Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Weihnachten BOZE NARODZENIE.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Weihnachten BOZE NARODZENIE."— Zapis prezentacji:

1 Weihnachten BOZE NARODZENIE

2 W tradycji chrześcijańskiej jest to święto upamiętniające narodziny Jezusa Chrystusa. Jest to święto stałe, przypadające na 25 grudnia. In der christlichen Tradition ist das Fest der Geburt Jesu Christi erinnert. Es ist ein Fest permanent am 25. Dezember statt.

3 ADWENT Boże Narodzenie poprzedzone jest okresem trzytygodniowego oczekiwania (dokładnie czterech niedziel), zwanego adwentem ADVENT Weihnachten wird von einem dreiwöchigen Wartezeit (genau vier Sonntagen), genannt Advent voraus.

4 Grußkarten Kartki z życzeniami
Kartki z życzeniami wysyłane są przed świętami do bliskich i znajomych. Grußkarten Grußkarten sind vor Weihnachten an die Lieben und Freunde geschickt.

5 Jemioła JEMIOŁA powieszona nad drzwiami, zapewnia pokój, miłość i szczęście domowi. Z Anglii przywędrował zwyczaj całowania się pod jemiołą. Mistel MISTLETOE hing über der Tür, Frieden, Liebe und Glück in das Haus zu gewährleisten. Von England weilte er Brauch unter dem Mistelzweig zu küssen.

6 Wigilia Bożego Narodzenia
Wigilia Bożego Narodzenia 24 grudnia kończy okres adwentu. Wigilia Świąt Bożego Narodzenia nie jest świętem ale w polskiej obyczajowości i tradycji począwszy od uroczystej kolacji, jest dniem obchodzonym świątecznie i powszechnie uważanym za najbardziej rodzinny dzień w roku. Wigilia jest dniem przebaczenia, zgody i miłości. Heiligabend Heiligabend am 24. Dezember endet die Zeit des Advent Eve von Weihnachten ist kein Fest, sondern eine polnische Zoll und Traditionen aus dem Abendessen, ist ein Tag gefeiert weihnachtlich? und weithin als die Familie Tag des Jahres. Heiligabend ist ein Tag der Vergebung, Versöhnung und Liebe.

7 Tuning Weihnachtsbaum
Strojenie choinki Tuning Weihnachtsbaum

8 Pierwsza gwiazdka Der erste Stern
Tradycyjnie wieczerza wigilijna rozpoczyna się wraz z pierwszą gwiazdką na niebie. Jest to symboliczne nawiązanie do Gwiazdy Betlejemskiej, oznaczającej narodziny Jezusa, którą wg Biblii na wschodniej stronie nieba ujrzeli Trzej Królowie. Der erste Stern Traditionell beginnt Heiligabend mit dem ersten Stern am Himmel. Es ist ein symbolischer Verweis auf den Stern von Bethlehem, die Geburt Jesu bedeutet, die nach der Bibel, auf der östlichen Seite des Himmels sie die drei Könige sahen.

9 Opłatek Kolację, w polskiej tradycji postną, rozpoczyna łamanie się opłatkiem, składanie życzeń, a także modlitwa i czytanie fragmentu Ewangelii według św. Mateusza lub Łukasza dotyczącego narodzin Jezusa. Waffel Abendessen in der polnischen Tradition des Fastens, beginnt der Wafer, gute Wünsche zu brechen, und die Gebete und das Lesen aus dem Evangelium nach St. Matthäus oder Lukas über die Geburt Jesu.

10 Zusätzliche Abdeckung
Dodatkowe nakrycie Na stole, przykrytym białym obrusem z wiązką sianka pod spodem, ustawia się jedno nakrycie więcej niż jest uczestników wieczerzy. Jest ono symbolicznie przeznaczone dla tych, którzy odeszli i dla niezapowiedzianego gościa. Zusätzliche Abdeckung Auf dem Tisch, mit einer weißen Tischdecke mit einem Bündel von Heu unter bedeckt, setzen Sie ein mehr als Teilnehmer Abendessen abdeckt. Es ist symbolisch für diejenigen, die verstorben sind, und für einen unangemeldeten Gast.

11 Siano Sianko pod obrusem to nawiązanie do żłóbka, w którym przyszło na świat dzieciątko Jezus. Przypisuje się mu magiczną moc, która zapewnia dobrobyt. Heu Hay unter der Tischdecke ist ein Verweis auf die Krippe, wo das Jesuskind geboren. Er ist mit der magischen Kraft gutgeschrieben, die Wohlstand bietet.

12 Potrawy wigilijne Zwyczajowo na wigilijnym stole powinno być dwanaście potraw. Każdej należy spróbować, aby zapewnić sobie szczęście przez cały rok. Barszcz z uszkami ,zupa grzybowa , zupa owocowa , ryby przyrządzane na różne sposoby, z najbardziej tradycyjnym karpiem smażonym i w galarecie, kapusta z grochem, kapusta z grzybami, pierogi z kapustą, paszteciki z grzybami, kluski z makiem, cukrem i miodem, uszka, kompot z suszonych owoców, kulebiak, kutia, pierniki, makowiec.

13 Gerichte Heiligabend Herkömmlicher auf dem Weihnachtstisch sollte zwölf Gerichte sein. Jeder sollte versuchen, Ihnen viel Glück das ganze Jahr über zu gewährleisten. Borscht mit Knödel, Pilzsuppe , Obstsuppe , auf verschiedene Weise gekochten Fisch, von den traditionellen Karpfen gebraten und Gelee, Kohl mit Erbsen, Kohl mit Pilzen, Knödel mit Kraut Kuchen mit Champignons, Nudeln mit Mohn, Zucker und Honig, Ohren, getrockneten Früchten Kompott, Kuchen, kutia, Lebkuchen, Mohn.

14 Prezenty Kolejną bożonarodzeniową tradycją jest wręczanie sobie upominków z okazji świąt. Z tego zwyczaju najbardziej cieszą się dzieci, choć dorośli również są zadowoleni. Często prezenty są pod choinką, lub przynosi je Mikołaj. Geschenke Eine andere Weihnachtstradition ist ein Geschenk in der Feier der Feiertage geben. Mit dieser Gewohnheit meisten genießen Kinder, aber auch Erwachsene sind auch zufrieden. Oft sind Geschenke unter dem Baum, oder bringt sie Claus.

15 Pasterka Pasterka jest to uroczysta Msza święta odprawiana w nocy (najczęściej o północy) z 24 na 25grudnia, pierwsza w Boże Narodzenie. Pasterka upamiętnia oczekiwanie i modlitwę pasterzy zmierzających do Betlejem. Schäferin Mitternachtsmesse ist eine feierliche Messe in der Nacht (in der Regel Mitternacht) gefeiert von 24 bis 25grudnia, das erste Weihnachtsfest . Mitternachtsmesse erinnert an die Erwartung und das Gebet richtet Hirten nach Bethlehem.

16 Św. Mikołaj Weihnachtsmann
Dzieci wierzą że świąteczne podarunki przynosi im święty Mikołaj. Jeździ on saniami prowadzonymi przez renifery. Do domów dostaje się przez komin. Niegrzecznym dzieciom przynosi rózgi. Weihnachtsmann Kinder glauben, dass Weihnachtsgeschenke Weihnachtsmann ihnen bringt. Er fährt einen Schlitten, der von Rentieren geführt. Homes erhalten durch den Schornstein. Frech Kind bringt eine Stange.

17 Kolędy Weihnachtslieder
Stałym punktem świąt Bożego Narodzenia jest rodzinne muzykowanie i śpiewanie kolęd. Cicha noc, Przybieżeli do Betlejem pasterze, Wśród nocnej ciszy… Weihnachtslieder Fixpunkt von Weihnachten ist eine Familie Musik zu spielen und singen Weihnachtslieder. Stille Nacht, kam angerannt zu Bethlehem Hirten Stille der Nacht ...

18 Kolędnicy W okresie świąt odwiedzają nas KOLĘDNICY - w tradycji polskiej przebierańcy, którzy w okresie Bożego Narodzenia, chodzą od domu do domu z życzeniami pomyślności w Nowym Roku. Kurrende Während der Weihnachtscarolers Besuchen Sie uns - in der Tradition der polnischen disguisers, die in der Weihnachtszeit , von Haus zu Haus Gruß Wohlstand im neuen Jahr.

19 JASEŁKA Dzieci w szkołach przygotowują JASEŁKA- widowiska o Bożym Narodzeniu. Jasełka wystawiane są także w kościołach i instytucjach kultury Geburt Kinder in Schulen bereiten Geburt Christi - die Show zu Weihnachten. Krippenspiele sind auch in Kirchen und Kultureinrichtungen statt.

20 WESOŁYCH ŚWIĄT


Pobierz ppt "Weihnachten BOZE NARODZENIE."

Podobne prezentacje


Reklamy Google