zawodowego. Uczniowie gimnazjum piszą po trzech latach nauki test gimnazjalny z przedmiotów humanistycznych i ścisłych. Szkoła zawodowa i szkoła policealna piszą egzamin zawodowy. There are six different fields of study in our school – there are: - Secondary Technical School of Massage - Secondary Technical School of Administration - Vocational School - locksmith - Vocational School - cook - Junior Secondary School - Post-graduate School of Massage Technical and vocational schools teach the general subjects and professional subjects. In junior secondary school students learn humanities and sciences: -Polish, English, German, history, mathematics, chemistry,biology, physics, social studies, geography, arts, physical education and religion instruction. Post-graduate school does not have classes in our building – they learn in Limfmed, which is a few kilometers away. Students leaving Technical schoolstake Matura exams and professional exams. Middle School students take their examin humanities and sciences after three years of junior secondary school. Students of Vocational and Post-graduate schools take professional exams.
Po zimowym wypoczynku dostaliśmy tablice interaktywne, które są powieszone w każdej klasie w naszej szkole. After winter holiday we have got interactive whiteboards in each classroom in our school. W naszej szkole jest wiele komputerów. W każdej klasie jest sprzęt do powiększania czcionek. In our school there are a lot of computers. In every classroom there is equipment for reading small fonts.
Zapraszamy na dodatkowe lekcje tańca. Lekcje te odbywają się w każdy wtorek między 17:30 godz. a 21:30 godz. We are very pleased to invite you to the additional dance lessons. Lessons are on every Tuesday between 5:30 p. m. and 9:30 p. m. Zapraszamy w każdą środę do kafejki internetowej między godz. 16:00 a godz. 18:00. Every Wednesday between 4 p. m. and 6 p. m. we invite everybody to the our Internet cafe.
Na terenie naszej szkoły znajduje się boisko. Our school has a playground too. W każdy czwartek między godz. 19:00 a godz. 21:00 Pan Tomasz Nowara organizuje lekcje piłki nożnej. Every Thursday between 7 p. m. and 9 p. m. Mr. Tomasz Nowara organizes football lessons.
Luty 2014r. February 2014’ 1 17 Lutego February 17 th 2 18,19,20 Lutego February 18 th, 19 th, 20 th 3 21 Lutego February 21 th
1
2
3
Impreza Karnawałowa
Marzec 2014r. March 2014’ 1 10 Marca March 10 th 2 11 Marca March 11 st 3 12, 13, 14 Marca March 12 nd, 13 rd, 14 th
1
2
3
21 Marca March 21 st
Kwiecień 2014r. April 2014’ 1 8 Kwietnia April 8 th 2 14, 15, 16 Kwietnia April 14 th, 15 th, 16 th
1
2
Maj 2014r. May 2014’ 1 5, 6, 7 Maja May 5 th, 6 th, 7 th 2 12 Maja May 12 nd 3 28 Maja May 28 th
1
2 TEGO DNIA NASZA KLASA I KLASA PIERWSZA GIMNAZJUM POSZŁY NA WYCIECZKĘ DO SZKOŁY MUZYCZNEJ. MIEJSCEM ZBIÓRKI BYŁ PLAC PRZED SZKOŁĄ. WYRUSZYLIŚMY O GODZINIE 16:00. OPIEKUNEM WYCIECZKI BYŁA PANI STANEK. GDY DOTARLIŚMY NA MIEJSCE, DO OPROWADZANIA PO SZKOLE PRZYDZIELONO NAM BARDZO MIŁĄ PANIĄ. MIELIŚMY PRZYJEMNOŚĆ PODCZAS ZWIEDZANIA POOGLĄDAĆ INSTRUMENTY, POSŁUCHAĆ GRY NA INSTRUMENTACH DEMONSTROWANEJ PRZEZ UCZNIÓW I PROFESORÓW ORAZ OPOWIEŚCI O SZKOLE, UCZNIACH I INSTRUMENTACH. UCZNIOWIE GRALI NA TAKICH INSTRUMENTACH JAK: PERKUSJA, SKRZYPCE, KONTRABAS, PUZON, TRĄBKA, FORTEPIAN, FLET. Z WYCIECZKI WRÓCILIŚMY OKOŁO GODZINY 18:00. WYCIECZKA BARDZO NAM SIĘ PODOBAŁA A PROFESOROWIE I UCZNIOWIE SZKOŁY BYLI BARDZO MILI DLA NAS I PRZYJĘLI NAS W PROGI SWEJ SZKOŁY Z WIELKĄ KULTURĄ I SZACUNKIEM.
3
30 Maja May 30 th