Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Kultura biznesowa Korei i Chin: podobieństwa i różnice oraz jej wpływ na współpracę gospodarcza miedzy Koreą a Chinami dr Nicolas Levi - Centrum Studiów.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Kultura biznesowa Korei i Chin: podobieństwa i różnice oraz jej wpływ na współpracę gospodarcza miedzy Koreą a Chinami dr Nicolas Levi - Centrum Studiów."— Zapis prezentacji:

1 Kultura biznesowa Korei i Chin: podobieństwa i różnice oraz jej wpływ na współpracę gospodarcza miedzy Koreą a Chinami dr Nicolas Levi - Centrum Studiów Polska-Azja

2 Spis Treści Liczby Uwarunkowanie Spotkanie po Koreańsku

3 Liczby Już w 2003 roku Chiny stały się głównym rynkiem eksportowym dla towarów południowokoreańskich, a od 2007 roku Koreańczycy najwięcej importują właśnie z Chin. W ubiegłym roku obroty między państwami wyniosły 256 mld dolarów, a w 2015 roku mają przekroczyć 300 mld dolarów. Oznaczałoby to, że stały się 50 razy wyższe od obrotów handlowych Chin i Korei Północnej, które obecnie kształtują się na poziomie 6 mld dolarów rocznie. W Korei Południowej działa obecnie zaledwie 700 firm z Chin (głównie na wyspie Yongjeong), podczas gdy w Chinach obecnych jest około 50 tys. firm południowokoreańskich.

4 Cechy Koreańczyka Silne uzależnienie od innych Wierność monarchę Nie lubią czekać Planują Próżni Rodzinni Wysokie poczucie godności Wrażenie estetyczne 4

5 Cechy Chińczyka Pozbawieni wstydu Pracowici Przywiązani do chińskiej tradycji Dumni (wrazliwi na swoim punkcie, wrazliwi na punkcie własnego kraju) Traktuja innych z dystansem (ostrozni i skryci) Lubią nowości Inny tok myślenia niż w Polsce Darzą szacunkiem Uważają człowieka za małą cząsteczkę otaczającej przyrody 5

6 Podobieństwa PolskiChińskiKoreańskiJapoński Ambasada Dashigwan ( 使馆 )Taesokwan ( 대사관 )Taishikan ( 大使館 ) Biały Bae ( 白 )Paek ( 백 )Shiro ( 白 ) Góra Shan ( 山 )San ( 산 )Yama ( 山 ) Jeden Yi ( 一 )Il ( 일 )Ichi ( 一 ) Koń Ma ( 马 )Mal ( 말 )Uma ( 馬 ) Lekarz Isheng ( 医生 )Uisa ( 의사 )Isha ( 医者 ) MuzeumBo Wu Guan ( 博物馆 ) Pak Mul Gwan ( 박물관 ) Hakubutsukan ( 博物館 ) NaródMinzuMinjok Rezerwacja Yuding ( 预订 )Yeyag ( 예약 )Yoyaku ( 予約 ) Tak Shide ( 是的 )Yae ( 예 )Hai ( はい ) 6

7 Uwarunkowanie Chińczycy i Koreańczycy to przedstawiciele dwóch odrębnych grup kulturowych. Dystans między tymi krajami kształtują odległość geograficzna, historia, zwyczaje oraz tradycje filozoficzne i religijne. Korea przez długie stulecia była pod olbrzymim wpływem Chin. Izolacja ta od świata zewnętrznego, w dużej mierze spowodowana mentalnością ówczesnych Koreańczyków, ukształtowaną przez surową doktrynę neokonfucjańską – najważniejszą doktrynę państwową Korei, jaka obowiązywała od XV wieku aż do okresu utraty niepodległości w 1910 roku. Niechętnie Koreańczycy patrzą na nowości, chyba że przyszły one do Korei z Chin.

8 Co Koreańczycy/Chińczycy myślą o Chińczykach/Koreańczykach Co Koreańczycy myślą o Chińczykach? -Uważają, że produkty chińskiej są ze słabej jakości; -Są jednakże otwarci na współpracę; -Nie przypadają za emigrację chińską (obywatele drugiej kategorii). Co Chińczycy myślą o Koreańczykach? Chńczycy lubią koreańską muzykę, koreańską telewizję; -Kosmetyki koreańskie są bardzo cenione w Chinach;

9 Spotkanie po koreańsku Być punktualny; Koreańzycy noszą zachodnie ubrania (różnica z Chińczykami). Należy unikać jaskrawych kolorów ubrania, wystawnych kreacji czy biżuterii, ponieważ osoba tak ubrana może być postrzegana jako niepoważna.; Koreańczycy bardziej przestrzegają zasad (różnica z Chińczykami); w Chinach i Korei unika się cyfry „cztery” (jej brzmienie jest identyczne ze slowem śmierć”);

10 Pozycja kobiet W Chinach jeśli kobieta jest profesjonalna, to jest uwazana ok i sluchana, W Korei, kobieta praktycznie pelni role slużebną i tylko reprezentuje mężczyznę.

11 Ubranie

12 Spotkanie po koreańsku Pierwsze spotkanie jest ogólne; Koreańczycy nigdy nie przychodzą sami; Z należnym szacunkiem trzeba się zwracać do osób wyższych statusem społecznym i zawodowym, starszych wiekiem i doświadczeniem; istnieją odrębne formy leksykalne wielu słów: honoryfikatywne i neutralne. Inaczej rozmawia się ze starszą osobą, inaczej z młodszą, czy rówieśnikiem (moekta/japsusida); Koreańczycy nie rozmawiają głośno; Spotkania integracyjne poza wyznaczonym czasem pracy odbywają się w restauracjach, obfitują w koreański trunek „Sodżu” (Napój robiony jest na bazie ryżu, ziemniaków lub pszenicy);

13 Spotkanie po koreańsku Spotkanie w restauracji. Koreańczycy bardzo nieufnie podchodzą – zwłaszcza starsze pokolenie – do każdego cudzoziemca. Koreańczycy, tak samo jak i Chińczycy, posługują się pałeczkami i łyżką, a Japończycy tylko pałeczkami. Unikać poruszania tematów związanych z relacjami Korei Południowej z Koreą Północną oraz z Japonią. Najlepsze tematy rozmów: Korea (wyspa Dżedżu); góry; kosmetyki koreańskie; religia. Racja należy do tego, kto jest starszy, lub posiada wyższe stanowisko w firmie. Częstym pytaniem zadawanym przez Koreańczyków, również obcokrajowcom, jest pytanie o wiek. Koreańczycy unikają odpowiedzi wprost na niewygodne pytania

14 Spotkanie po koreańsku Jak ocenić hierarchię w koreańskiej delegacji? -Najstarszy członek delegacji jest generalnie przewodniczący tej delegacji.

15 Koreańskie wizytówki Wizytówki są ważne Wizytówki wymieniamy na początku spotkania przy przedstawianiu się; Wizytówkę podajemy prawą ręką lub lepiej obiema; Jeśli przy wymianie wizytówek nasza upadnie na podłogę należy ją schować i przekazać inną; Po otrzymaniu wizytówki wskazane jest zapoznanie się z jej treścią - najlepiej głośno czytając imię i nazwisko oraz stanowisko rozmówcy; Podczas rozmowy wizytówki, które strony otrzymały od rozmówców, umieszczane są na stole w zasięgu wzroku – ułatwia to prawidłowe zwracanie się do osób, które widzimy po raz pierwszy;

16 Koreańskie wizytówki Wizytówkę rozmócy, tak jak samego rozmówcę, zawsze traktujemy z należytym szacunkiem - po zakończeniu spotkania wizytówki chowamy w odpowiednie miejsce – do wizytownika, wewnętrznej kieszeni marynarki, ale nie chowamy do kieszeni spodni; Unikamy pisania po wizytówce rozmówcy; Warto by jedna strona naszej wizytówki była w języku koreańskim.

17 Upominki Upominki są ważne (szczególnie opakowanie, bardziej niż w Chinach). Lepszy upominek dla kadry. Upominków zwykle się nie rozpakowuje bezpośrednio przed ofiarującym, jednak w niektórych przypadkach dobrym pomysłem jest zapytanie koreańskiego partnera, czy można go rozpakować. Jakie upominki?

18 Dziękuję za uwagę


Pobierz ppt "Kultura biznesowa Korei i Chin: podobieństwa i różnice oraz jej wpływ na współpracę gospodarcza miedzy Koreą a Chinami dr Nicolas Levi - Centrum Studiów."

Podobne prezentacje


Reklamy Google