Święta Bożego Narodzenia. Christmas - in the tradition of the Christian feast day of commemoration to the birth of Jesus Christ. This is the liturgical.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Primary School in Kaźmierz Szkoła Podstawowa imienia Marii Dąbrowskiej w Kaźmierzu w Kaźmierzu.
Advertisements

Summer proverbs Przysłowia letnie..
Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
Local Seminar OF IASS POLISH CHAPTER Warsaw – Częstochowa 3 December, 2004 Jan B. Obrębski DEDICATION TO PROFESSOR STEPHANE DU CHATEAU
Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
Projekt Do kariery na skrzydłach – studiuj Aviation Management Projekt współfinansowany ze ś rodków Europejskiego Funduszu Społecznego. Biuro projektu:
Sun altitude Made by: Patryk Cichy Patryk Cichy Mateusz Dąbrowicz Mateusz Dąbrowicz Mariusz Król Mariusz Król Mariusz Dyrda Mariusz Dyrda Group leader:
Jak jeść, by zdrowo żyć? How to eat to live healthy?
The current movement of the Ground and his after-effect
POLISH FOLK DANCE - KUJAWIAK
ANDRZEJKI – dzień świętego Andrzeja
Saint Nicolaus.
The proverbs associated with the winter
Kopytka from Poland Składniki/Ingredients: *800 g ziemniaków/potatoes *2 1/2 szklanki mąki (43 dag)/glass of wheat flour *1/2 szklanki mąki ziemniaczanej.
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Ministerstwo Gospodarki Poland'sexperience Waldemar Pawlak Deputy Prime Minister, Minister of Economy March 2010.
Polaryzacja światła.
POLSKA SZKOŁA PODSTAWOWA IM. LECHA BĄDKOWSKIEGO W LUZINIE
Before the wedding A little bit of information about the time before the wedding day and about the event itself.
Polska - kilka informacji Poland - more informations Na początek kilka słów o autorze At the beginning of a few words about the author.
DIRECT &INDIRECT QUESTIONS
The school volunteer club 1 / 19 Wolontariat XII 2006r. Gimnazjum im. Ks. W. Rabczyńskiego w Wasilkowie
Travel Agency A trip to Śląsk. Something about us… Winter Agency is a tour operator and travel agency providing full services for groups and individuals.
Pierwszy dzień w collegu St. Augustin w Angers. Czwartek, 20 maja To był nasz pierwszy dzień w collegu St. Augustina w Angers, który rozpoczął się o 8:00.
Future Perfect i Future Continuous
Do you know who I am? Czy wiesz kim ja jestem Soy alguien con quien convives a diario Im somebody you live with every day.. Jestem kims z kim żyjesz.
Profile of the patron School history Success story – our achievements School anthem Project members.
Contents About Kujawiak dance About Kuyavia S. Strzeleckis Kujawiak notes Kuyavias coat of arms Song Quiz.
Zajęcia realizowane w ramach projektu Moja Szkoła - Mój kapitał na przyszłość współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Społecznego.
MARCIN JAKUBOWSKI.
United Kingdom.
W ś wiecie ba ś ni Andersena In the world of Andersen.
Comenius The Great Wonders of Europe The Polish school is called … is called …
- For students (12 questions) - For parents (6 questions) - For grandparents (6 questions)
Opracował: Szymon Koper Prepared by: Szymon Koper.
TVP SA Odział w Łodzi Łódź ul. Narutowicza 13 TVP Łódź the Year of anniversary – it is already 55 years together.
BLOOD DONATION.
POLAND. we will take you on a journey during which you will learn something about us.
Wacław Sierpiński.
WIELKA BRYTANIA I TRADYCJE ZWIĄZANE ZE ŚWIĘTAMI NARODZENIA PAŃSKIEGO
Na podstawie: The Illusion Of Life Disney Animation.
Pilots monument in Go ś ciniec Katarzyna Woś Natalia Wawrzaszek.
The Grumpy Test If at least one of these pictures does not make you smile, then you are grumpy and need to go back to bed. Test na ponuraka Jak nie usmiechniesz.
Stakeholder Analysis Lazarski University May, 2011 Edward T. Jennings, Jr. University of Kentucky Martin School of Public Policy and Administration.
Polska / Poland Polska, oficjalnie Rzeczpospolita Polska – państwo położone w Europie Środkowej nad Morzem Bałtyckim. „…Czerwień to miłość, biel serce.
PICNIC 2010 / 2011 Autorzy: Piotr Widomski Karol Mosakowski Marysia Sikorska.
The European Day Of Languages The European Day Of Languages W dniu członkowie Otwartej Pracowni Językowo- Informatycznej uczestniczyli.
Valentine`s Day.
January 2O13.
PSZCZYNA.
I am sorry, but I can’t go out with you
A presentation made by Nicole Moulds form class 6B.
legend
JEDNOŚĆ POMIĘDZY KOŚCIOŁAMI I PASTORAMI UNITY AMONG THE CHURCHES AND PASTORS.
An island nation located in the south-west Pacific
NIEPUBLICZNA SZKOŁA PODSTAWOWA
Ślady krajów w Polsce... Hiszpania...Niemcy...Szwecja... Holandia... By Peter.
Skawina moje miasto Skawina my town
POLISH FOR BEGINNERS.
2 Review What is bionomial nomenclature Explain What is a genus
Wydział Elektroniki Kierunek: AiR Zaawansowane metody programowania Wykład 6.
A. When we celebrate? Celebrating the European Day of Languages ​​ on September 26 since We celebrate it in 47 countries.
Rites and rituals in Poland. Funeral In Poland, the bodies of the dead are buried on the third day after death, rarely on Sunday. Candles and flowers.
Christmas traditions in Poland.
Important holidays and festivals in Poland. The first of January New Year’s Day New Year’s Day the day of Mary the Holy Mother of God – for Catholics.
Christmas Eve traditions in Poland by Paulina
Zapis prezentacji:

Święta Bożego Narodzenia

Christmas - in the tradition of the Christian feast day of commemoration to the birth of Jesus Christ. This is the liturgical feast of solid, made on 25 December, but in churches, which continue to celebrate liturgy at the Julian calendar,according to Gregorian calendar falls on Jan. Christmas is preceded by a four-week waiting period called advent. Boże Narodzenie – w tradycji chrześcijańskiej to święto upamiętniające narodziny Jezusa Chrystusa. Jest to liturgiczne święto stałe, przypadające na 25 grudnia, przy czym w kościołach, które nadal celebrują liturgię według kalendarza juliańskiego (głównie prawosławnych), wg kalendarza gregoriańskiego przypada 7 stycznia. Boże Narodzenie poprzedzone jest okresem czterotygodniowego oczekiwania, zwanego adwentem.

In the period of the Christmas a white colour is a liturgical colour. In countries about the Catholic, Orthodox and Protestant tradition the first day of the Christmas is a public holiday. In the majority of countries the other day of the Christmas is also off Kolorem liturgicznym w okresie Bożego Narodzenia jest kolor biały. W krajach o tradycji katolickiej, prawosławnej i protestanckiej pierwszy dzień Bożego Narodzenia jest dniem wolnym od pracy. W większości krajów wolny od pracy jest również drugi dzień Bożego Narodzenia

Tradycje związane z Bożym Narodzeniem

At some Christian Churches the Christmas is starting day earlier. That is of day 24 of December- this day is being called the Christmas Eve or the Star. On that day he/she is applying to the quality fast, and at some churches dense. That day a dinner at whom they are seating itself is the climax when in the sky the first star- appears to the souvenir of the leading star Twelfth Night to the stable. W niektórych Kościołach chrześcijańskich święta Bożego Narodzenia rozpoczynają się dzień wcześniej. Czyli dnia 24 grudnia- ten dzień jest nazywany wigilią albo Gwiazdką. W tym dniu obowiązuje post jakościowy, a w niektórych kościołach ścisły. Punktem kulminacyjnym tego dnia jest uroczysta kolacja, do której zasiada się gdy na niebie pojawi się pierwsza gwiazda- na pamiątkę gwiazdy prowadzącej Trzech Króli do stajenki.

When in the sky the first star appears, everyone are seating themselves at the table. The oldest member of a family is starting saying a prayer. Next everyone is taking the wafer, he is sharing it with members of the dinner and he is filing the best wishes. What everyone are seating themselves all over and are eating food. Gdy na niebie pojawi się pierwsza gwiazda, wszyscy zasiadają do stołu. Najstarszy członek rodziny zaczyna odmawiać modlitwę. Następnie każdy zabiera opłatek, łamie się nim z członkami uroczystej kolacji i składa najserdeczniejsze życzenia. Po czym wszyscy zasiadają i spożywają pokarm. Let's split the wafer, and to give himself wishes in this unique time for Christmas

According to the Polish tradition on the table powino to be twelve dishes. (dumb meats) for it a few examples: - fish - soup made from fermented rye flour - ears with the borscht - small square noodles - pea around kapóstą and many other dishes! To be twelve according to the Polish tradition on the table powino the aftermath ( there is no meat ). This is several examples : - the fish (carp) -rye soup -little ear with beetroot soup -noodles with cabbage with poppy seed and sweetmeats -the pea with the cabbage - the fish soup - stewed fruit from the dried fruit and many different dishes!

The holy mass called the Christmas midnight mass during who we sing carols is holds about the midnight. O północy odbywa się msza święta zwana Pasterką, podczas której śpiewamy kolędy.

Second Day of Christmas or 25 December - Christmas is celebrated in the memory of the Nativity of God. This is an important day. Drugi dzień Świąt czyli 25 grudnia - Boże Narodzenie jest obchodzony na pamiątkę Narodzenia Bożego. Jest to ważny dzień.

26 December is in Poland a Boxing Day get around to the św souvenir. Szczepana, of the first martyr for the Christian faith. 26 grudnia to w Polsce drugi dzień świąt obchodzony na pamiątkę św. Szczepana, pierwszego męczennika za wiarę chrześcijańską.