ZAPOŻYCZENIA WYRAZOWE Z JĘZYKÓW OBCYCH

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
PODSUMOWANIE II ETAPU PROJEKTU PIERWSZE UCZNIOWSKIE DOŚWIADCZENIA DROGĄ DO WIEDZY
Advertisements

Jak język angielski wpływa na współczesną polszczyznę ?
Badania operacyjne. Wykład 1
Język migowy Jego rola w komunikacji osób niesłyszących
Zmiany w egzaminie maturalnym Egzamin maturalny od 2010 r. 1 CZĘŚĆ USTNA przedmioty obowiązkowe: język polski – nie określa się poziomu egzaminu język.
Czy masz jakieś określone plany dotyczące przyszłości? a) tak, wiem dokładnie co chcę robić b) nie,nie mam pojęcia co chcę robić c) nie jestem pewien\na,
ENCYKLOPEDIE I SŁOWNIKI
SŁOWNIKI JĘZYKA POLSKIEGO.
Co to jest architektura?
RODZAJE WYDAWNICTW INFORMACYJNYCH
SŁOWNIKI.
Europejski Dzień Języków
Wyniki egzaminu gimnazjalnego. CZĘŚĆ HUMANISTYCZNA Średni wynik szkoły znajduje się w 7 przedziale skali staninowej.
VI KONFERENCJA EWALUACYJNA
ENCYKLOPEDIE I SŁOWNIKI
Egzamin gimnazjalny – zasady r.szk. 2013/14
Projekt edukacyjny z j. angielskiego pt
Zmiany w systemie egzaminów zewnętrznych MATURA od 2007 roku Materiały zebrała i opracowała mgr Barbara Adamiak.
1 Pracownia Egzaminów Gimnazjalnych OKE w Krakowie.
„Po mowie jest na świecie potęga największa – milczenie."
Rok działalności Sekcji Języków Obcych UTW Rzeszów
Egzamin w gimnazjum składał się z 3 części: humanistycznej, matematyczno-przyrodniczej i języka obcego nowożytnego. Podczas egzaminu kończącego gimnazjum.
rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 30 kwietnia 2007 r. w sprawie warunków i sposobu oceniania, klasyfikowania i promowania uczniów i słuchaczy.
Nowoczesny Uczeń - program aktywizacji edukacyjno – obywatelskiej uczniów rybnickich liceów - realizacja Projektu w I Liceum Ogólnokształcącym z Oddziałami.
Działalność Sekcji Języków Obcych Sem. I 2013/2014r - Opracowała: - MARIA SIERŻĘGA – koordynator.
Matura 2011 Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 30 kwietnia 2007r. (Dz.U. nr 83, poz. 562 z późn. zm.)
Zmiany w egzaminie maturalnym Egzamin maturalny od 2010 r. 1 CZĘŚĆ USTNA przedmioty obowiązkowe: język polski – nie określa się poziomu egzaminu język.
Neografia gotycka Zarys rozwoju pisma niemieckiego
Kultura - słowo o wielu znaczeniach
Sztuka prezentacji wymaga doświadczenia. Im częściej występujesz publicznie, tym lepiej radzisz sobie ze stresem. Jednak do wszystkiego trzeba dojść małymi.
ORGANIZACJA I FUNKCJONOWANIE SYSTEMU OŚWIATY W BAWARII
RODZAJE WYDAWNICTW INFORMACYJNYCH
Matura 2014 Wyniki egzaminu maturalnego w I Liceum Ogólnokształcącym im. A. Mickiewicza w Białymstoku.
MATURA Podstawa prawna Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 30 kwietnia 2007r. w sprawie warunków i sposobu oceniania, klasyfikowania.
Opracowanie: Miejski Zarząd Oświaty, październik 2014r. Wyniki egzaminów zewnętrznych za rok szkolny 2011/2012.
W świecie słów Autor Anita Rejch. Wstęp ● Żyjemy w świecie słów. To właśnie one nadają sens naszej wypowiedzi, zarówno w pisanej, jak i mówionej formie.
Encyklopedie i słowniki jako podstawowe źródło informacji Oprac
  wiek  doświadczenie zawodowe  opieka nad dziećmi  problemy zdrowotne  brak wolnych miejsc pracy  skala bezrobocia  wykształcenie/kwalifikacje.
Projekt edukacyjny w ramach programu Szkoła z Klasą 2
Układ kosmiczny Oprócz naszej drogi mlecznej istnieje niezliczenie wieje innych galaktyk.
NEOLOGIZMY I ICH RODZAJE
Dlaczego warto uczyć się języka niemieckiego?
Organizacja i przeprowadzanie
STUDENCKICH SŁÓW KILKA O NAUCZANIU W JĘZYKACH OBCYCH Walery Stasiak Zarząd Samorządu Studentów Uniwersytetu Warszawskiego.
STUDENCKICH SŁÓW KILKA O NAUCZANIU W JĘZYKACH OBCYCH Walery Stasiak Zarząd Samorządu Studentów Uniwersytetu Warszawskiego Kształcenie w językach obcych.
Egzamin maturalny maj Egzamin maturalny jest przeprowadzany na podstawie wymagań określonych w podstawie programowej kształcenia ogólnego oraz sprawdza,
Dokumenty jako dowód w postępowaniu administracyjnym
Pojęcie języka łacińskiego
SŁOWOTWÓRSTWO Vademecum świadomego użytkownika
”FALSE FRIENDS” (Źródła ilustracji:
Rok szkolny 2015/2016.  Termin egzaminu gimnazjalnego  ● część humanistyczna ◦ Historia i wosgodz. 9:00 ◦ Język polskigodz. 11:00  ● cześć.
KULTURA JĘZYKA.
Kształtowanie kompetencji komunikacyjnych wiedza o języku w szkole podstawowej i gimnazjum.
ZAPOŻYCZENIA WYRAZOWE Z JĘZYKÓW OBCYCH ZAPOŻYCZENIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ( GERMANIZMY )
Gimnazjum nr 16 w Bydgoszczy
Egzamin maturalny w 2017 roku
EGZAMIN MATURALNY w 2018 roku
Podsumowanie I półrocza 2016/2017
NOWA MATURA OD ROKU 2016.
Wolontariat „Człowiek odnajduje siebie tylko w bezinteresownym dawaniu” biskup Jan Chrapek.
Opracował Marek Ryś styczeń 2017 r.
Egzamin gimnazjalny rok szkolny 2016/2017.
Egzamin maturalny w 2018 roku
A D W E N T.
OFERTA EDUKACYJNA. OFERTA EDUKACYJNA Przedmiot rozszerzony od klasy I Klasa I A Przedmiot rozszerzony od klasy I MATEMATYKA OD KLASY II WYBIERZESZ.
Z UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH PO PRAKTYKACH ZAGRANICZNYCH W LIPSKU
Cel lekcji dla ucznia Na dzisiejszej lekcji, pracując indywidualnie i w parze, nauczysz się redagować ogłoszenie, by wykorzystać tę umiejętność.
Egzamin gimnazjalny rok szkolny 2017/2018.
Opracował Marek Ryś styczeń 2019 r.
Budujemy szkolny kompleks naukowo-edukacyjny
Zapis prezentacji:

ZAPOŻYCZENIA WYRAZOWE Z JĘZYKÓW OBCYCH ZAPOŻYCZENIA Z JĘZYKA ŁACIŃSKIEGO (LATYNIZMY)

LATYNIZMY- LITURGIA I KOŚCIÓŁ W czasach średniowiecznych wyrazy łacińskie przechodziły do polskiego poprzez pośrednictwo języka czeskiego czy niemieckiego. Chodziło przede wszystkim o wyrazy związane z liturgią i Kościołem: Apostolus- apostoł Peregrinus- pielgrzym Episcopus- biskup

ZAPOŻYCZENIA ŁACIŃSKIE- SŁOWNICTWO SZKOLNE, LEKARSKIE I PRZYRODNICZE Dużo zapożyczeń łacińskich dotyczyło słownictwa szkolnego, lekarskiego, przyrodniczego (nazwy drzew, roślin, owoców, przypraw do potraw, związków chemicznych, minerałów). Większość przedostała się do polszczyzny bezpośrednio z języka łacińskiego: Amydalum- migdały Crystallus- kryształ Baccalarius- bakałarz Declinatio- deklinacja

OPRÓCZ TEGO ISTNIEJE SPORA GRUPA ZWROTÓW, WYRAŻEŃ I SENTENCJI, KTÓRE FUNKCJONUJĄ W NIEZMIENIONEJ FORMIE I PRZETRWAŁY DO CZASÓW DZISIEJSZYCH: Corpus delicti- dowód rzeczowy Status quo- istniejący obecnie stan rzeczy Ibidem- tamże Ad acta- do akt

ZAPOŻYCZENIA ŁACIŃSKIE – PROBLEMY I HISTORIA W czasach renesansu wkładano do wypowiedzi w języku polskim wyrazy łacińskie bez większej potrzeby. Używano ich tylko dla zwrócenia na siebie uwagi (tzw. makaronizowanie). Napływ słów łacińskich trwał aż do XVIII w., obejmując również takie dziedziny jak sztuka i prawo (dekret, kauza, prokurator). Można tu zaliczyć problem dwu języków klasycznych: greki i łaciny, gdzie także większość leksemów docierała do polszczyzny za pośrednictwem łaciny. Bezpośrednie zapożyczenia greckie są nieliczne i dotyczą terminów naukowych. Dla XIX i XX w. charakterystyczne są tzw. zapożyczenia sztuczne o pochodzeniu grecko-łacińskim, które wzbogacają słownictwo różnych dziedzin nauki. Przykłady: zootechnika – od gr. zōon „zwierzę” + gr. technikós „umiejętny, biegły w rzemiośle” minimetr - od łac. minimum „najmniejszy”+ gr. métron „miara” radioterapia – od łac. radius „promień” + gr. therapeía „służba”

PREZENTACJE WYKONAŁ ADAM TOMCZAK 