Spotkanie 2: 11.03.2014 Angażowanie osób niesłyszących w Twoim muzeum.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
"Jak skutecznie zatrudniać i ukierunkować pracowników w przedsiębiorstwie !" … By Rafał Rejzerewicz.
Advertisements

Międzynarodowy Program Wymiany Praktyk Studenckich
Demokracja w szkole.
„SPONSOROWANIE TO PODSTAWA, BY ODNIEŚĆ SUKCES W MARKETINGU SIECIOWYM”
C omenius Partnerskie Projekty Szkół Zadania koordynatora oraz organizacja mobilności Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Narodowa Agencja Programu Uczenie.
Podsumowanie głównych założeń projektu Enable i wnioski z jego realizacji Prezentowane przez:Gillian Broadhead.
Opracowała: Małgorzata Nowińska-Zgurska Kuratorium Oświaty w Rzeszowie
Jak się robi plan marketingowy?
Solidarność międzypokoleniowa a aktywność społeczna osób starszych.
1 Kryteria wyboru systemów: Przystępując do procesu wdrażania zintegrowanego systemu zarządzania, należy odpowiedzieć na następujące pytania związane z.
Czy masz jakieś określone plany dotyczące przyszłości? a) tak, wiem dokładnie co chcę robić b) nie,nie mam pojęcia co chcę robić c) nie jestem pewien\na,
Mniejszości Narodowe Romowie Konferencja w PSP 1
Witamy i zapraszamy do naszej prezentacji
Bezpieczeństwo w sieci
Bibliotekarz – odkrywca. Agenda Proces tworzenia informacji Indeksy wyszukiwawcze Budowa rekordu w Promaxie Zapytania.
przedstawiamy SLIDEPLAYER.PL
JAK OSIĄGAĆ CELE? „Żaden wiatr nie jest dobry dla statku, który nie wie, gdzie chce dopłynąć” Seneka.
Zrozumieć kobietę.
Pociąg “życie” Jakiś czas temu przeczytałem książkę,
JAK POWSTAŁA MOJA STRONA INTERNETOWA…?
Analiza ankiety ewaluacyjnej I edycji Konkursu Angielsko – Niemieckiego GIMNAZJALNY POLIGLOTA rok szkolny 2012/2013.
Problem tłumaczy i tłumaczeń migowych
Co mówią dzieci o.... MIŁOŚCI.
Czy wiesz…? Czy chcesz…? My Ci podpowiemy! Bezpłatna diagnoza potrzeb Twojej biblioteki i recepta na rozwiązanie większości problemów. Odpowiadaj na zdane.
14 października 2013r. w ramach doskonalenia warsztatu pracy odbyło się szkolenie na temat:Problemy prawidłowej komunikacji w szkole – przygotowane i przeprowadzone.
JANUSZ KORCZAK ,,Dziecko chce być dobre
czyli szkolenie dla tych, co nie mają czasu
Pomagając muzeom słuchać ludzi niesłyszących
przypadku prześladowania
DEBATA Współpraca w naszej szkole. GIMNAZJUM IM. JANA PAWŁA II W CHOCENIU.
Spotkanie 3: Kursy na przewodników muzeów dla osób niesłyszących.
Krótkie formy wypowiedzi pisemnej
„Nie tylko wybory-jak młodzi mogą wpływać na rzeczywistość i aktywnie uczestniczyć w demokracji?”
ĆWICZĘ, UCZĘ SIĘ, WYGRYWAM ZESPÓŁ SZKÓŁ W DZIEWIERZEWIE.
Turystyka Historyczna specjalność kierunku HISTORIA.
PRZEWODNIK DLA HOST FAMILIES. Co można zyskać goszcząc u siebie praktykanta? Poznanie innej kultury; Mnóstwo ciekawostek na temat danego kraju; Przełamanie.
Jak zrobić dobrą i ciekawą relację i… wygrać konkurs!
OCENIANIE KSZTAŁTUJĄCE OK
Opieka farmaceutyczna
Witam na szkoleniu Colway
Krótkie streszczenie naszych przygotowań
Aleksandra Kalicińska, Aleksandra Rudawska
Sejm Dzieci i Młodzieży 2015 Pytania i odpowiedzi zadane podczas ankiety.
Studia magisterskie II stopnia, studia podyplomowe, kursy dla tłumaczy.
Czy jesteś przywódcą? Liderem,... Z. Korzeniewski, DODN.
© 2012 Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dodawanie kontaktu Lista Kontakty upraszcza komunikację i umożliwia sprawdzenie statusu obecności.
Karolina Muszyńska. Spis zagadnień Wprowadzenie Znaczenie zarządzania komunikacją dla powodzenia projektu Praktyki zarządzania komunikacją w zespołach.
1. Przynajmniej NIE UTRUDNIAJ nie tarasuj wyjazdu, nie tarasuj wyjazdu, nie utrudniaj skrętu, nie utrudniaj skrętu, nie zmuszaj do zatrzymania / nie zmuszaj.
Szkoła bez przemocy.
Metody komunikacji.
DOSTĘPNOŚĆ INFORMACJI
Departament Handlu USA | Urząd ds. Handlu Międzynarodowego Każda firma znajdzie to, co pozwoli jej odnieść sukces: kontakty, cenne informacje, wymagane.
Towarzystwo Wioślarskie Syrenka zajmuje się sportem i rekreacją.
Dlaczego warto uczyć się języka niemieckiego?. Znajomość języków. Świat, który nas otacza ciągle się zmienia i stawia coraz wyższe wymagania. Teraz nie.
Nowe trendy - planowanie negocjacji Wysokie standardy współpracy.
Zarządzanie zmianą Sesja 5 Zarządzanie interesariuszami – stronami procesu zmiany.
Czy warto uczyć się języków obcych?. Wprowadzenie. Bardzo wielu uczniom nauka kojarzy się z przymusem oraz koniecznością. W ten sposób traktują oni również.
Pomagając muzeom usłyszeć osoby niesłyszące Serena Cant Muzeum Regionalne w Stalowej Woli
Tracy: praca z klientką (model poznawczo-behawioralny)
II Liceum Ogólnokształcące im. Stefana Żeromskiego w Tomaszowie Mazowieckim.
Zawartość prezentacji DLACZEGO - Jakie są korzyści z międzynarodowych projektów? JAK- „Wychodzące naprzeciw” podejście LGD -Używanie istniejących mechanizmów.
Działania informacyjno – promocyjne w Programie Wiedza Edukacja Rozwój Departament Funduszy Europejskich i e-Zdrowia Ministerstwo Zdrowia Warszawa,
7 Nawyków – mapa wdrożenia
Pociąg “życie” Jakiś czas temu przeczytałem książkę,
Pociąg “życie” Jakiś czas temu przeczytałem książkę,
Egzamin gimnazjalny. Instrukcja dla uczniów
Bernadeta Ellmann.
Zapis prezentacji:

Spotkanie 2: Angażowanie osób niesłyszących w Twoim muzeum

Sejm, 1505 nic o nas bez nas nihil novi nisi commune consensu “Nothing for us without us”

Angażowanie osób niesłyszących od samego początku Zaproś przedstawicieli osób niesłyszących na spotkanie do muzeum jeszcze w fazie planowania wydarzenia Skieruj wydarzenie zarówno do użytkowników języka migowego, jak i do osób niedosłyszących.

Zmiana kulturowa Każde muzeum ma swoją własną kulturę i sposoby pracy i może mieć własne pomysły dotyczące podejścia do tworzenia programu dla osób niesłyszących. Jednak zawsze należy być otrwartym na nowe pomysły.

Posłuchaj ludzi niesłyszących Usuń pierwszą przeszkodę zaczynając od wysłuchania osób niesłyszących Pokonasz kolejną przeszkodę włączając w to wydarzenie ludzi niesłyszących w różnym stopniu

Osoby niesłyszące w grupach docelowych Zadaj właściwe pytanie – przyjrzyj się architektonicznym barierom w muzeum, galerii czy danym miejscu Jakie działania możesz podjąć, by usunąć te bariery? Jakich modyfikacji musisz dokonać?

Czy trzeba coś zamontować? Stałe pętle słuchowe – stoiska, blaty odsłuchowe Urządzenia przenośne – pętle i systemy FM

Nie zapomnij o... … regularnym przeglądzie tych urządzeń – osoby niesłyszące będą narzekać, jeśli te urządzenia nie będą sprawne!

Zapytaj także Twoją grupę fokusową o to, jakie trudności mogą pojawić się podczas zwiedzania Twojego muzeum – czy Twoje muzeum jest odpowiednie, by odbywało się w nim zwiedzanie z przewodnikiem? Oni dostrzegą rzeczy niewidoczne dla Ciebie!

Czy to jest miejsce odpowiednie dla grupy z przewodnikiem?

Bądź otwary na nowe miejsca – stwarzaj sale edukacyjne wszędzie tam, gdzie jest dobra akustyka i oświetlenie Rozważ wprowadzenie do muzeum grup osób niesłyszących, w czasie, gdy muzeum jest zamknięte dla ogółu odwiedzających

Twoja grupa fokusowa pełni inną role Jej członkowie to Twoja potencjalna publiczność Zaproś ich do udziału w pierwszym zorganizowanym przez Ciebie wydarzeniu Poproś ich o informację zwrotną (feedback)

Zaangażuj swoją publiczność

Dobra praktyka w kwestii informacji zwrotnej Stwórz krótki jasny kwestionariusz i rozdaj go publiczności po zakończeniu pierwszego wydarzenia Zapytaj o prelekcję (treść), sposób przekazu i o samo miejsce

Zawsze proś o feedback Ciągłe otrzymywanie informacji zwrotnej sprawi, że Twoje wydarzenie będzie stawało się coraz lepsze, a także będziesz wiedział: Co robisz dobrzeCo robisz dobrze Co robisz źleCo robisz źle Co możesz zrobić, żeby było lepiejCo możesz zrobić, żeby było lepiej

Niesłyszący gopodarze Niesłyszącym gospodarzem miejsca może być ktoś, kto jest osobą znaną w środowisku osób niesłyszących i będzie stanowił pomost między Twoim muzeum a niesłyszącą publicznością. Uzyskana od nich infornacja zwrotna jest również niezwykle istotna

Niesłyszący prelegenci Niesłyszący prelegenci są w stanie wczuć się w sytuację publiczności i ominąć bariery w komunikacji Stają się oni wzorami do naśladowania w środowisku Stają się oni wzorami do naśladowania także dla wszystkich odwiedzających muzeum

Częste problemy i ich rozwiązania.

“Nikt nie przyszedł!” Muzeum myśli: „To oznacza, że osoby niesłyszące nie są zainteresowane: nie będziemy się już tym zajmować; nie możemy już pozwolić sobie na organizację tego typu przedsięwzięć.” Czy zrobiłeś wszystko, żeby osoby niesłyszące dowiedziały się o tym wydarzeniu? Czy podałeś szczegóły kontaktówe w sposób przyjazny dla osób niesłyszących, np. w u, smsie?

Strona jest trudna w nawigacji Trudno jest znaleźć informacje

Łatwo znaleźć najważniejsze informacje Data, czas, miejsce, rodzaj wydarzenia, prelegent, kontakt mailowy, koszt.

“Niczego nie rozumiem!” Gość myśli: „Muzeum zapewniało, że wydarzenie jest skierowane do osób niesłyszących, ale okazało się, że nie dla mnie – niczego nie rozumiem.” Czy muzeum powiadomiło gości o dostępnych kanałach komunikacji, tak, by goście mogli zdecydować, czy jest to wydarzenie, w którym mogą uczestniczyć?

Rodzaj prelekcji jest jasno określony Prelekcja prowadzona przez osobę słyszącą będzie tłumaczona na język migowy.

Dobre przykłady jasnego języka Zwiedzanie dla użytkowników języka migowego z przewodnikiem i tłumaczem języka migowego w Galerii Zacheta, Warszawa, Wtorek, 1 stycznia, godz bilety: 10zł. Zwiedzanie dla osób niedosłyszących w Muzem Regionalnym w Stalowej Woli, z dostępnymi pętlami słuchowymi i notatkami zapewnionymi przez ogranizatora Wtorek, 1 stycznia, godz , wstęp wolny

„Miałem trudności ze zrozumieniem” Gość muzeum myśli: “Było głośno i tłoczno, miałem trudności, żeby cokolwiek zobaczyć i usłyszeć prelekcję. To było za trudne.” Czy wybrałeś czas ciszy? Czy sprawdziłeś miejsce pod kątem jego przystępności dla publiczności niesłyszącej (widoczność)? Czy zadbałeś o to, by nic nie rozpraszało uwagi gości (filmy, instalacje)?

Niesłyszący przewodnik – albo tłumacz języka migowego – stoi na przenośnym podium, gdy publiczność jest liczna Wszyscy wszystko widzą, nawet w przypadku gdy w wydarzeniu bierze udział ponad sto osób. Za zgodą Marcusa Dickey Horley, Galeria Tate

„Podobała mi się prelekcja, ale poza tym nie znalazłem tam niczego dla siebie.” Gość myśli „To dobrze, że w muzeum odbywają się prelekcje w języku migowym, ale materiały audiowizualne na wystawie nie są przystosowane.” Czy wszystkie materiały audiowizualne są z napisami albo czy są dostępne ich transkrypcje? Czy tam, gdzie jest użyty dźwięk, jest on opisany w taki sposób, by niesłyszący gość mógł zrozumieć zamysł artysty?

“Chcę jasnego języka migowego” Gość nie chce brać udziału w wydarzeniu opartym na Systemie Językowo-Migowym Jasno określ, że organizujesz wydarzenie w Systemie Językowo- Migowym, by goście mogli zadecydować, czy chcą wziąć w nim udział Powinno docierać się także do użytkowników Systemu Językowo- Migowego

Wniosek: Informacja zwrotna (feedback) pomoże Ci uniknąć problemów i kulturowych nieporozumieńInformacja zwrotna (feedback) pomoże Ci uniknąć problemów i kulturowych nieporozumień Pomóż Twojej niesłyszącej publiczności w pomocy Tobie, w duchu wzajemnej współpracyPomóż Twojej niesłyszącej publiczności w pomocy Tobie, w duchu wzajemnej współpracy