Fundusz Mikroprojektów

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Opracowali: Patryk Klemczak Tomasz Klemczak ODSIECZ WIEDEŃSKA.
Advertisements

Kształtowanie się granic II Rzeczypospolitej
Wykład 4: Systemy nawigacji satelitarnej
WNIOSEK O PRZYZNANIE POMOCY
POGŁĘBIONA OCENA SYTUACJI FINANSOWEJ NA PODSTAWIE ANALIZY WSKAŹNIKOWEJ
Machine learning Lecture 3
Identyfikacja dansylowanych aminokwasów metodą cienkowarstwowej chromatografii na płytkach poliamidowych Gawahir Hassan.
Mechanika kwantowa dla niefizyków
Program Rozwoju Obszarów Wiejskich
Przyszłe zmiany sposobu finansowania zadań oświatowych
Wybrane bloki i magistrale komputerów osobistych (PC)
HELIOTECHNIKA W chwili obecnej jest niekonkurencyjna w porównaniu ze źródłami konwencjonalnymi, ale jest to „czysta energia” dlatego wiąże się z nią wiele.
Tolerancje i pasowania
B R Y Ł Y P L A T O Ń S K I E.
Bankowość Pieniądz Podstawowe informacje o bankach
Weryfikacja hipotez statystycznych
Krakowskie Sympozjum Naukowo-Techniczne
Zasilacze prądu stałego Czyli rzeczywiste źródła napięcia
Prof. nadzw. dr hab. inż. Jarosław Bartoszewicz
Mechanika kwantowa dla niefizyków
Grzegorz Karasiewicz Katedra Marketingu Wydział Zarządzania UW
1 czerwca w zerówce.
„ Mały Miś i polskie tradycje Bożego Narodzenia”
Box Behnken Design w optymalizacji procesu biosyntezy β-karotenu w hodowlach drożdży Rhodotorula rubra Ludmiła Bogacz-Radomska(1), Joanna Harasym(1,2,3),
Projekt z dnia 30 maja 2017 r. Ustawa z dnia …. ……………
Prof. dr hab. Roman Sobiecki Rachunki makroekonomiczne
CAPS LOCK - CERTYFIKOWANE SZKOLENIA JĘZYKOWE I KOMPUTEROWE
Prezentacje wykonali: Marcin Łukasik Wiktor Kołek
GOSPODAROWANIE ZASOBAMI W ORGANIZACJI
Co to jest SSC Master… SSC Master to platforma elektronicznego obiegu, dekretacji i akceptacji dokumentów w organizacji. Dzięki szerokiemu i elastycznemu.
Podstawy pomagania SPPiIK, 2016 Anna Gromińska.
Chemia biopierwiastków
Sedymentacja.
Współczesne kierunki polityki społecznej
Hiszpania,Portugalia,Litwa,Polska,Turcja,Włochy,Chorwacja Desery.
Prawo pracy – ćwiczenia (IX)
Dotarcie do specyficznej grupy docelowej
Sprawozdanie roczne z realizacji Planu działania Krajowej Sieci Obszarów Wiejskich na lata za rok 2016 Warszawa, 26 czerwca 2017 r. Materiał.
Srebrna Małopolska regionalne inicjatywy na rzecz seniorów
Stan Wojenny.
O UTWORZENIE ZWIĄZKU METROPOLITALNEGO W WOJEWÓDZTWIE ŚLĄSKIM
Wojewódzki Inspektorat Ochrony Środowiska w Białymstoku
ZAWODOZNAWSTWO Materiały zrealizowane w ramach projektu
Wykład 8: Złożone problemy przetwarzania mobilnego
Realizacja sprzężenia od siły w układzie sterowania robotem do zastosowań neurochirurgicznych Dorota Marszalik Wieliczka,
Funkcje generujące w kombinatoryce
Ruch turystyczny w Krakowie w 2015 roku
© dr hab. Inż. Paweł Jabłoński
Adsorpcja faza stała/ gazowa lub ciekła faza ciekła/ gazowa lub ciekła
MODELE EPIDEMIOLOGICZNE
Dowody matematyczne - zadania podstawowe
Zagadnienie prawdy Andrzej Łukasik Zakład Ontologii i Teorii Poznania
Ewolucja gwiazd.
Potencjał chemiczny Potencjał chemiczny ma charakter siły uogólnionej,
STAŁE RÓWNOWAGI REAKCJI PROTOLITYCZNYCH
Optymalizacja sieci drogowej propozycja algorytmu
Nie ma innego – Tylko Jezus Mariusz Śmiałek
W ramach stypendium Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego
R- Punkt referencyjny (wyjściowy) obrabiarki
Parki krajobrazowe na Podlasiu
Publicznej Szkole Podstawowej nr 4 im. Tadeusza Kościuszki
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Zasady poprawnej komunikacji – jak uniknąć konfliktów ?
Gimnazjum nr 3 im. J. Chełmońskiego w Zielonej Górze
Moje dziecko i jego potrzeby.
Edukacja psychologiczna
GMINA RUDZINIEC.
Czym jest mowa nienawiści?
Wykład 7 Prawo urzędnicze.
Zapis prezentacji:

Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Cieszyn, 6.12.2018r.

FUNDUSZ MIKROPROJEKTÓW FOND MIKROPROJEKTŮ RCz/ČR RP/PR BESKYDY BESKIDY TĚŠÍNSKÉ SLEZSKO ŚLĄSK CIESZYŃSKI SILESIA PRADĚD PRADZIAD GLACENSIS NISA NYSA Każdy Fundusz Mikroprojektów to samodzielny projekt parasolowy, na którego realizację składają się poszczególne mikroprojekty. PW projektu parasolowego jest w każdym przypadku strona czeska.

OBSZAR ADMINISTRACYJNY JST DLA POSZCZEGÓLNYCH ZARZĄDZAJĄCYCH FM [1] VYMEZENÍ ÚZEMNÍ PŮSOBNOSTI JEDNOTLIVÝCH SPRÁVCŮ FMP [1] Euroregion Nysa/ Nisa: CZ - Česká Lípa, Liberec, Jablonec nad Nisou, Semily, PL - powiaty: bolesławiecki, jaworski, jeleniogórski, kamiennogórski, lubański, lwówecki, złotoryjski, zgorzelecki, grodzki Jelenia Góra Euroregion Glacensis: CZ - Jičín, Trutnov, Náchod, Hradec Králové, Rychnov nad Kněžnou, Pardubice, Chrudim, Ústí nad Orlicí, Svitavy, Šumperk i kataster gminy Bílá Voda, PL - powiaty: dzierżoniowski, kłodzki, strzeliński, świdnicki, wałbrzyski, ząbkowicki

OBSZAR ADMINISTRACYJNY JST DLA POSZCZEGÓLNYCH ZARZĄDZAJĄCYCH FM [2] VYMEZENÍ ÚZEMNÍ PŮSOBNOSTI JEDNOTLIVÝCH SPRÁVCŮ FMP [2] Euroregion Pradziad/ Praděd: CZ - Jeseník (z wyjątkiem katastru gminy Bílá Voda), Bruntál, Olomouc, Přerov, Prostějov, PL - powiaty: brzeski (śląski), kędzierzyńsko-kozielski, kluczborski, krapkowicki, namysłowski, nyski, oleski, opolski, prudnicki, strzelecki, miasto Opole Euroregion Silesia: CZ - Opava, Nový Jičín, Ostrava, PL - powiaty: głubczycki, raciborski, rybnicki, część powiatu wodzisławskiego (Pszów, Radlin, Rydułtowy, Wodzisław Śląski , Gorzyce, Lubomia, Marklowice, Mszana) powiaty grodzkie Rybnik i Żory

OBSZAR ADMINISTRACYJNY JST DLA POSZCZEGÓLNYCH ZARZĄDZAJĄCYCH FM [3] VYMEZENÍ ÚZEMNÍ PŮSOBNOSTI JEDNOTLIVÝCH SPRÁVCŮ FMP [3] Euroregion Beskidy/ Beskydy: CZ - obce: Albrechtice, Baška, Bílá, Bruzovice, Brušperk, Dobrá, Dobratice, Dolní Domaslavice, Dolní Tošanovice, Čeladná, Frýdek - Místek, Frýdlant nad Ostravicí, Fryčovice, Hnojník, Horní Bludovice, Horní Domaslavice, Horní Tošanovice, Hukvaldy, Janovice, Kaňovice, Kozlovice, Krásná, Krmelín, Kunčice pod Ondřejníkem, Lhotka, Lučina, Malenovice, Metylovice, Morávka, Nižní Lhoty, Nošovice, Ostravice, Palkovice, Paskov, Pražmo, Pržno, Pstruží, Raškovice, Sedliště, Smilovice, Soběšovice, Stará Ves nad Ondřejnicí, Staré Hamry, Staré Město, Staříč, Střítež, Sviadnov, Těrlicko, Třanovice, Václavovice, Vělopolí, Vojkovice, Vratimov, Vyšní Lhoty, Šenov, Žermanice, Řeka, Řepiště, Kateřinice, Komorní Lhotka, Havířov, Ropice, Pazderná, Žabeň, PL - powiaty: żywiecki, pszczyński, miasto Bielsko-Biała, część powiatu bielskiego: miasto Szczyrk, gminy Bestwina, Buczkowice, Czechowice-Dziedzice, Kozy, Porąbka, Wilamowice, Wilkowice

OBSZAR ADMINISTRACYJNY JST DLA POSZCZEGÓLNYCH ZARZĄDZAJĄCYCH FM [4] VYMEZENÍ ÚZEMNÍ PŮSOBNOSTI JEDNOTLIVÝCH SPRÁVCŮ FMP [4] Euroregion Śląsk Cieszyński - Těšínské Slezsko: CZ: Karviná, vybrané obce okresu Frýdek-Místek: Bocanovice, Bukovec, Bystřice, Dolní Lomná, Horní Lomná, Horní Tošanovice, Hrádek, Hrčava, Jablunkov, Komorní Lhotka, Košařiska, Milíkov, Mosty u Jablunkova, Návsí, Nýdek, Písečná, Písek, Ropice, Řeka, Smilovice, Střítež, Třanovice, Vělopolí, Vendryně, Třinec,Hnojník, PL: części powiatu wodzisławskiego: gmina Godów, miasto Jastrzębie-Zdrój, powiaty cieszyński, część powiatu bielskiego: gminy Jasienica, Jaworze

Euroregion Śląsk Cieszyński WYSOKOŚĆ ŚRODKÓW EFRR ALOKOWANYCH DLA POSZCZEGÓLNYCH EUROREGIONÓW VÝŠE ALOKOVANÝCH PROSTŘEDKŮ ERDF PODLE JEDNOTLIVÝCH EUROREGIONŮ Euroregion Nysa 7 120 215,00 Euroregion Glacensis 11 922 431,00 Euroregion Pradziad 9 665 990,00 Euroregion Śląsk Cieszyński 5 712 749,95 Euroregion Silesia 7 226 000,00 Euroregion Beskidy 3 596 957,00

Osie priorytetowe Prioritní osy Euroregion Nysa Euroregion Glacensis Euroregion Pradziad Euroregion Śląsk Cieszyński Euroregion Silesia Euroregion Beskidy 2 Rozwój potencjału przyrodniczego i kulturowego na rzecz wspierania zatrudnienia/ Rozvoj potenciálu přírodních a kulturních zdrojů pro podporu zaměstnanosti X 3 Edukacja i kwalifikacje/ Vzdělávání a kvalifikace   4 Współpraca instytucji i społeczności/ Spolupráce institucí a komunit

Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Szczególne cechy projektów transgranicznych partnerstwo w projekcie (co najmniej jedna instytucja partnerska zarówno po stronie polskiej, jak i czeskiej), 4 kryteria wspólnej współpracy, oddziaływanie transgraniczne. Zvláštnosti přeshraničních projektů partnerství v rámci projektu (alespoň jedna partnerská instituce jak na polské tak na české straně), 4 kritéria vzájemné spolupráce, přeshraniční dopad.

Typy projektów/ Typy projektů projekt typu A – projekt wspólny z Partnerem Wiodącym/ projekt typu A – společný projekt s Vedoucím partnerem projekt typu B – projekt partnerski (projekt komplementarny, każdy partner składa odrębny wniosek projektowy)/ projekt typu B – partnerský projekt (zrcadlový projekt, každý partner předkládá samostatnou projektovou žádost), projekt typu C – projekt samodzielny (projekt realizowany bez udziału finansowego partnera zagranicznego)/ projekt typu C – samostatně realizovatelný projekt (projekt realizovaný bez finanční účasti zahraničního partnera) W ramach FM nie można składać projektów typu A z partnerami z innych polsko-czeskich Euroregionów / V rámci FMP nelze předkládat projekty typu A s partnery z jiných česko – polských Euroregionů.

Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Wartości / Hodnota 11/2018

Wydatki EFRR Výdaje ERDF Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Razem Euroregiony Spolu Euroregiony Zatwierdzone Schválené Wydatki EFRR Výdaje ERDF 19 811 958,13 Liczba projektów Počet projektů 950

Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Razem Euroregiony Spolu Euroregiony 52% Alokacja FM Alokace FM 38 457 982,00 Zatwierdzone Schválené 19 811 958,13 Wartość umów Hodnota smluv 17 574 701,62 Liczba projektów Počet projektů 950 834

Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Euroregiony Euroregiony Alokacja FM Alokace FM Wartość umów Hodnota smluv 17 574 701,62 Liczba projektów Počet projektů 834

Szczegółowy budżet projektu FM – mikroprojekty i adminstracja [EFRR EUR] Podrobný rozpočet projektu FMP – mikroprojekty a administrace [ERDF EUR] 40 % - CZ 60 % - PL Euroregion Śląsk Cieszyński 5 712 749,95 Administracja/administrace: 856 861,95 Administracja/administrace CZ 372 390,95 Administracja/administrace PL 484 471,00 Fundusz Mikroprojektów/Fond mikroprojektů: 4 855 888,00 Fundusz Mikroprojektów/Fond mikroprojektů CZ: 1 846 038,00 Fundusz Mikroprojektów/Fond mikroprojektů PL: 3 009 850,00

Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Posiedzenia Euroregionalnego Komitetu Zasedání Euroregionálního řídícího Sterującego výboru Liczba projektów Počet projektů

Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Posiedzenia Euroregionalnego Komitetu Zasedání Euroregionálního řídícího Sterującego výboru Liczba projektów Počet projektů

Wydatki EFRR Výdaje ERDF Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Osie priorytetowe 2,3,4 PL i CZ Prioritní osy 2,3,4 CZ a PL Zatwierdzone Schválené Wydatki EFRR Výdaje ERDF 3 741 433,82 EUR Liczba projektów Počet projektů 168

Wydatki EFRR Výdaje ERDF Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Osie priorytetowe 2,3,4 Prioritní osy 2,3,4 Zatwierdzone Schválené Wydatki EFRR Výdaje ERDF 3 741 433,82 EUR Liczba projektów Počet projektů 168

Wydatki EFRR Výdaje ERDF Liczba projektów Počet projektů Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Oś priorytetowa 2 Prioritní osa 2 Zatwierdzone Schválené Wydatki EFRR Výdaje ERDF 1 322 584,30 EUR Liczba projektów Počet projektů 45

Liczba projektów Počet projektů Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Oś priorytetowa 3 Prioritní osa 3 Zatwierdzone Schválené Wydatki EFRR Výdaje ERDF 64 394,45 Liczba projektów Počet projektů 4

Wydatki EFRR Výdaje ERDF Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Oś priorytetowa 4 Prioritní osa 4 Zatwierdzone Schválené Wydatki EFRR Výdaje ERDF 2 354 455,07 EUR Liczba projektów Počet projektů 119

Wartość umów Hodnota smluv Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Osie priorytetowe 2,3,4 Prioritní osy 2,3,4 Zakontraktowane Zasmluvněno Wartość umów Hodnota smluv 3 167 200,07 EUR Liczba projektów Počet projektů 129

Liczba projektów Počet projektů Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Stan realizacji wskaźników Stav implementace indikátorů wartość (EFRR) zakontraktowanych mikroprojektów z całej alokacji przeznaczonej na realizację mikroprojektów / hodnota (ERDF) nasmlouvaných mikroprojektů z celé alokace určené na realizaci mikroprojektů Alokacja FM Alokace FM 4 855 888,00 EUR Zatwierdzone Schválené 3 826 516,00 EUR Wartość umów Hodnota smluv 3 167 200,07 EUR Liczba projektów Počet projektů 168 129

Nazwa wskaźnika / Název indikátoru Watość docelowa / Cílová hodnota Według podpisanych umów CZ / Podle podepsaných smluv CZ Według podpisanych umów PL / Podle podepsaných smluv PL Liczba elementów bogactwa kulturowego / przyrodniczego o podniesionej atrakcyjności / Počet elementů kulturního / přírodního bohatství se zvýšenou atraktivitou 23 7 10 Liczba elementów infrastruktury udostępniającej / zwiększającej wykorzystanie dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego / Počet elementů infrastruktury zpřístupňující / zvyšujíci využití přírodního a kulturního dědictví 11 5 24 Liczba realizowanych wspólnych mechanizmów w zakresie dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego / Počet realizovaných společných mechanismů uplatňovaných v oblasti přírodního a kulturního dědictví 39 3

Nazwa wskaźnika / Název indikátoru Watość docelowa / Cílová hodnota Według podpisanych umów CZ / Podle podepsaných smluv CZ Według podpisanych umów PL / Podle podepsaných smluv PL Liczba uczestników wspólnych programów edukacyjnych oraz przygotowania zawodowego w celu transgranicznego zatrudnienia młodzieży zwiększania możliwości edukacynych, kaształcenia wyższego i przygotowania zawodowego / Počet účastníků společných programů vzdělávání a odborné přípravy na přeshraniční podporu zaměstnanosti mládeže, vzdělávání příležitostí, vysokoškolského vzdělání a odborné přípravy 120 121

Nazwa wskaźnika / Název indikátoru Watość docelowa / Cílová hodnota Według podpisanych umów CZ / Podle podepsaných smluv CZ Według podpisanych umów PL / Podle podepsaných smluv PL Liczba partnerów zaangażowanych we wspólne działania / Počet partnerů zapojených do společných aktivit 240 81 124

Wartość umów Hodnota smluv Fundusz Mikroprojektów Fond mikroprojektů Stan realizacji wskaźników Stav implementace indikátorů wartość (EFRR) zakontraktowanych mikroprojektów złożonych przez nowych mikrobeneficjentów /hodnota (ERDF) nasmlouvaných mikroprojektů předložených novými příjemci Alokacja FM Alokace FM 4 855 888,00 Wartość umów Hodnota smluv 480 516,41

REALIZACJA PROJEKTÓW WŁASNYCH REALIZACE VLASTNÍCH PROJEKTŮ Nazwa projektu / Název projektu Wnioskodawca / Žadatel Partner / Partner EURO-IN.NET. Rozwijanie i wzmacnianie partnerstwa EuroInstytutu Polsko -Czesko-Słowackiego SRiWR ‘Olza’ Institut EuroSchola TEIN - platforma dialogu na granicy Postindustrialne dziedzictwo pogranicza Miasto Jastrzębie-Zdrój Dolní oblast VÍTKOVICE, z.s. Moravian-Silesian Tourism, s.r.o Koncepcja rozwoju transgranicznej turystyki rowerowej na pograniczu polsko-czeskim Województwo Dolnośląskie - Instytut Rozwoju Terytorialnego SRiWR ‘Olza’, Nadace Partnerství Opolska Regionalna Organizacja Turystyczna ASOCIACE MĚST PRO CYKLISTY Královéhradecký kraj Powiat Ząbkowicki Wrocławska Inicjatywa Rowerowa REGION ORLICKO-TŘEBOVSKO Dziedzictwo Kulturowe i Przyrodnicze Dla Rozwoju Pogranicza Polsko Czeskiego 'Wspólne dziedzictwo' Dolnośląska Organizacja Turystyczna Opolska Regionalna Organizacja Turystyczna, Kraj Kralovehradecki, Kraj Morawskośląski, Střední Morava - Sdružení cestovního ruchu, Destinační společnost Východní Čechy, Stowarzyszenie „Region Beskidy”, Jeseníky – Sdružení cestovního ruchu, Stowarzyszenia Rozwoju i Współpracy Regionalnej „Olza”, Regionální rada rozvoje a spolupráce se sídlem v Třinci, Stowarzyszenie Gmin Dorzecza Górnej Odry

REALIZACJA PROJEKTÓW WŁASNYCH REALIZACE VLASTNÍCH PROJEKTŮ Nazwa projektu / Název projektu Wnioskodawca / Žadatel Partner / Partner Nowe Perspektywy Wzmacnianie potencjału drogą do rozwoju współpracy na pograniczu polsko -czeskim SRiWR ‘Olza’ RSTS Projekt jest odpowiedzią na potrzeby samorządów Euroregionu Śląsk Cieszyński(ERŚC). Jego celem jest wzmacnianie współpracy między samorządami lokalnymi ERŚC, euroregionalnymi strukturami, krajowymi i zagranicznymi instytucjami partnerskimi i innymi podmiotami z obu stron granicy w wybranych obszarach działalności. Służyć temu będą warsztaty tematyczne, wideokonferencje, wyjazd studyjny i konferencja. Działania te zostaną wsparte aktywnościami o charakterze wydawniczym i promocyjno-informacyjnym./ Projekt je reakcí na potřeby polských a českých samospráv Euroregionu Těšínské Slezsko(ERTS). Cílem projektu je posílení spolupráce mezi místními samosprávami polské a české strany ERTS, euroregionálními strukturami, státními a zahraničními partnerskými institucemi ERTS a jinými subjekty z obou stran hranice ve vybraných oblastech činnosti. K tomu poslouží tematické workshopy, videokonference, exkurze a konference. Tyto činnosti budou podpořeny publikačními a propagačně informačními aktivitami.

REALIZACJA PROJEKTÓW WŁASNYCH REALIZACE VLASTNÍCH PROJEKTŮ Nazwa projektu / Název projektu Wnioskodawca / Žadatel Partner / Partner i-AIR REGION Sdružení pro rozvoj Moravskoslezského kraje z.s. SRiWR ‘Olza’, RSTS, Moravskoslezský kraj, Województwo Śląskie, Vysoká škola báňská - Technická univerzita Ostrava, Instytut Chemicznej Przeróbki Węgla Projekt ma na celu pogłębienie współpracy między instytucjami sektora publicznego w zakresie ochrony środowiska, w szczególności czesko-polskiej harmonizacji procedur dotyczących ochrony i poprawy jakości powietrza w regionie o najgorszej jakości powietrza w Europie. Poprzez wdrożenie wyników projektu chce umożliwić instytucjom harmonizowanie procedur oraz zwiększenie odpowiedzialności osobistej społeczeństwa poprzez systematyczną edukację./ Projekt chce zintenzivnit spolupráci institucí veřejného sektoru komunikaci o ochraně životního prostředí, zejména docílit česko-polské harmonizace postupů při ochraně a zlepšování kvality ovzduší v regionu s nejhorší kvalitou ovzduší v Evropě. Aplikací výstupů projektu chce umožnit institucím harmonizovat postupey a zvýšit osobní odpovědnost veřejnosti systematickým vzděláváním.

REALIZACJA PROJEKTÓW WŁASNYCH REALIZACE VLASTNÍCH PROJEKTŮ Nazwa projektu / Název projektu Wnioskodawca / Žadatel Partner / Partner Cieszyn/Český Těšín INEurope Český Těšín Gmina Cieszyn, SRiWR ‘Olza’, RSTS Celem projektu jest stworzenie średniookresowej strategii w zakresie wykreowania w Czeskim Cieszynie i Cieszynie funkcjonalnej przestrzeni współżycia społecznego, życia kulturalnego czy wzajemnego poznawania się na bazie transgranicznej platformy współpracy samorządów i euroregionów. Celem jest wyznaczenie wyzwań w zakresie integracji społeczności lokalnych oraz tworzeniu wspólnej oferty kulturalnej. Celem szczegółowym jest stworzenie wspólnej wizualizacji graficznej dla wspólnych imprez./ Cílem projektu je vypracování střednědobé strategie měst Českého Těšína a Cieszyna směřující k vytvoření funkčního společenského prostoru, kulturního vyžití a poznávání se na základě přeshraniční platformy spolupráce samospráv a euroregionů. Záměrem je určení způsobů integrace místních společenství a tvorby kulturní nabídky. Specifickým cílem je vytvoření grafické vizualizace pro společně realizované akce.

REALIZACJA PROJEKTÓW WŁASNYCH REALIZACE VLASTNÍCH PROJEKTŮ Nazwa projektu / Název projektu Wnioskodawca / Žadatel Partner / Partner JUBILEO. Podsumowanie i promocja dorobku współpracy transgranicznej w Euroregionie Śląsk Cieszyński SRiWR ‘Olza’ RSTS Projekt polega na wzmacnianiu współpracy transgranicznej w Euroregionie Śląsk Cieszyński między różnymi podmiotami, które go współtworzą lub mają wpływ na jego kształtowanie i rozwój, a także integrowaniu społeczności lokalnej w regionie przygranicznym. Wychodzi on naprzeciw potrzebie promowania dorobku Euroregionu i wzmacniania jego wizerunku w przestrzeni publicznej. Poprzez serię działań ma zachęcić grupy docelowe projektu do aktywniejszego i bardziej świadomego współdziałania w przyszłości./ Význam projektu spočívá ve vzájemném posilování přeshraniční spolupráce v Euroregionu Těšínské Slezsko mezi různými subjekty, jež ho spoluvytvářejí nebo mají vliv na jeho formování a rozvoj, jak rovněž v integraci místního obyvatelstva na území pohraničí. Projekt vychází vstříc potřebám propagace euroregionu (výsledků práce euroregionu) a posilování jeho povědomí napříč široké veřejnosti. Pomocí celé řady aktivit má motivovat cílové skupiny projektu k aktivní spolupráci v budoucnu.

DZIĘKUJEMY ZA UWAGĘ DĚKUJEME ZA POZORNOST