Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

23 października 2015 Godz. 14:00—17:00 Ul. Bernardyńska 3 Sala Lectorium (II p.) NarodowaKonferencjaMediacjiMiędzykulturowej.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "23 października 2015 Godz. 14:00—17:00 Ul. Bernardyńska 3 Sala Lectorium (II p.) NarodowaKonferencjaMediacjiMiędzykulturowej."— Zapis prezentacji:

1 23 października 2015 Godz. 14:00—17:00 Ul. Bernardyńska 3 Sala Lectorium (II p.) NarodowaKonferencjaMediacjiMiędzykulturowej

2

3 Projekt Train Intercultural Mediators for Multicultural Europe (TIME) bada praktyki w szkoleniu i zatrudnianiu mediatorów międzykulturowych w państwach UE. Projekt promuje wymianę dobrych praktyk w zakresie mediacji międzykulturowej, poprzez proponowane modele programów treningowych dla zarówno samych mediatorów jak i ich trenerów. TIME analizuje również istniejące struktury w państwach partnerskich i przedstawia propozycje wprowadzenia treningów mediacji międzykulturowej.

4 Projekt TIME jest uzupełnieniem licznych projektów krajowych i europejskich przeprowadzonych już w dziedzinie mediacji międzykulturowej. SONETOR - Cultural Mediation Observatory http://www.culturalmediators.eu/ http://www.culturalmediators.eu/ Advancing Cross Cultural Mediation (ACUME) http://acume.eu/ http://acume.eu/ I4M: Info4Migrants http://info4migrants.eu/i4m/i4m?cmd=page&p=home&lang=1http://info4migrants.eu/i4m/i4m?cmd=page&p=home&lang=1 FLAM: Feel like a Migrant - Multicultural Approach in Teaching http://www.flam-project.eu/?id=4 http://www.flam-project.eu/?id=4 ADAPT: Adapting European Health Systems to Diversity (COST Action IS1103) www.costadapt.eu www.costadapt.eu Migrant Friendly Hospitals – Subproject: Improving Interpreting in Clinical Communication www.mfh-eu.net/ www.mfh-eu.net/

5 Efekty badań 1.Raport z badań na temat mediacji międzykulturowej dla imigrantów (IMfI) w Europie 2.Opis przykładu 10 dobrych praktyk w mediacji międzykulturowej w całej Europie oraz sugestie dzielenia się tym doświadczeniem 3.Przewodnik: pożądany profil mediatora międzykulturowego i spodziewane wyniki nauczania 4.Kompleksowy kurs dla mediatorów międzykulturowych – przewodnik do szkolenia 5.Program szkoleniowy dla trenerów mediatorów międzykulturowych 6.Zalecenia dotyczące walidacji, certyfikacji i akredytacji kształcenia mediatorów międzykulturowych

6 http://mediation-time.eu/

7


Pobierz ppt "23 października 2015 Godz. 14:00—17:00 Ul. Bernardyńska 3 Sala Lectorium (II p.) NarodowaKonferencjaMediacjiMiędzykulturowej."

Podobne prezentacje


Reklamy Google