Pobierz prezentację
Pobieranie prezentacji. Proszę czekać
OpublikowałKazimierz Bednarczyk Został zmieniony 7 lat temu
1
Dzielimy się naszą wiedzą i doświadczeniem w realizacji projektów Erasmus+
„Zdobywamy doświadczenie w Europie –praktyki zawodowe przymiarką do współczesnego rynku pracy”
2
Zespół Szkól Zawodowych im. Stanisława Staszica w Barlewiczkach
Nasza szkoła… Zespół Szkól Zawodowych im. Stanisława Staszica w Barlewiczkach Zasadnicza Szkoła Zawodowa ( 124 uczniów) Technikum – technik rolnik, technik pojazdów samochodowych, technik żywienia i usług gastronomicznych, technik mechanik, technik informatyk, technik budownictwa ( 281 uczniów) Centrum Kształcenia Ustawicznego - Kwalifikacyjne Kursy Zawodowe w zawodzie rolnik (R.03- prowadzenie produkcji rolniczej oraz R.16- kontrolowanie i nadzorowanie produkcji rolniczej)( 94 kursantów)
3
Dotychczas zrealizowane projekty:
LEONARO DA VINCI „Uczeń Barlewiczek Europejczykiem-nowe umiejętności, inne możliwości”/2x16 osób/ Plymouth, Wielka Brytania „Jesteśmy z Barlewiczek. Nie boimy się Europy. Sprawdźmy, czy możemy coś zrobić inaczej i lepiej”/ 26 osób/ Plymouth, Wielka Brytania ERASMUS+ „Zdobywamy doświadczenie w Europie –praktyki zawodowe przymiarką do współczesnego rynku pracy” 2x16uczniów + 11 absolwentów (staż 3- miesięczny)/ Plymouth, Wielka Brytania
4
Projekt aktualnie realizowany:
POWER Listopad maj X 20 uczniów + 2x5 nauczycieli przedmiotów zawodowych i osób odpowiedzialnych za kształcenie zawodowe / Rimini, Włochy
5
Podstawowy cel zrealizowanego projektu:
Podniesienie poziomu umiejętności i kompetencji językowych (doskonalenie umiejętności posługiwania się językiem angielskim, w tym językiem zawodowym) Wzrost umiejętności i kompetencji zawodowych (zdobycie praktycznego doświadczenia zawodowego w dobrze wyposażonych i sprawnie zarządzanych placówkach brytyjskich, które działają zgodnie z europejskimi standardami) przez grupę 32 uczniów i 11 absolwentów)
6
Przygotowanie uczestników
20 godzin języka angielskiego ogólnego 10 godzin języka angielskiego zawodowego konsultacje indywidualne z języka angielskiego 20 godzin przygotowania kulturowo- pedagogicznego (warsztaty psychologiczne oraz pedagogiczne, warsztaty kulinarne, zajęcia poświęcone mentalności i zwyczajom Anglików) spotkania z koordynatorem i Zespołem Projektowym, uczestnikami wcześniej realizowanych projektów
7
Rezultaty projektu Certyfikaty potwierdzające odbycie praktyki lub stażu zawodowego w Plymouth Dokumenty Europass Mobilność Potwierdzenie zdobytych kwalifikacji w ramach kompetencji APT Level 2 Award Wzrost kompetencji zawodowych i umiejętności językowych Udział w warsztatach psychologiczno- pedagogicznych Lepsze przygotowanie do rozpoczęcia życia zawodowego i wejścia na rynek pracy Wzrost umiejętności pracy w zespole, kreatywności, przystosowywania się do nowej sytuacji, komunikatywności Wzmocnienie poczucia własnej wartości, umiejętności przełamywania barier kulturowych Zwiększenie prestiżu szkoły, zdobycie nowych doświadczeń w zakresie kształcenia zawodowego i organizacji praktyk zawodowych
8
Wizyta monitorująca- etapy
Informacja o planowanej wizycie Ustalenie terminu Przesłanie kwestionariusza dla Beneficjenta przed wizytą monitorującą Odesłanie wypełnionego kwestionariusza Wizyta (z naszej strony uczestniczyła Dyrekcja Szkoły, koordynator, opiekun uczniów za granicą, uczniowie, księgowa projektu) Pełna dokumentacja do wglądu łącznie z ewaluacją i dokumentami rekrutacyjnymi Wybiórcza kontrola dokumentacji Problemy i pytania związane z realizacją projektu Rozmowa z uczniami, którzy powrócili z praktyk Raport końcowy z wizyty monitorującej. Podsumowanie raportu w postaci wskazania mocnych i słabych stron Wizyta monitorująca ma charakter doradczy!
9
Co zawiera kwestionariusz przed wizytą monitorującą?
1. Postęp w realizacji projektu. 2. Uczestnicy. 3. Program przygotowania językowego, kulturowego i pedagogicznego. 4. Partnerstwo. 5. Program wyjazdu. 6. Zarządzanie projektem. 7. Monitoring i ewaluacja. 8. Walidacja /certyfikacja efektów uczenia się. 9. Upowszechnianie rezultatów. 10. Oddziaływanie. 11. Program towarzyszący/kulturowy 12. Współpraca z Narodową Agencją.
10
1. Postęp w realizacji projektu
Jakie są główne założenia i cele projektu? W jakim stopniu cele te są realizowane zgodnie z założeniami? Jakie były przyczyny wprowadzenia zmian (jeśli dotyczy)? Czy realizowany harmonogram jest zgodny z planowanym? Jeśli są różnice - dlaczego wprowadzono zmiany? Jakie działania zrealizowano dotychczas? Czy planowane są jakieś zmiany?
11
2. Uczestnicy Czy przeprowadzono już rekrutację uczestników?
Czy została powołana komisja rekrutacyjna? Jaka jest charakterystyka uczestników (np. klasa, specjalizacja, itp.) Czy napotkano trudności w trakcie rekrutacji? W jaki sposób przeprowadzono przygotowanie uczestników pod względem merytorycznym i organizacyjno-administracyjnym? Czy zawarto umowy z uczestnikami? Czy uczestnicy mają łatwy dostęp do koordynatora projektu i reprezentantów grupy partnerskiej?
12
3. Program przygotowania językowego, kulturowego i pedagogicznego
Jakie są główne elementy (zakres i treść) programu przygotowującego do odbycia stażu/ wymiany? W jakiej formie odbywa się przygotowanie? W jaki sposób uwzględnione zostały potrzeby uczestników? W jakiej mierze realizowany program przygotowania jest zgodny z planowanym (treści, miejsce realizacji, terminy rozpoczęcia, czas trwania)? Kto prowadzi przygotowanie (jakie są kwalifikacje wykładowców/trenerów)? Czy beneficjent ocenia przyrost kompetencji językowych wśród uczestników? Jeśli tak - w jaki sposób?
13
4. Partnerstwo W jaki sposób powstała grupa partnerska?
Czy grupa partnerska podlegała zmianom? Jakie były zmiany i czym były spowodowane (jeśli dotyczy)? W jaki sposób jest prowadzony i kto odpowiada za nadzór administracyjny i merytoryczny? W jakiej mierze założenia dotyczące zaangażowania stron są realizowane? Jak często i w jaki sposób partnerzy kontaktują się ze sobą? Czego dotyczą te kontakty? Jeśli w projekcie zastosowali Państwo elementy europejskiego systemu transferu osiągnięć w kształceniu i szkoleniu zawodowym (ECVET), prosimy opisać system tworzenia Memorandum of Understanding (Porozumienia o Partnerstwie) oraz określenia efektów uczenia się i ich oceny.
14
5. Program wyjazdu Jakie są główne elementy programu (zakres, treść)?
W jaki sposób jest realizowany (metody)? W jakiej mierze realizowany program jest zgodny z planowanym (treści, terminy rozpoczęcia, czas trwania)? Jeśli dotyczy - jakie wprowadzono zmiany? Z czyjej inicjatywy i dlaczego? Ile godzin dziennie trwa realizacja zadań zawodowych? W jaki sposób jest prowadzony i kto odpowiada za nadzór pedagogiczny / merytoryczny / dydaktyczny? Jeśli w projekcie zastosowali Państwo elementy europejskiego systemu transferu osiągnięć w kształceniu i szkoleniu zawodowym (ECVET), prosimy opisać system tworzenia Learning Agreement (Porozumienia o Programie zajęć) i uzgodnienia go z uczestnikami oraz partnerem?
15
6. Zarządzanie projektem
W jaki sposób projekt jest zarządzany? Jaki jest podział kompetencji pomiędzy beneficjenta i partnerów w sferze merytorycznej projektu? Jaki jest podział zadań pomiędzy beneficjenta i partnerów oraz w sferze administracyjno-organizacyjnej projektu? Czy wystąpiły trudności związane z zarządzaniem projektem i jaki miały wpływ na jego realizację?
16
7. Monitoring i ewaluacja
W jaki sposób dokonywany jest pomiar postępów w realizacji projektu? Jakimi metodami i narzędziami, kiedy i przez kogo? Jakie środki i metody monitorowania realizacji projektu są stosowane? Jakie środki i metody ewaluacji projektu są stosowane? Jakie osoby są zaangażowane w ewaluację? Czy wyniki ewaluacji zebrane są / będą w oficjalnym dokumencie i zatwierdzone przez partnerów? Czy planowane jest monitorowanie oddziaływania rezultatów na grupę uczestników po zakończeniu realizacji projektu? Jakie instytucje / podmioty zewnętrzne wspierają realizację projektu? W jaki sposób?
17
8. Walidacja/certyfikacja efektów uczenia się
W jakiej mierze założona w projekcie strategia uznawania rezultatów jest realizowana? W jakim stopniu osiągane rezultaty są zgodne z założeniami? Jakie były przyczyny wprowadzenia zmian (jeśli dotyczy)? Czy osiągnięte rezultaty (umiejętności, kwalifikacje, w tym językowe) są/będą uznawane? Jeśli TAK to w jaki sposób i przez kogo? Jeśli w projekcie planowali Państwo zastosować elementy systemu ECVET, prosimy opisać umowy/porozumienia zawarte między partnerami oraz uzgodniony proces walidacji i uznania osiągniętych efektów uczenia się (Porozumienie o programie zajęć i zasady oceny).
18
9. Upowszechnianie rezultatów
W jakim stopniu założona w projekcie strategia upowszechniania jest realizowana? Czy wprowadzone zostały jakieś zmiany? W jaki sposób i wśród jakich grup docelowych projekt i jego rezultaty są upowszechniane? Jakie zadania realizują w tym zakresie poszczególni członkowie grupy partnerskiej, w tym również uczestnicy mobilności? Czy realizacją projektu zainteresowane są władze lokalne / regionalne / krajowe lub organizacje branżowe?
19
10. Oddziaływanie Jaki jest wpływ projektu w perspektywie krótko- i długoterminowej na: środowisko lokalne, otoczenie, uczestników? Jaki jest wpływ projektu na realizacje strategii regionalnych/krajowych (jeśli dotyczy)? Czy projekt związany jest z innymi programami i inicjatywami krajowymi/europejskimi? Jakie korzyści wynikają z realizacji projektu dla uczestników? Czy projekt otwiera nowe możliwości w odniesieniu do przyszłej kariery zawodowej uczestników? Jak TAK to w jakiej mierze i w jaki sposób? Jakie korzyści wynikają z realizacji projektu dla instytucji w nim uczestniczących, zwłaszcza instytucji wysyłającej i przyjmującej? Jakie są to korzyści doraźne czy długotrwałe? Czy ww. korzyści będą zauważalne bezpośrednio po zamknięciu projektu czy w terminie późniejszym?
20
11. Program towarzyszący (kulturowy)
W jaki sposób i przez kogo jest organizowany jest program kulturowy?
21
12. Współpraca z Narodową Agencją
Jaka jest Państwa opinia o współpracy z Narodowa Agencją Programu i opiekunem projektu? Jakie elementy tej współpracy wymagają udoskonalenia/ rozszerzenia?
22
PROBLEMY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ PROJEKTU:
Rekrutacja Opieka nad stażystami, którzy wyjechali na 3 miesiące bez opiekuna z Polski Słaba znajomość języka angielskiego przez niektórych uczestników Karta EKUZ
23
Dziękuję za uwagę!
Podobne prezentacje
© 2024 SlidePlayer.pl Inc.
All rights reserved.