Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Dzień adaptacyjny dla studentów I roku studiów dziennych I stopnia ENGLISH PHILOLOGY 30.09.2015.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "Dzień adaptacyjny dla studentów I roku studiów dziennych I stopnia ENGLISH PHILOLOGY 30.09.2015."— Zapis prezentacji:

1 Dzień adaptacyjny dla studentów I roku studiów dziennych I stopnia ENGLISH PHILOLOGY 30.09.2015

2 Podział na GRUPY - specjalności 1) English and Culture Studies 2) Business English 3) English and Spanish 4) Translation Studies 5) English and Chinese

3 Specjalność: English and Culture Studies 1.Balsiewicz Paulina 2.Bogdan Marta 3.Borshchova Yana 4.Bronowicka Daria 5.Florczyk Patrycja 6.Gadziałowska Sandra 7.Korenovska Yustyna 8.Kowalewska Katarzyna 9.Krzaczkowski Igor 10.Kurcaba Patrycja 11.Kwiatkowska Katarzyna 12.Lebedyńska Dominika 13.Małecka Małgorzata 14.Michalik Bartosz 15.Morawiec Marek 16.Niecikowska Katarzyna 17.Płuciennik Martyna 18.Szpak Natalia 19.Węzłowska Agata

4 Specjalność: Business English 1.Bujak Ewelina 2.Cieluch Kinga 3.Czaniecka Magdalena 4.Daniel Wiktoria 5.Domagała Dawid 6.Guralczyk Jagoda 7.Jarząbek Kamil 8.Kowalski Mateusz 9.Lachowicz Beata 10.Lubosz Iwona 11.Majchrowski Adam 12.Niekrasz Adam 13.Piwko Roksana 14.Szczepaniak Adrianna 15.Toczko Michalina 16.Tomczak Paulina 17.Waleczek Wiktoria 18.Żeleźny Edyta

5 Specjalność: English and Spanish 1.Adamik Paweł 2.Bajbak Szymon 3.Bartela Natalia 4.Biedron Agata 5.Ćwiertnia Justyna 6.Gola Michał 7.Kocur Angelika 8.Kołodziejczyk Rafał 9.Konarzewska Marta 10.Lisowska Renata 11.Machnik Anita 12.Magdaliński Dawid 13.Marszałek Paweł 14.Motruk Viktoriia 15.Olszewski Adrian 16.Sobiecki Konrad 17.Szramiak Aleksandra 18.Toczek Andżelika

6 Specjalność : Translation Studies 1.Błasińska Klaudia 2.Chmura Natalia 3.Czyż Aleksandra 4.Danielko Martna 5.Dudzisz Łukasz 6.Grela Katarzyna 7.Josse Filip 8.Konieczko Mariusz 9.Maculewicz Ewa 10.Malinowska Iwona 11.Mazur Dawid 12.Nastałek Sandra 13.Pasternak Ewa 14.Piszczałka Justyna 15.Rosłanowski Jakub 16.Skórkiewicz Kamil 17.Szklarska Patrycja 18.Wiecha Paulina 19.Wolny Joanna 20.Zorzycka Dagmara

7 Specjalność: English and Chinese 1.Abratkiewicz Martyna 2.Atamanchuk Oksana 3.Bednarczyk Krzysztof 4.Bobin Rafał 5.Frydryszak Aneta 6.Fursenko Andrii 7.Gołębiowski Marcin 8.Grabowski Marcin 9.Hultsand Martin 10.Iwanowski Łukasz 11.Janocha Zuzanna 12.Krawiec Adrianna 13.Lechowicz Kevin 14.Levytskyi Daniil 15.Liudva Mariia 16. Madej Łukasz 17. Małolepsza Magdalena 18.Pawliszyn Agnieszka 19. Renkas Alina 20. Rygorowicz Wojciech 21. Stasiak Patryk 22. Sworeń Krzysztof 23. Tkachov Artem 24. Wyszyńska Elżbieta

8 Struktura i siedziba 1. Uniwersytet Opolski http://www.uni.opole.pl 2. Wydział Filologiczny Dziekanat - budynek Collegium Maius pl. Kopernika 11, parter (wt-pt 11:00-14:00) 3. Instytut Filologii Angielskiej Sekretariat IFA - budynek CM pl. Kopernika 11, pok. 23.

9 SALE DYDAKTYCZNE Collegium Maius, pl. Kopernika 11: 04, 111, 115, 206, 207, 207a, 208, 301, 304, 306 ul. Oleska 48: 337 Biblioteka Gł., ul. Strzelców Bytomskich: 131 oraz sala katalogowa

10 Informacje na temat studiów www.ifa.uni.opole.pl Plan zajęć, Siatki studiów, sylabusy, kadra, Dane kontaktowe, Odwołane zajęcia, zapisy na kursy, Dokumenty praktyk, dyplomowania, Ogłoszenia bieżące

11 Informacje na temat wydziału www.wfil.uni.opole.pl Dokumenty ogólnowydziałowe, Jakość kształcenia, Uroczystości, wykłady, akcje Obsługa studenta przez Dziekanat: zaliczanie semestru, wpisy warunkowe, IOS

12 Pracownicy odpowiedzialni za studentów English Philology Tutor I roku – mgr Magdalena Szyszka mszyszka@uni.opole.pl Z-ca Dyrektora ds. dydaktyki i studentów – dr Małgorzata Adams-Tukiendorf m.tukiendorf@uni.opole.pl m.tukiendorf@uni.opole.pl Prodziekan – dr Elżbieta Szymańska-Czaplak ela@uni.opole.pl ela@uni.opole.pl Pracownik Dziekanatu – mgr Anna Hudaczek ahudaczek@uni.opole.pl ahudaczek@uni.opole.pl +48 77 541 59 37

13 Przedmioty w semestrze 1 hrs.ECTS Module 1 Practical English Language skills: speaking 1302 Language skills: writing wih el. of grammar 1302 Language skills: reading and listening 1302 Phonetics 1302 Module 2Linguistics 1 Introduction to linguistics303 Descriptive grammar of English with el. of hist. gr.303 Module 3Literature 1 History of British and Irish literature 1303 Introduction to literary studies303

14 Przedmioty w semestrze 1 Module 4SPECIALITY 1 1) Culture and contemporary world303 2) Fundamentals of economics303 3) Spanish language and culture 1303 4) General translation 1303 5) Chinese language and culture303 Module 5Learning strategies303 Module 6Humanistic issues Philosophy302 Module 7 Information technology Use of library resources – szkolenie biblioteczne*2- Labour safty training - BHP*4- * Obowiązkowe szkolenia – terminy podane w gablocie obok Sekretariatu/stronie IFA (będzie z tego wpis do indeksu)

15 BHP Jednorazowe zajęcia z BHP odbędą się 15.10.2015 r. (czwartek) w godz. 16:00 – 19:00 w auli 413 ul. Kominka 6 Obecność OBOWIĄZKOWA!!!

16 Plan zajęć Gablota przed sekretariatem IFA www.ifa.uni.opole.pl BA class time table www.ifa.uni.opole.pl

17 Timetable winter semester 2015/2016 – Full-time, BA level I year L.pTuesdayWednesdayThursdayFriday 1 – Cultural 2 - Bu sin ess 3 – Spanish4 – Transla tion 5- Chenes e 123451234512345 1 9:00 – 10:30 History of British and Irish literature dr hab. A. Ciuk, prof. UO s. 206 8:45 – 10:15 Inform. Technol.m gr D. Szewczyk- Kłos s.katalogo wa Bibl. Gł. 9:00 – 10:30 Phoneti cs 1 dr E. Szyma ńska- Czapla k s. 208 9:00 – 10:30 Learnin g strategi es dr M. Adams- Tukien dorf s. 207A 9:00 – 10:30 Phone tics 1 dr E. Szyma ńska- Czapla k s. 208 9:00 – 10:30 Learning strategies dr M. Adams- Tukiendorf s. 207A 9:00 – 10:30 History of British and Irish literatur e dr hab. A. Ciuk, prof. UO s. 206 9:00 – 10:30 Readin g and listenin g 1 dr M. Podhaje cka s. 304 8:45 – 10:15 Inform. Technol.mgr D. Szewcz yk-Kłos s.katalo gowa Bibl. Gł. 8:30 – 10:00 Introduction to literary studies dr S. Nicieja s. 206 8:30 – 10:00 Introduct ion to linguistic s mgr T. Sutarzew icz s. 306 8:30 – 10:00 Speaking 1 dr T. Lewandowski s. 115 9:00 – 10:30 Inform. Techno l.mgr D. Szewcz yk-Kłos s.katalo gowa Bibl. Gł. 8:30 – 10:00 General translati on 1 dr T. Lebiecki s. 04 8:30 – 10:00 Writing with elements of grammar dr S. Kuźnicki s. 207 A 2 10:30 – 12:00 Culture and contem p dr K. Molek- Kozak ow. s. 207 10:30 – 12:00 History of British and Irish literature dr hab. A. Ciuk, prof. UO s. 206. 10:30 – 12:00 Learning strategies dr M. Adams- Tukiendorf s. 207A 10:30 – 12:00 Phoneti cs 1 dr E. Szyma ńska- Czapla k s. 208 10:30 – 12:00 Reading and listening 1 dr M. Podhajecka s. 304 10:30 – 12:00 Phonetic s 1 dr E. Szymań ska- Czaplak s. 208 10:30 – 12:00 Learnin g strategi es dr M. Adams- Tukien dorf s. 207A 10:30 – 12:00 History of British and Irish literatur e dr hab. A. Ciuk, prof. UO s. 206 10:15 – 11:45 Descrip tive gram.– phonolo g dr P. Wilk s. 131 BG 10:00 – 11:30 Introduction to literary studies dr S. Nicieja s. 206 10:00 – 11:30 Writing with elements of grammar dr S. Kuźnicki s. 207 A 10:00 – 11:30 Introduction to linguistics mgr T. Sutarzewicz s. 306 10:00 – 11:30 Speaking 1 dr T. Lewandows ki s. 115 3 12:00 – 13:30 Philosophy dr hab. K. Skowroński s. 306 12:00 – 13:30 Learning strategies dr M. Adams- Tukiendorf s. 207A 12:00 – 13:30 Read ing and listen ing dr M. Podh ajeck a s. 304 12:00 - 13:30 Phoneti cs 1 dr E. Szymań ska- Czaplak s. 208 12:15 – 13:45 Descrip tigram. – phonolo g dr P. Wilk s. 131 BG 12:00 – 13:30 History of British and Irish dr hab. A. Ciuk, prof. UO s. 206 11:30 – 13:00 Introd uction to literary studies dr S. Nicieja s. 206 11:30 – 13:00 Descripti ve gram.– phonol dr P. Wilk s. 131 11:30 – 13:00 Readi ng and listeni ng dr M. Podhaj ecka s. 207A 11:45 – 13:15 Inform. Technol. mgr D. Szewczy k-Kłos s.katalog. Bibl. Gł. 11:30 - 13:00 Writing with elements of grammar dr S. Kuźnicki s. 207 A 11:30 - 13:00 Speakin g 1 dr T. Lewand owski s. 115 4 14:00 – 15:30 Spanish languag e mgr K. Horoża niecka s. 337 SJO 13:45 – 15:15 Inform. Technol.mgr D. Szewcz yk-Kłos s.katalo g. Bibl. Gł. 13:30 – 15:00 Readin g and listenin g dr M. Podhaje cka s. 304 13:15 – 14:45 Descriptive gram.– phonolog dr P. Wilk s. 131 BG 13:00 – 14:30 Introd uction to literar y studies dr S. Niciej a s. 206 13:00 – 14:30 Writing with elements of gram mar dr S. Kuźnicki s. 207 A 13:00 – 14:30 Introduction to linguistics mgr T. Sutarzewicz s. 306 13:00 – 14:30 Speaking 1 dr T. Lewando wski s. 115 5 15:00 – 16:30 Chinese languag e mgr Li- Ying Chiu s. 304 14:30 – 16:00 Introduction to literary studies dr S. Nicieja s. 206 14:45 – 16:15 Descripti ve gram.– phonolog dr P. Wilk s. 131 BG 14:30 – 16:00 Speaking 1 dr T. Lewando wski s. 04 14:30 – 16:00 Introduction to linguistics mgr T. Sutarzewic s. 306 14:30 – 16:00 Writing with elements of dr S. Kuźnicki s. 207 A 6 16:30 – 18:00 Fundam ental of economi c mgr T. Sutarze w s. 206 16:00 – 17:30 Introduction to linguistics mgr T. Sutarzewic s. 306

18 ECTS European Credit Transfer System (Europejski System Transferu Punktów) Wg siatki, w każdym semestrze uzyskuje się 30 pkt ECTS, niektóre kursy są wybieralne (zmienne) Student jest odpowiedzialny za zrealizowanie 30 pkt (można więcej ale nie mniej) Obowiązkowe: WF 2x30h (Studium Wych. Fiz.) w 2-3 semestrze i język obcy 2x60h (Studium Jęz. Obcych) realizuje się w 4-5 semestrze (albo wcześniej ale wpis jest wtedy). Obowiązuje rejestracja internetowa. Na wyższych latach można 1-2 semestry studiować w zagranicznych uczelniach (Erasmus+) po 30 ECTS

19 Sylabusy Dokumenty zamieszczone na stronie IFA dotyczące szczegółów kursów – ilość godzin, typ zajęć, pkt ECTS, cele kursu, treści kursu, sposób zaliczenia kursu, literatura przedmiotu, efekty końcowe. Sylabusy mogą być modyfikowane przez prowadzących, powinny być prezentowane na pierwszych zajęciach.

20 Tutorzy i prowadzący Tutorzy to pracownicy przypisani do danego roku, którzy pomagają, koordynują i udzielają informacji, np. na temat kursów wybieralnych, procedur. Każdy prowadzący ma wyznaczone godziny konsultacji i można kontaktować się z nim mailowo. Terminarz dyżurów i lista adresów opublikowana będzie na stronie internetowej.

21 USOS – UNIWERSYTECKI SYSTEM OBSŁUGI STUDIÓW Każdy kandydat po przyjęciu na studia otrzymuje adres mailowy w postaci nr_indeksu@student.uni.opole.pl (nr indeksu = nr albumu). Jest on generowany automatycznie w momencie nadania nr albumu nowo przyjętemu studentowi. Hasło do tego adresu pozostaje takie samo, jak to, które używane było przez kandydata w systemie IRK (Internetowej Rejestracji Kandydatów na Studia). Powyższy adres mailowy jest jednocześnie loginem do systemu USOSweb na stronie: https://usosweb.uni.opole.pl, hasło pozostaje bez zmian. Tylko z tego adresu należy pisać do Dziekanatu, należy go też regularnie sprawdzać.

22 Regulamin studiów UO http://www.uni.opole.pl/biblioteka/docs/regu lamin_studiow_uo.pdf http://www.uni.opole.pl/biblioteka/docs/regu lamin_studiow_uo.pdf wersja z 2013 określa m.in. tryby studiowania (IOS), organizację roku akademickiego (semestr, sesja), prawa i obowiązki studenta (nieobecności), rygory i nagrody, egzaminy i dyplomowanie

23 Przedstawiciele studentów Starosta roku zakłada skrzynkę i administruje mailem roku reprezentuje grupy przed prowadzącymi (negocjuje, przedstawia propozycje) reprezentuje rok w Dziekanacie (np. informuje się, odbiera dokumenty dla całego roku). Prosimy nie zgłaszać się indywidualnie do Dziekanatu w sprawach, które dotyczą całego roku, zawsze czytamy ogłoszenia w gablotach PRZED wejściem reprezentuje rok w Radzie Studentów Wydziału Filologicznego

24 Opłata za indeks = 4 zł 1. Starosta zbiera gotówkę 2. Konto Wydziału Filologicznego: 63 1090 2138 0000 0001 1255 9497 (tytuł: opłaty za indeksy, FA I rok, stacjonarne) dane odbiorcy: Uniwersytet Opolski – Wydział Filologiczny pl. Kopernika 11 45-040 Opole 3. Podaje listę osób i potwierdzenie wpłaty do Dziekanatu; odbiera indeksy w wyznaczonym terminie.

25 Korzystanie z bibliotek Zapisy do Biblioteki Głównej UO odbywają się na podstawie legitymacji studenckiej lub indeksu (miejsce: Wypożyczalnia Biblioteki Wydziału Filologicznego, Collegium Maius, przyziemie). Informacje o zasobach na zajęciach z technologii informacyjnej. Materiały do skopiowania na zajęcia zostawiane są przez pracowników w segregatorach, lub przesyłane elektronicznie.

26 Dział Spraw Studentów www.studenci.uni.opole.pl Informacje, przepisy i wnioski dotyczące: ubezpieczenia zdrowotnego i NNW, stypendiów i zapomóg, miejsc w domach studenckich

27 Aktualności ogólnouczelniane 06.10.2015, we wtorek, w godzinach 10:00- 11:00 spotkanie z przedstawicielami Studium Języków Obcych w sali 301 (Aula Błekitna) – obecność obowiązkowa. Jednorazowe zajęcia z BHP odbędą się 15.10.2015 r. (czwartek) w godz. 16:00 – 19:00 w auli 413, ul. Kominka 6. Obecność OBOWIĄZKOWA!!!

28 Aktualności ogólnouczelniane 6.10.2015 uroczysta inauguracja roku akademickiego; przewidziane godziny rektorskie we wtorek 10:30-13:30 Studenckie Centrum Kultury zaprasza do zapoznania się z ofertą Samorząd Studencki zaprasza na otrzęsiny

29 Dziękuję za uwagę!


Pobierz ppt "Dzień adaptacyjny dla studentów I roku studiów dziennych I stopnia ENGLISH PHILOLOGY 30.09.2015."

Podobne prezentacje


Reklamy Google