Udział wzięli: Hanno partecipato: Podziękowanie za udział w projekcie eTwinning: Bajki cyfrowe 2013 Cztery pory roku z bajkami cyfrowymi Ringraziamento per la partecipazione nel progetto eTwinning: Digital Fairytales 2013 Quattro stagioni dell’ anno con fiabbe digitali. Udział wzięli: Hanno partecipato: Scuola materna da Rignano sull’Arno Italia oraz e Przedszkole Integracyjne nr 86 przy CZD da Warszawa Polska
Jesienią poznaliśmy się wzajemnie. L’autunno ci siamo conosciuti.
Stworzyliśmy wspólnie historyjkę jesienną o królewnach Stworzyliśmy wspólnie historyjkę jesienną o królewnach. Abbiamo creato insieme una storia delle principesse dell’autunno.
Potem nadeszła zima. Poi e’ venuto l’inverno.
W zimie wymyśliliśmy wspólnie wspaniała historyjkę o królewnach zimowych... Nell’inverno abbiamo creato una storia delle principesse invernali …
…i przygodach, które zdarzyły się w ich zamkach …i przygodach, które zdarzyły się w ich zamkach. … e delle avventure, quali sono accaduti nei loro castelli.
Wysyłaliśmy do was te historyjki i otrzymywaliśmy je od was Wysyłaliśmy do was te historyjki i otrzymywaliśmy je od was. Bardzo chętnie oglądaliśmy wspólnie stworzone przygody. Abbiamo inviato le storie a Voi ed anche l’abbiamo ricevute da Voi. Abbiamo quardato molto volentieri le avventure create insieme.
Często Was pozdrawialiśmy najserdeczniej jak potrafimy… Spesso Vi abbiamo mandato saluti nel modo piu` cordiale che potevamo …
Składaliśmy sobie wzajemnie życzenia z okazji Bożego Narodzenia i wielkanocne. Abbiamo scambiato gli auguri di Natale e Pasqua.
Gdy nadeszła wiosna …. Appena e’ arrivata primavera…
Wykonaliśmy wspólnie wiosenną historyjkę o misiu Wykonaliśmy wspólnie wiosenną historyjkę o misiu. Abbiamo creato insieme una storia dell’orso.
Drodzy przyjaciele! Dziękujemy Wam za cudowne wspólnie spędzone chwile i piękne bajki razem stworzone. Cari amici! EingraziamoVi cordialmente per degli momenti meravigliosi passati insieme e per le bellissime fiabbe insieme create.
Serdecznie pozdrawiamy z Polski. Cordialmente salutiamoVi dalla Polonia.
Drogie Koleżanki i Koledzy z przedszkola w Rignano we Włoszech Drogie Koleżanki i Koledzy z przedszkola w Rignano we Włoszech! Przesyłamy kwiaty i życzymy Wam samych radości i sukcesów w szkole!!! Cari colleghe e colleghi dalla scuola materna a Rignano in Italia! Vi mandiamo fiori e auguriamoVi tanta gioia e successi nella scuola !!!
Życzymy Wam także udanych wakacji, dużo słońca, wspaniałych przygód Życzymy Wam także udanych wakacji, dużo słońca, wspaniałych przygód!!! Vi auguriamo anche le meravigliose vacanze, tanto sole, belle avventure!!!
Żegnajcie!!! Arrivederci!!!