Pobierz prezentację
Pobieranie prezentacji. Proszę czekać
OpublikowałStefan Miękus Został zmieniony 10 lat temu
1
DWUJĘZYCZNOŚĆ POLSKO-NIEMIECKA na śląsku opolskim
2
Co ludzie rozumieją pod tym pojęciem? Jest to konieczne? Ile osób się posługuje na co dzień językiem niemieckim? Tablice dwujęzyczne – co inni o tym sądzą? Po co robić z Polski Niemcy? Co o tym mówią statystyki?
3
Jest tylko jeden sposób by na to odpowiedzieć
4
Przeprowadzić anonimową ankietę
5
I tak też uczyniliśmy ;)
6
Przedział wiekowy w latachLiczba ankietowanych 10–2021 20–306 30–405 40–506 50–604 60-704 powyżej 704 Razem50
7
Co rozumiesz pod pojęciem dwujęzyczność polsko-niemiecka?
8
Brak odpowiedzi:12% Pesymistyczna odpowiedź:22% Pozytywna odpowiedź:66%
9
Jak często masz kontakt z językiem niemieckim?
10
Codziennie:32% Kilka razy w tygodniu:40% Rzadko:22% Wcale:6%
11
Jak często odwiedzasz Niemcy?
12
Kilka razy w roku:22% Raz na rok:18% Sporadycznie:22% Wcale:38%
13
Ile godzin tygodniowo masz lekcji języka niemieckiego?
14
Do 2 godz. tyg.:8% Do 4 godz. tyg.:10% Do 6 godz. tyg.:30% Wcale:52%
15
Gdzie najczęściej spotykasz się z językiem niemieckim?
16
Dom:36% Szkoła:38% Znajomi:6% Praca:20%
17
Jak często oglądasz niemiecką telewizję?
20
Codziennie:14% Kilka razy w miesiącu:30% Raz na rok:8% Wcale:48%
21
Co sądzisz o tablicach dwujęzycznych?
22
Przydatne:40% Niepotrzebne:30% Nie mam zdania:30%
23
Na jakim poziomie jest Twoja znajomość języka niemieckiego?
24
Bardzo dobra:34% Jąkam się:24% Tylko rozumie:20% Wolę inny język:22%
25
Jakie widzisz korzyści z posługiwania się językiem niemieckim?
26
Znalezienie pracy:36% Żadne:38% Podróże:26%
27
Wniosek Statystyka jest jak kostium bikini: pokazuje wiele, ale nie pokazuje najważniejszego. Aaron Levenstein
28
Jeśli zostawimy tablice dwujęzyczne - przeciwnicy będą je demolować, jeśli usuniemy – zwolennicy będą się buntować. Nigdy nie będzie porozumienia ze strony dwóch różnych, niczym jak woda i ogień, grup. Prawdziwe porozumienie zachodzi tylko między ludźmi o tych samych zapatrywaniach i jednakowym sposobie myślenia. - Georg Philipp Friedrich von Hardenberg Statystyki pokazują nam, że nie ma potrzeby wprowadzania wszystkiego w dwóch językach: polskim i niemieckim.
29
DWUJĘZYCZNOŚĆ w gminie Chrząstowice
50
Projekt wykonali uczniowie kl. III a Michał Długosz Adrian Mosz Kordian Frasek Klaudiusz Tischbierek Krystian Komor
Podobne prezentacje
© 2024 SlidePlayer.pl Inc.
All rights reserved.