Pobierz prezentację
Pobieranie prezentacji. Proszę czekać
1
Carriage of dangerous goods by Air transport
Przewóz ładunków niebezpiecznych w transporcie lotniczym Carriage of dangerous goods by Air transport
2
Dangerous Goods Towary niebezpieczne
‘Dangerous Goods’ refers to items that are potentially dangerous during transportation. They include a wide range of solids, liquids and gases that have explosive, flammable, toxic (poisonous), infectious, radioactive, corrosive or environmentally hazardous (ecotoxic) properties. Dangerous goods have special transport requirements to eliminate or minimise the risk of injuring people or damaging property and the environment. "Towary niebezpieczne" oznaczają przedmioty potencjalnie niebezpieczne podczas transportu. Obejmują one szeroki zakres ciał stałych, cieczy i gazów, które mają właściwości wybuchowe, łatwopalne, toksyczne (trujące), zakaźne, radioaktywne, korozyjne lub szkodliwe dla środowiska (ekotoksyczne). Towary niebezpieczne mają specjalne wymagania transportowe, aby wyeliminować lub zminimalizować ryzyko zranienia ludzi lub uszkodzenia mienia i środowiska.
3
Classes of dangerous goods klasy materiałów niebezpiecznych
1. Explosives 2. Gases 3. Flammable Liquids 4. Flammable Solids 5. Oxidizing Substances 6. Toxic & Infectious Substances 7. Radioactive Material 8. Corrosives 9. Miscellaneous Dangerous Goods 1. Materiały wybuchowe 2. Gazy 3. Ciecze łatwopalne 4. Łatwopalne substancje stałe 5. Substancje utleniające 6. Substancje toksyczne i zakaźne 7. Materiały radioaktywne 8. Żrące 9. Różne towary niebezpieczne
4
Classes of dangerous goods klasy materiałów niebezpiecznych
Among dangerous materials is a group of those that have been classified as too dangerous for air transport. Others may be admitted to such transport only under the condition of obtaining the consent of all states involved in transport, the next can be transported only on cargo airplanes. Wśród materiałów niebezpiecznych jest grupa takich, które zostały zakwalifikowane jako zbyt niebezpieczne do przewozu lotniczego. Inne mogą być dopuszczone do takiego transportu jedynie pod warunkiem uzyskania zgody wszystkich państw zaangażowanych w przewóz, kolejne można przewozić tylko w samolotach cargo.
5
Transport of dangerous good by aviation law transport ładunków niebezpiecznych wg prawa lotniczego
All conditions for the transport of hazardous materials have been developed by ICAO (International Civil Aviation Organization) and IATA (International Association of Air Transport Carriers) and are contained in the ICAO Technical Manual and IATA DGR regulations. In addition, the Act on Aviation Law of July 3, 2002 and the Regulation of the Minister of Transport, Construction and Maritime Economy of 13 July on specific conditions for international flights with dangerous materials are also subject to additional regulations. Wszelkie warunki transportu materiałów niebezpiecznych opracowało ICAO (Międzynarodowa Organizacja Lotnictwa Cywilnego) oraz IATA (Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Transportu Lotniczego) i zawarte są w Instrukcji Technicznej ICAO oraz przepisach IATA DGR. W Polsce dodatkowo obowiązuje również ustawa o prawie lotniczym z dnia 3 lipca roku oraz rozporządzenie Ministra Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej z dnia 13 lipca 2012 roku w sprawie szczegółowych warunków wykonywania lotów międzynarodowych z materiałami niebezpiecznymi.
6
Iata dgr – the main regulations for the transport dangerous goods Iata dgr – główne regulacje przewozów ładunków niebezpiecznych The carriage of dangerous materials is subject to the IATA Dangerous Goods Regulations, which constitute an interpretation of regulations developed by the ICAO Committee of Experts (International Civil Aviation Organization). Przewóz materiałów niebezpiecznych podlega regulacjom IATA Dangerous Goods Regulations, stanowiących wykładnię przepisów opracowywanych przez Komitet Ekspertów ICAO (International Civil Aviation Organization).
7
The right packaging prawidłowe opakowanie
In order to be transported by air freight, hazardous materials must be packaged in accordance with IATA requirements. These requirements define both the amount of dangerous substance in the unit packaging and, in the case of some hazardous materials, special certified packaging, i.e. packaging with the UN specification. Aby mogły być przewożone frachtem lotniczym, materiały niebezpieczne muszą być zapakowane zgodnie z wymogami IATA. Wymogi te definiują zarówno ilość substancji niebezpiecznej w opakowaniu jednostkowym, jak i – w przypadku części materiałów niebezpiecznych, specjalne opakowania certyfikowane, czyli opakowania ze specyfikacją UN.
8
requirements for employees handling dangerous goods wymagania wobec pracowników obsługujących ładunki niebezpieczne All employees involved in the handling and transport of hazardous materials must be trained within a program tailored to their area of responsibility Wszyscy pracownicy związani z obsługą i przewozem materiałów niebezpiecznych muszą być szkoleni w ramach programu dostosowanego do zakresu ich obowiązków.
9
Shipping documents dokumenty przewozowe
Air Waybill containing Handling informations abaut dangerous goods Shippers declaration NOTOC – Special Load Notification to Captain Lotniczy lis przewozowy zawierający informacje o materiałach niebezpiecznych Deklaracja nadawcy Informacja dla kapitana samolotu
10
Exemplary marking of dangerous goods przykładowe oznaczenia ładunków niebezpiecznych
11
Thank you for your attention dziękuję za uwagę
Mariola Kubaszewska teacher of vocational subjects
Podobne prezentacje
© 2024 SlidePlayer.pl Inc.
All rights reserved.