REISE IN VERGANGENHEIT PODRÓŻ W PRZESZŁOŚĆ. 1.SEPTEMBER 1939 – AUSBRUCH DES ZWEITEN WELTKRIEGS 1.WRZESIEŃ 1939 – WYBUCH II WOJNY ŚWIATOWEJ.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
SCHŰLERAUSTAUSCH 2012.
Advertisements

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy
Odnosząc się do oczekiwań sformułowanych przez Komitet ds. Współpracy Przygranicznej Polsko-Niemieckiej Komisji Międzyrządowej ds. Współpracy Regionalnej.
Abitur 2012 Deutsch.
Das Bild Nr. 6 Ein goldenes Bild Das Bild Nr. 6 Golden Nich Lange Her gabs einen Oma und Opa – Tag. Wir haben fűr Sie ein goldenes Bild mit unseren Fotos.
Wohnen im Grünen Mieszkanie w zieleni. Das Leben in einer Großstadt bringt mit sich viel Stress und Hektik Życie w dużym mieście przynosi ze sobą dużo.
Serdecznie Witamy Herzlich Willkommen.
MÓW ŚMIAŁOMÓW ŚMIAŁOMÓW ŚMIAŁOMÓW ŚMIAŁO Projekt edukacji językowej Miasteczko językowe.
Prezentacja grupy 7 -restrukturyzacja
Jak i czego nauczyłam się na lekcjach niemieckiego w klasie 2
Przyjaźń Polsko-Niemiecka przedstawiona w kilku prostych slajdach / Polnisch-Deutsche Freundschaft, die auf ein paar einfache Bilder dokumentiert.
Wie lernen wir Deutsch Tomasz Ślęczkowski 2c.
Wie lernen wir Deutsch Tomasz Ślęczkowski. Wir spielte Lernspiele.
Wie und was ich auf deustch gelernt habe?
Geschichte der Mathematik Die Geschichte der Mathematik ist wahrscheinlich so alt wie die Menschheit. Mathematik ist die Wissenschaft der Zahlen und geometrischen.
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Czasowniki modalne w czasie przeszłym Imperfekt.
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
PROJEKT MIĘDZYNARODOWY Agnieszka Rolicz
Wymiana między IGS Emmelshausen i Gimnazjum w Szklarskiej Porębie Schüleraustausch zwischen der IGS Emmelshausen und dem Gymnasium in Szklarska Poręba.
WYMIANA POLSKO - NIEMIECKA REALIZOWANA PRZEZ III LO W OLSZTYNIE I OKEN-GYMNASIUM W OFFENBURGU KOPERNIKUS MEETS OKEN! SPOKO BEDEUTET SUPER! SPOKO ZNACZY.
Österreich Paulina Ciuba.
Turnus wakacyjny w Polsko – Niemieckim Centrum Młodzieży Europejskiej w Olsztynie 6 – Polnisch-Deutsches Sommercamp.
Miejscowość Połomia Data: r. Datum: r. Autorzy: Jarek Mazur i Niklas Tilse. Autor: Jarek Mazur und Niklas Tilse.
Czasowniki modalne w Imperfekcie Szyk zdań złożonych podrzędnie.
gesund - krank zdrowy - chory
Czasowniki modalne Biernik - Ruch Celownik - Spoczynek
Krankheiten und Medikamente
Imperfekt - Zdania złożone - Trening
Was habe ich im Deutschunterricht in der zweiten Klasse Gymnasium gelernt? Małgorzata Janas 2d.
Natalia Kuś. Początek wojny... Mieszkańcy Pszczyny zaczęli uciekać do Krakowa. Wrócili po 3 tygodniach. My uciekliśmy do pobliskiej miejscowości na.
Martyna Machura kl. 2d Was habe ich in der zweiten Klasse im Deutschunterricht gelernt?
Mein Berlin - Erinnerungen aus meinem Leben in Berlin.
Phänomene der deutschen Kultur Konkurs polega na wybraniu poprawnej odpowiedzi a, b, c lub d. Poprawne odpowiedzi proszę dostarczyć do biblioteki do
Das 3. Große Deutschdiktat in Woiwodschaft Oppeln 3 Wielkie Wojewódzkie Dyktando Języka Niemieckiego PG Walce i PSNJN Opole 2012r.
Haustiere Zwierzęta domowe.
Massenmedien. I. Przyjrzyj się zdjęciom i przyporządkuj przedmiotom ich nazwy. die Zeitung der Fernseher die Zeitschrift der Computer das Radio die DVD.
Die Umwelt. der Regen, die Sonne, das Gewitter die Blume, die Insel, die Wolke, das Holz, der Berg, der See, der Fisch, der Fluss, der Brand, der Baum,
Deutschland. Deutschland auf einen Blick Fläche: km2 Einwohner: 80,2 Millionen Hauptstadt: Berlin Amtsprache: Deutsch Religion: katholisch, protestantisch,
Sportidole. I. Czy znasz tych sportowców? Przyporządkuj nazwiska do zdjęć a zdjęcia sportowców do charakterystyk (kolejny slajd). A B C D E F G Oliver.
Ferien Ferien Winterurlaub. I. Przyjrzyj się ilustracji i odpowiedz pełnymi zdaniami na pytania. (max. 6 pkt za zadanie) 1.Was siehst du auf dem Foto?
Zu Hause muss ich aufräumen
Daniel Olbrychski. 27. Februar 1945 in Ł owicz, Polen) ist ein polnischer Schauspieler.
Wymiana / Austausch Przywitanie grupy niemieckiej Ankunft nach langer Fahrt Lange Anreise, die aber sehr lustig war Kurz vor der Ankuft waren wir.
Weihnachten.
SPORT SPOTRARTEN.
Music: Wild Theme - Zamfir Der Uyuni Salzsee von Tunupa, umfasst km ², damit ist er der größte Salzsee der Welt. Er gilt als eines der sieben.
DER FROUMSEINTRAG VON LISA. Ich bin Lisa und schreibe allen, die einen Hund haben möchten und nicht wissen, wie sie darüber mit den Eltern sprechen sollten.
Auf der Reise. I.Spójrz na obrazki przeczytaj tekst i dopasuj wyrażenia z ramki do każdego z obrazka. Wenn wir Zeit und Lust haben, können wir mit wenig.
Meine Wohnung Hier fühle ich mich wohl!. I. Podaj nazwy urządzeń (pamiętaj o rodzajnikach).
Workshop: Polen für Anfänger Referent: Daniel Fink.
Das Bild Nr. 9 „ Blumenstraeusse” Hallo! Wir hatten vor einiger Zeit einen Gast. Frau Iwona ist Floristin – sie macht schoene Blumenstraeusse. Wir haben.
Decoupage Teil 1. Das Bild Nr. 7. eine Überraschung.
Das Bild Nr. 4 „Matematisch” Wir haben noch nie gehőrt, dass man ein Mathe-Bild schaffen kann. Aber es ist wahr ! Unsere Lehrerinnen hatten eine super.
Umwelt Der Wetterbericht. I. Podpisy nie pasują do obrazków. Uporządkuj je. Es gibt Nebel. Es regnet. Die Sonne scheint. Es gibt Gewitter. Es ist leicht.
Czasownik „lassen” Arkadiusz Więzowski. Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane.
das bild nr5 Weinachts magie Bald gibt es Weihnachten. Die Wiehnachtsmagie kann jeden bezaubern. Überall gibt es Schmuck: zu Hause, In den Schulen und.
Wissenschaft und Technik Die Entdecker und Erfinder.
Informatiker - meine zukünftige Arbeit. Mit welchen Werkzeugen / Geräten werde ich arbeiten? Keine Branche ist so vom technologischen Wandel getrieben.
Das Bild Nr. 1 „Aus der Schnur”
„Das Leben ohne Autos – wie funktioniert die Insel Wangerooge?”
Das Bild Nr. 2 Das Bild Nr. 2 „Das Abtőnen von Blumen”
Magazyny energii SunPac Lion 2.0 – dlaczego to ma sens?
WETTKAMPF.
Ein Ausflug nach Bonn Präsentation von Maciej Skrzeczkowski.
Zapis prezentacji:

REISE IN VERGANGENHEIT PODRÓŻ W PRZESZŁOŚĆ

1.SEPTEMBER 1939 – AUSBRUCH DES ZWEITEN WELTKRIEGS 1.WRZESIEŃ 1939 – WYBUCH II WOJNY ŚWIATOWEJ

JUGEND MŁODOŚĆ Kiedy wybuchła II wojna światowa moja prababcia Franciszka Czesak miała 19 lat. Była młodą, piękną dziewczyną. Wojna zabrała jej wszystko: braci, młodość, beztroskę, przyniosła smutek, śmierć i głód. Została przymuszona do pracy dla niemieckich rodzin. ?????????????????? Sie war ein junges, schönes Mädchen. Der Krieg nimmt ihr alles: Brüder, Jugend, Sorglosigkeit, brachte Trauer, Tod und Hunger. Sie war gezwungen für deutsche Familien zu arbeiten.

ETWAS VON GESCHICHTE… COŚ Z HISTORII… Volkslista była przejawem rasistowskiej polityki III Rzeszy. Wprowadzona została w celu podziału ludności na zajętych terenach II Rzeczypospolitej Kategoria 1 – Volksdeutscher Kategoria 2 – Deutschstämmige Kategoria 3 – Eingedeutschte Kategoria 4 – Rückgedeutschte Zaliczeni do I i II grupy otrzymywali automatycznie obywatelstwo Rzeszy, zaliczeni do III grupy otrzymywali to obywatelstwo na 10 lat, zaś wpisani do IV grupy otrzymywali obywatelstwo na zasadzie wyjątku. Odmowa podpisania volkslisty mogła być uznana za „zdradę rasy” i zakończyć się wysłaniem całej rodziny do obozu koncentracyjnego. Die Volksliste war ein Teil der Politik des Dritten Reiches. Dadurch wollten sie die Bürger teilen. Es gab 4 Kategorien. Diejenigen, die in die erste oder zweite Gruppe gehörten, bekamen automatisch deutsche Staatsbürgerschaft, die mit der dritten Gruppe bekamen sie für 10 Jahre als Ausnahme. Wer sich gewehrt hat, die Liste zu unterschreiben, konnte als Verräter im Konzentrationslager mit ganzer Familie landen.

KRIEGS-LIEBES GESCHICHTE HISTORIA WOJENNA-MIŁOSNA W 1941 zesłano ją na roboty w okolice obecnego Prudnika, gdzie poznała mojego pradziadka Polaka, który by przeżyć musiał podpisać Volksliste – Franciszka Krupę. Zakochali się w sobie. Babcia zawsze mówiła, że liczy się ta pierwsza miłość od pierwszego wejrzenia… 1941 wurde meine Urgroßmutter in die Regione von Prudnik (Neustadt) zur Zwangsarbeit geschickt. Dort hat sie meinen Uropa kennen gelernt, der Pole war. Um zu überleben war er gezwungen die Volksliste zu unterschreiben. Er hieß Franciszek Krupa. Sie verliebten sich. Meine Uroma wiederholte schon immer, dass die Liebe auf den ersten Blick zählt am meisten.

BIS ÜBER BEIDE OHREN VERLIEBTE GROSSMUTTER IN DER KRIEGSZEIT BABCIA W CZASIE WOJNY, ZAKOCHANA PO USZY…

Ich miłość nie trwałą długo. Franciszek dostał wezwanie na front wschodni. Czułe pożegnania, morza wylanych łez. Obietnice szybkiego powrotu do ukochanej. Z frontu słał list za listem…. Ihre Liebe dauerte nicht lange. Franciszek bekam Befehl auf Ostfront zu gehen. Sie verabschiedeten sich zärtlich, sie weinte viel.. Er versprach bald zu Verliebten zurückzukommen. Aus dem Front schickte er Briefe… einen nach dem anderen….

Nagle wszystko umilkło. Przyszła tylko notka:,, zaginiony na froncie” Zginął nie wiedząc, że zostanie ojcem. Babcia musiała uciekać. Niemcy zabierali dzieci mieszanych obywatelstw… Plötzlich Schweigen. Danach kam eine Notiz. In der Front vermisst… Er ist verschwunden ohne zu wissen, dass er Vater wird. Meine Oma musste fliehen. Die Deutschen nahmen den Müttern Kinder aus gemischten Partnerschaften…

Chcąc chronić dziecko, pokonując w ciąży wiele kilometrów, przyjechała do Polski, rodzinnej miejscowości Brzeźnicy, gdzie się ukrywała. Um das Kind zu schonen legte sie viele Kilometer zu Fuß zurück und kam am Ende nach Polen, in die Heimat Brzeźnica, wo sie sich versteckte.

Wojna, nienawiść, zagłada, ból. Świat stanął w ogniu, a jednak 15 maja1943 w Brzeźnicy przychodzi na świat dziecko stworzone przez wielka miłość- mała Marysia. Witana i kochana przez swoja mamę od samego początku. Der Krieg, dieVernichtung, der Schmerz. Die Welt in Flammen. Am 15. Mai 1943 in Brzeźnica kommt zur Welt ein Kind der großen Liebe – ein kleines Mädchen Namens Marysia. Sie wurde willkommen und geliebt von ihrer Mutter vom Anfang.

Das is Marysia mit ihrem Sohn. To jest Marysia z synem.

Prababcia była z moją rodziną od zawsze. Pomocna, uparta. Po wojnie w1946 roku poznała swoją drugą miłość Stefana Koskę, z którym wzięła ślub i miała jeszcze czwórkę dzieci. Urgroßmutter war mit meiner Familie seit immer. Sie war hilfreich und stur. Nach dem der Krieg hatte sie zweite Liebe – Stefan Koska kennen gelernt. Sie heiratete ihn und hatte noch 4 Kinder.

IHRE ZWEITE LIEBE- STEFAN JEJ DRUGA MIŁOŚĆ- STEFAN

Babcia Frania zmarłą rok temu 14 lipca 2014,mając 94 lata Zaznała wszystkiego w życiu. Odnalezienie się w świecie po wojnie było trudne- mówiła nie chciejcie nigdy wojny. Wojna to czyste zło, bezwzględne. Razem z moją mamą i babcią próbowałyśmy znaleźć mojego prawdziwego pradziadka poprzez Czerwony Krzyż oraz inne organizacje powojenne. Do dziś nie wiemy co wydarzyło się na froncie… Oma Frania ist letztes Jahr am 14. Juli verstorben – sie war 94. Sie erlebte im Leben alles. Es war sehr schwer nach dem Krieg sich wiederzufinden. Sie wiederholte immer – Krieg ist Böse pur. Man sollte darauf verzichten. Zusammen mit meiner Mutter versuchte sie über das Rote Kreuz den Urgroßvater zu finden – vergeblich. Bis heute wissen wir nicht, was auf der Front passierte…

MEINE TAUFE MOJE CHRZCINY

IN TRAUUNG MEINER ELTERN NA ŚLUBIE MOICH RODZICÓW

????????? KOMUNIA MOJEJ SIOSTRY

TRAUUG ELTERN ŚLUB RODZICÓW GEBURSTAG MEINE SCHWESTER URODZINY MOJEJ SIOSTRY

DZIĘKUJĘ ZA UWAGĘ VIELEN DANK FÜR IHRE AUFMERKSAMKEIT MAŁGORZATA KUTARBA