“MULTICULTURAL COMMUNICATION: BREAKING STEREOTYPES”

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
TRADITIONAL DANCE /TRADYCYJNY TANIEC
Advertisements

Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
THE MAZURIAN MAZUR.
Easter 2011 Easter 2011.
Zestawienie wyników badań Researches summary. 1. Czy Twoi rodzice uprawiają jakieś sporty lub w inny aktywny sposób spędzają wolny czas poświęcając im.
National Dances of Poland
The plucked string instruments
16 maja Zaproszenie Serdecznie zapraszamy na II Festiwal Piosenki Angielskiej dla Przedszkolaków który odbędzie się w Przedszkolu Nr 14 dnia 16.
I ETAP realizowany na przełomie marca i kwietnia Korzenie cywilizacji Wyprawa w górę Nilu Odkrywanie przeszłości-Dlaczego Mumia nie wstaje Warsztaty ceramiczne.
European teens speak through the art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę.
„Zasiali górale owies”
III Festiwal Piosenki Angielskiej
One tale one game one dance one recipe
North Ireland. ● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom.
 Primary School no 17  John Paul II, Chorzow, Poland  Made by Monika Winkler`s Project Group.
CROSSWORD: SLANG. Konkurs polega na rozwiązaniu krzyżówki. CROSSWORD: SLANG Wypełnione karty odpowiedzi prosimy składać w bibliotece CJK, lub przesyłać.
A, an, the, - Kochamy przedimiki.
A, an, the, - .
Scotland.
Did you know?. 1 in 8 people living in Britain live in London, 12 million people live in London - this is a major European city London is the world largest.
Paulina Kowalczyk Dominika Struzik I LO Tadeusz Kosciuszko in Wielun POLAND.
Assessment of influence of short-lasting whole-body vibration on joint position sense and body balance – a randomised masked study Rehabilitation Department,
Przetłumacz podane w nawiasach fragmenty zdań na j. angielski.
POLSKI TANIEC NARODOWY
The UK and London. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, known as the United Kingdom (UK) or Britain is a big country in Europe.
„Zabawy i gry w procesie nauczania pływania” Opracował: Rafał Szatkowski.
ORIGAMI Autor: Justyna Loryś. Origami jest to chińska sztuka składania papieru, uznawana za tradycyjną sztukę japońską, ponieważ tam właśnie zaczęła się.
Shakespeare's legacy 400th anniversary. Shakespeare's legacy Konkurs polega na wybraniu poprawnej odpowiedzi. Data zakończenia konkursu: 12 kwietnia 2016.
Polka - powszechny w wielu krajach taniec ludowy, w szybkim tempie. Jest też uważany za tradycyjny ludowy taniec Polski. Zyskała popularność na całym.
Marcin Gliński Instytut Języków Romańskich i Translatoryki UŚ Regionalny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli WOM w Katowicach NOCNE POWTÓRKI MATURALNE 2016.
2. SCHOOL School subjects, school activities. Types of schools – vocabulary rodzaje szkół - słownictwo kindergartenprimary school lower secondary school.
Krakowiak – polski taniec narodowy
C PRZEWODNIK PO NAJCIEKAWSZYCH MIEJSCACH WROCŁAWIA - GUIDE TO THE MOST INTERESTING PLACES OF WROCLAW Cześć jestem Krzysztof. Dziś będę pokazywał Ci Najciekawsze.
Important holidays and festivals in Poland. The first of January New Year’s Day New Year’s Day the day of Mary the Holy Mother of God – for Catholics.
Dzień dobry! Cześć! This project has been funded with support from the European Commission. This document reflects the views only of the authors, and.
W KRAINIE CZWOROKĄTÓW.
Tydzień zdrowia i bezpieczeństwa pracy Ćwiczenia dla osób narażonych na obciążenie statyczne mięśni – praca siedząca Październik 2007.
There are lots of places in Poznan where young people can spend time actively. They are mainly pitches, courts and swimming pools but also bicycle paths.
“MULTICULTURAL COMMUNICATION: BREAKING STEREOTYPES”
Zamek w Rydzynie Rydzyna Castle.
„Forest fire protection in Poland and Europe”
introduction to tenses in English
Schematy blokowe.
WYPROWADZENIE WZORU. PRZYKŁADY.
PREZENTACJA.
“MULTICULTURAL COMMUNICATION: BREAKING STEREOTYPES”
To fall for someone Zakochacć się
Czasy: Present continuous
CZWOROKĄTY.
Hydrolysis & buffers.
Klaudia Richert kl. IIc.
Running Dictation Activity to Engage Students in Reading, Writing, Listening, and Speaking.
EMPOWEREMENT IN ICT SKILLS. I CREATED MY WEBSITE TO USE IT FOR TEACHING.
Wymiana uczniowska – Francja kwiecień i czerwiec 2018
Miniprzedsiębiorstwo
Zespol Szkolno – Przedszkolny No. 2 in Rybnik – Poland 2007
European Insolvency Regulation
Doskonalenie rachunku pamięciowego u uczniów
Przychodzi dziecko do szkoły i...
Polish L3 Learning Pack Saying your name
zl
1) What is Linux 2) Founder and mascot of linux 3) Why Torvalds created linux ? 4) System advantages and disadvantages 5) Linux distributions 6) Basic.
Seniors in Poland.
Cover page Change background image by right-clicking → Edit background Picture fill → From file First move the gradient mask by activating it (clicking.
SatMapping Your map from space Cover page
Pomocnik rolnika HashCode 1 Cover page
Zapis prezentacji:

“MULTICULTURAL COMMUNICATION: BREAKING STEREOTYPES” Local and national Traditional Polish dances „THE KRAKOWIAK DANCE”

Krakowiak Description Charakterystyka Krakowiak to nasz taniec narodowy, jeden z pięciu - obok mazura, poloneza, oberka i kujawiaka. Tańczony jest do muzyki w metrum 2/4. Jest żywiołowy, skoczny, z licznymi przytupami. - Ojczyzną krakowiaka jest ziemia krakowska. Ten wiejski taniec był dawniej nazywany od miejsca pochodzenia (np. proszowiak - od Proszowic) albo od sposobu tańczenia: mijany, przebiegany . Taniec ten tańczy się parami. Składa się on z dwóch zasadniczych części: cwału bocznego wykonywanego przez 8 lub 16 taktów, figur tanecznych. Krakowiak is one of our national dances, along with Mazur, Polonez, Oberek and Kujawiak. The music it’s danced to is in the 2/4 time signature. It’s very lively and contains lots of stamping. Krakowiak has its roots in the Cracovian lands. This folk dance was once called after the city of it’s origin(for example Proszowiak – from Proszowice) or from the way it was danced - interleaved. It’s danced in pairs, and consists of two main parts: Side galop performed during 8 or 16 bars, Dance figures.

Krakowiak Postawa Posture Taniec - piąstka na biodro, a prawa ręka wyrzucona w górę i w bok, w łokciu wyprostowana, palce złączone, wnętrze dłoni do góry. Dance – left fist on the hip, right hand held out high on the side - elbow straight, fingers held together, hand facing up.

Krakowiak Ustawienie i trzymanie w parach. a/ Trzymanie otwarte I – partnerzy obok siebie , ręce na biodrach. Chłopcy wyciągają jedną rękę strzeliście do góry, tę w kierunku tańca. b/ Trzymanie otwarte II – partnerzy trzymają się z tyłu pleców- ręka chłopca wyciągnięta do góry Formations and specific gestures: a/ Partners beside each other, hands on the hips. Boy quickly stretches out his outwards – I a b/ Partners hold each other on the back. Boy’s hand is held out to the side – II b

Krakowiak Trzymanie otwarte II b Trzymanie otwarte I a

Krakowiak Krok podstawowy – pojedynczo i w parach. The basic step – individually and in pairs cwał boczny, cwał do przodu, cwał w kółko wokół własnej osi - indywidualnie cwał boczny, cwał do przodu, cwał w kółko w parach. Side galop, forward galop, galopping in a circle – individual Side galop, forward galop, galopping in a circle – in pairs

Krakowiak Figury taneczne Dance movement Krzesanie - Nazwa pochodzi od tego, że krzesze się podkówkami iskry z podłogi, by zaprezentować swą dziarskość .W kroku tym wyrzuca się nogę do przodu, uderzając piętą o podłogę, a następnie w tył, uderzając palcami o podłogę. Całość wieńczą trzy przytupy. Krzesanie (Striking) – named after striking sparks out of the ground with heels. It represents one’s vigor and strength. The move consists of kicking a leg forward, hitting the floor with the heel, and drawing back the leg while hitting the floor with toes.

Krakowiak Hałubce - skoczne, tańczone rozdzielnie. Wykonujemy skok i łączenie nóg w powietrzu - tak dwa razy, po czym trzy przytupy nogami o podłoże: prawa - lewa - prawa. Hołubce można tańczyć w prawo, w lewo lub po kwadracie. Pirouettes – consist of jumping and are danced individually. The dancer makes a jump connecting his feet together midair, two times. Afterwards he stomps the ground with his legs three times in such order: right – left – right. Pirouettes can be danced to the right, left or in a square.

Krakowiak Kaszka drobna - Chwytamy się skrzyżowanymi rękami prawa do prawej, lewa do lewej, łokcie proste. Kręcimy się cwałem wokół osi. „Kaszka drobna” – Dancers stand in front of each other and grab each other’s hands in a cross. Then they spin around their own axis.

Krakowiak Haczyk– partnerzy stojąc naprzeciw siebie chwytają się pod zgięty łokieć i wykonują podskoki dookoła osi pary. The Hook – Dancers, again in front of each other lock their elbows together and vigorously jump while spinning.

Krakowiak Na kolano– jedna osoba przyklęka na kolano, a druga trzymając ją za wyciągnięty palec tańczy w podskokach dookoła przyklękającego. On the knee – One person kneels down with his index finger pointing upwards, while the second holds it and dances in circles around it.

Zespół Szkół w Lubyczy Królewskiej We wish you all the success in learning krakowiak and we invite you to watch our students performance. Zespół Szkół w Lubyczy Królewskiej May/June 2017