Europejska Współpraca Terytorialna po roku 2013 w kontekście współpracy polsko-niemieckiej / Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
SCHŰLERAUSTAUSCH 2012.
Advertisements

Eröffnungsmeeting Görlitz
Kursy języka polskiego i niemieckiego dla dzieci
Europejska Współpraca Terytorialna
Warsztat transgraniczny - wspólne projekty Konferencja 10 grudnia 2012.
Europäische Territoriale Zusammenarbeit: Sozialpolitische Aspekte Europejska Współpraca Terytorialna z uwzględnieniem aspektów socjalnych Agata Kotkowska.
Urząd Marszałkowski Województwa Lubuskiego
Sposób prac nad Programem Operacyjnym dotyczącym Polski Wschodniej na lata Warszawa 9 stycznia 2013 r.
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego – inwestujemy w waszą przyszłość W a r s z t a t y Złożenie wniosku w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej.
Lubusko-Brandenburska Debata Europejska r. Gorzów Wlkp. Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna Wojewodschafts- und Stadtsbibliothek Projekt.
Odnosząc się do oczekiwań sformułowanych przez Komitet ds. Współpracy Przygranicznej Polsko-Niemieckiej Komisji Międzyrządowej ds. Współpracy Regionalnej.
Departament Zarządzania EFS Ministerstwo Rozwoju Regionalnego
Warsztat transgraniczny - wspólne projekty Konferencja 10 grudnia 2012.
Światowe doświadczenia w klasteringu w branży informatycznej Wojciech Pander CASE-Doradcy Sp. z o.o.
Uczniowie z obydwu szkół udają się na wycieczkę do Berlina. Die Schüler aus beiden Schulen machen einen Ausflug nach Berlin.
Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Stan prac nad przygotowaniem PROW Kwiecień 2013 WARSZAWA 23 kwietnia 2013 r. 1.
Skoro nie wiesz dokąd zmierzasz Nigdy tam nie dojdziesz Konwent zrzeszenia Prezydentów, Burmistrzów i Wójtów Województwa Lubuskiego Pogorzelica
[Szwajcaria] Justyna Orzech N25.
Energy Energia Odnawialna Zarys i perspektywy w Niemczech 15 listopad 2011, Warszawa Federal Ministry for Environment,
Serdecznie Witamy Herzlich Willkommen.
1. Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego Görlitz, 30 Maja 2012 Projekt "Śnieżka - opracowanie koncepcji pasażerskiego transportu publicznego.
Broszurka powstała we współpracy uczniów i nauczycielek języka niemieckiego Szkoły Podstawowej i Gimnazjum w Rzykach Opr. Alicja.
EFS w nowym okresie programowania
MÓW ŚMIAŁOMÓW ŚMIAŁOMÓW ŚMIAŁOMÓW ŚMIAŁO Projekt edukacji językowej Miasteczko językowe.
POLITYKA SPÓJNOŚCI 2020 UNIA EUROPEJSKA TO NIE PROCEDURY, TO EFEKTY Nie używać wszędzie szpadla, czyli inteligentny rozwój Die Europäische Union wird nicht.
Obszar terytorialny Euroregionu „Sprewa-Nysa-Bóbr” Teritorielles Gebiet der Euroregion „Spree-Neiße-Bober” Członkowie / Mitglieder: 1 Powiat / 1 Landkreis.
I L.O. im. Mikołaja Kopernika in Bielsko-Biała The following presentation has been created within the confines of Socrates- Comenius Programme Teaching.
Obiekty restrukturyzacji
Nowe Gliwice Neu Gliwice.
Successes and failures in the transformation of economics Richard G. Lipsey Radosław Gałecki.
Mark Redman Punkt Kontaktowy ENRD 28 November 2011.
Ministerium für Ländliche Entwicklung, Umwelt und Verbraucherschutz MLUV 51 / Detlef Urbanitz 1 Detlef Urbanitz Wydział 51Kwestie Zasadnicze.
~~ KÖRPERTEIL ~~ części ciała.
NATIONAL CENTRE FOR AGRICULTURAL EDUCATION IN BRWINOW ul. Pszczelińska 99, Brwinów Established.
,,Budowa ul. Nowokieleckiej w Bydgoszczy” Zarząd Dróg Miejskich i Komunikacji Publicznej w Bydgoszczy w imieniu Miasta Bydgoszczy realizuje projekt pn.,,Budowa.
Program Współpracy INTERREG Polska – Saksonia Kooperationsprogramm INTERREG Polen – Sachsen System instytucjonalny Programmverwaltung.
Das 4. Große Deutschdiktat in Woiwodschaft Oppeln
Składamy podziękowanie Freilichtmuseum Altranft za mile spędzony czas w ramach praktyk zawodowych z programu Leonardo da Vinci 2014 uczennice Technikum.
Wymiana między IGS Emmelshausen i Gimnazjum w Szklarskiej Porębie Schüleraustausch zwischen der IGS Emmelshausen und dem Gymnasium in Szklarska Poręba.
Zak up współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Praktyki zagraniczne dla osób kształcących się i szkolących zawodowo.
Gdańsk, r. Departament Europejskiego Funduszu Społecznego INFORMACJA DOT. DZIAŁAŃ EWALUACYJNYCH w ramach PO KL 2007 – 2013 w województwie pomorskim.
Deutsche Fußballschule
WYMIANA POLSKO - NIEMIECKA REALIZOWANA PRZEZ III LO W OLSZTYNIE I OKEN-GYMNASIUM W OFFENBURGU KOPERNIKUS MEETS OKEN! SPOKO BEDEUTET SUPER! SPOKO ZNACZY.
K ONFERENCJA KONSULTACYJNA P ROGRAM W SPÓŁPRACY I NTERREG P OLSKA – S AKSONIA K ONSULTATIONSKONFERENZ K OOPERATIONSPROGRAMM I NTERREG P OLEN – S ACHSEN.
Projekt COMENIUS eCommerce S2S Uczenie się przez całe życie Lebenslanges Lernen Dieses Projekt wird von der EU gefördert. / Projekt jest finansowany przez.
Österreich Paulina Ciuba.
Wycieczka do Polski Reise nach Polen Data: r. Datum: r. Jakub Gembalczyk Paweł Sitek.
GREG-GrenzREGionen Regiony Przygraniczne 1 ▶ Netzwerk zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit von.
Kompetentny ekonomista i logistyk- sukces na rynku edukacyjno – zawodowym! Człowiek – najlepsza inwestycja! Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej.
Projektauswahl Wybór projektów Interreg V A Mecklenburg-Vorpommern/Brandenburg/Polen Eröffnungsveranstaltung , Stettin Peggy Seidel LFI / GTS.
Kooperationsprogramm Interreg V A Mecklenburg-Vorpommern / Brandenburg / Polen Program Współpracy Interreg V A Meklemburgia-Pomorze Przednie / Brandenburgia.
Martyna Machura kl. 2d Was habe ich in der zweiten Klasse im Deutschunterricht gelernt?
WYZWANIA I SZANSE ROZWOJU W KONTEKŚCIE TRANSGRANICZNYM PAWEL WARSZYCKI Szczecin Hanseatic Institute for Entrepreneurship and Regional Development.
Das 3. Große Deutschdiktat in Woiwodschaft Oppeln 3 Wielkie Wojewódzkie Dyktando Języka Niemieckiego PG Walce i PSNJN Opole 2012r.
Deutschland. Deutschland auf einen Blick Fläche: km2 Einwohner: 80,2 Millionen Hauptstadt: Berlin Amtsprache: Deutsch Religion: katholisch, protestantisch,
Klaster TSL Transport Spedycja Logistyka Cluster TSL Transport Spedition Logistik Pokonywać granice poprzez wspólne inwestowanie w przyszłość” "Grenzen.
Wprowadzenie do systemu ochrony dziedzictwa w Polsce Introduction to the heritage protection system in Poland.
Wirtschaftsförderung Sachsen GmbH Sächsisch-Polnisches Kooperationsprojekt Saksońsko-Polski Projekt Kooperacyjny Bahntechnik - PL ’12 Technika dla kolei.
DER FROUMSEINTRAG VON LISA. Ich bin Lisa und schreibe allen, die einen Hund haben möchten und nicht wissen, wie sie darüber mit den Eltern sprechen sollten.
Reisen & Reiseziele Und Transport Kolonien Lublin-Paris.
Workshop: Polen für Anfänger Referent: Daniel Fink.
Ein Projekt im Rahmen des „Operationellen Programms für grenzübergreifende Zusammenarbeit Sachsen – Polen 2007–2013” Projekt w ramach „Programu Operacyjnego.
25-lecie Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży 25-jähriges Jubiläum des Deutsch-Polnischen Jugendwerks Katowice, 17 czerwca 2016 roku.
IETL XVII Dni Europejskiego Prawa Ubezpieczeń Komunikacyjnych – “Dzień polski” I N S T I T U TE F O R E U R O PEAN TRAFFIC LAW GOLD SPONSOR 5 października.
Wissenschaft und Technik Die Entdecker und Erfinder.
Magazyny energii SunPac Lion 2.0 – dlaczego to ma sens?
Ein Ausflug nach Bonn Präsentation von Maciej Skrzeczkowski.
Europejski Fundusz Społeczny po 2013 r.
14. Pressefahrt April Wrocław (Breslau)
Eröffnungskonferenz „Gemeinsam die Zukunft der Euroregion Pomerania gestalten“ Zukunftsfähig mit euroregionaler Strategie und effizienten Strukturen.
Zapis prezentacji:

Europejska Współpraca Terytorialna po roku 2013 w kontekście współpracy polsko-niemieckiej / Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Rahmen der deutsch-polnischen Zusammenarbeit Stettin, 10. Dezember 2012

Reduction in the number of municipalities (1990: 1423 – 2011: 419) Infrastructure investments (roads, railways, telecommunication, new industrial sites, rehabilitation of military and industrial sites) Strengthening of self-employment, start-ups Corporate set-ups Reorganization of (state supported) research facilities Structural changes in the 1990s Polska Brandenburg Mecklenburg Vorpommern Sachsen Następne spotkanie / Nächstes Treffen: styczeń 2013 r. / Januar 2013 W sumie 3 spotkań w zakresie przyszłości transgranicznej współpracy polsko-niemieckiej / Insgesamt 3 Treffen bezüglich der Zukunft der deutsch-polnischen grenzübergreifenden Zusammenarbeit

Opcja nr 1 Option Nr. 1 Utworzenie jednego programu operacyjnego w ramach komponentu A Gründung vom einem operationellen Programm im Rahmen der Ausrichtung A Opcja nr 2 Option Nr. 2 Utworzenie dwóch programów operacyjnych w ramach komponentu A Gründung von zwei operationellen Programmen im Rahmen der Ausrichtung A Stanowisko Brandenburgii w zakresie polsko-niemieckiej współpracy transgranicznej w latach / Position des Landes Brandenburg zur deutsch-polnischen grenzübergreifenden Zusammenarbeit :

Brandenburg Ministry for Economic and European Affairs 5 Beteiligung der Landkreise an den Operationellen Programmen: Nordprogramm (PL(Zach&Lub)+BB+MV) Südprogramm (BB+SN+PL(Dolno&Lub)) Verhandlungsposition Brandenburgs zum Fördergebiet ab 2014:

Liczba programów na granicy polsko-niemieckiej / Anzahl der Programme an der deutsch-polnischen Grenze Obszary wsparcia / Fördergebiete Wspólny system wdrażania / gemeinsames Verwaltungs- und Kontrollsystem Lokalizacja struktur programowych / Sitz der Programmbehörden

Brandenburg Ministry for Economic and European Affairs 7 Dziękuję za uwagę / Danke für Ihre Aufmerksamkeit Marko Buchta Ministerium für Wirtschaft und Europaangelegenheiten des Landes Brandenburg