Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

Pobieranie prezentacji. Proszę czekać

DWIE TRADYCJE, DWIE KULTURY, DWA PAŃSTWA, LECZ WCIĄŻ TA SAMA EUROPA Two traditions, two cultures, two countries but it is still the same Europe Zwei.

Podobne prezentacje


Prezentacja na temat: "DWIE TRADYCJE, DWIE KULTURY, DWA PAŃSTWA, LECZ WCIĄŻ TA SAMA EUROPA Two traditions, two cultures, two countries but it is still the same Europe Zwei."— Zapis prezentacji:

1

2

3 DWIE TRADYCJE, DWIE KULTURY, DWA PAŃSTWA, LECZ WCIĄŻ TA SAMA EUROPA Two traditions, two cultures, two countries but it is still the same Europe Zwei Traditionen, zwei Kulturen, zwei Länder, aber immer noch dasselbe Europa

4

5

6 Gimnazjum Nr 2 w Koluszkach Polska Grupa 16 uczniów biorących udział w programie eTwinning z Gimnazjum Nr 2 w Koluszkach.

7 Základná škola, Pieninská 27, Banská Bystrica Słowacja Grupa uczniów biorących udział w programie eTwinning ze szkoły w Banská Bystrica

8 Koordynatorzy projektu: Jolanta Piasecka & Annika Niburska (Polska) Iveta Kaščáková (Słowacja)

9 Główne cele projektu: poszerzenie wiedzy uczniów na temat kraju partnerskiego na wielu horyzontach, korzystając przy tym z technologii ICT. rozwijanie i wzbogacanie wielokulturowej tożsamości europejskiej poprzez zapoznanie uczniów z odmienną kulturą i językami nowożytnymi radykalne zmniejszenie uprzedzenia do mieszkańców innego państwa i obalenie stereotypów, a tym samym danie szansę młodym ludziom poczuć się prawdziwymi obywatelami Unii Europejskiej.

10 Podejmowane działania: W ramach projektu uczniowie nie tylko wymieniają się mailami, ale również realizują comiesięczne zadania związane z kulturą i tradycjami. Młodzież ma szansę nie tylko doskonalić swoje umiejętności językowe, ale przede wszystkim lepiej poznać naszych sąsiadów zza południowej granicy.

11 Młodzi ludzie zatem stworzyli prezentacje w programie Power Point na temat swoich krajów partnerskich oraz miast, w których żyją. Przygotowywali prezentacje o sobie, swojej rodzinie, świętach i ulubionych tradycjach obchodzonych w danym kraju.

12 Jednym z działań podjętych także przez zespół eTwinningu było zorganizowanie Dnia Słowacji. Prawdziwego splendoru uroczystości, dodał fakt, iż przedsięwzięcie to zostało objęte honorowym patronatem Ambasadora Republiki Słowackiej – Františka Ružička. Oprócz pana ambasadora na uroczystość przybyło wielu czcigodnych gości związanych z polityką, kulturą oraz oświatą.

13 Uczniowie wymienili również własnoręcznie przygotowane kartki świąteczne zarówno w okresie Bożego Narodzenia jak i Wielkanocy.

14

15 Uczestnicy projektu przygotowali bajki w języku angielskim, a następnie przesłali je słowackim przyjaciołom drogą elektroniczną.

16 Bajka wykonana przez uczniów naszej szkoły w języku angielskim

17 Dnia 6 lutego 2008 roku obchodziliśmy w naszej szkole Dzień Słowacki. Uroczystość odbywała się w bardzo miłej, przyjacielskiej atmosferze.

18

19 Oprócz prezentacji multimedialnej, przedstawiającej najważniejsze informacje o artystyczny. Można było zatem podziwiać ludowy taniec słowacki - Polkę oraz efektownego Czardasza, Słowacji i partnerskim mieście Bańskiej Bystrzycy, gimnazjaliści przygotowali bogaty program

20

21 Pieśni ludowe A ja taka carna i A od Presowa

22 Sztukę teatralna o legendarnym słowackim zbójniku Juraju Janosiku, z Kwiczołem, Pyzdrą i Maryną w roli głównej.

23 Po części artystycznej konferansjerzy sprawdzili wiedzę nabytą przez uczniów podczas imprezy, przeprowadzając krótki quiz o Słowacji. Mini turniej o naszym południowym sąsiedzie, wygrała uczennica z kl. IIIc. Wszyscy uczestnicy otrzymali dyplomy oraz drobne upominki ufundowane przez organizatorów uroczystości, Urząd Marszałkowski w Łodzi i Urząd Miejski w Koluszkach. Wielką niespodzianką dla zgromadzonych gości okazała się nagroda główna - weekendowy wyjazd dla czterech osób do słowackiej Tatralandii, której fundatorem był pan ambasador.

24 Pamiątkowe zdjęcie

25 Zaproszeni goście mieli również możliwość degustacji narodowych dań słowackich: bryndzowych halusków i kapusty kiszonej na ciepło.

26

27 Za projekt "Dwie tradycje, dwie kultury, dwa państwa lecz wciąż ta sama Europa" w dniu Gimnazjum nr 2 otrzymało Krajową Odznakę Jakości stanowiącą konkretny wyraz uznania dla nauczycieli i uczniów, którzy prezentują wysoki poziom działań poświęcony akcji eTwinning


Pobierz ppt "DWIE TRADYCJE, DWIE KULTURY, DWA PAŃSTWA, LECZ WCIĄŻ TA SAMA EUROPA Two traditions, two cultures, two countries but it is still the same Europe Zwei."

Podobne prezentacje


Reklamy Google