Oprac. Martyna Kryś. Exercise I: Translate into Polish.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Priest Cardinal Stefan Wyszyński Primary School in Świdry.
Advertisements

Nordic walking.
Olimpiada Zimowa Szkół Niepublicznych
Important days in our calendar projekt eTwinning.
Obóz Narciarski TONALE. TONALE położone na wysokości blisko 2000 m n.p.m. miasteczko to prawdziwy raj dla narciarzy można tu także szusować
Nigdy nie zjeżdżaj na sankach w pobliżu dróg
Akcja eTwinning w Szkole Podstawowej nr 5 w Rybniku jako przykład wykorzystania Multimedialnego Centrum Informacji mgr Ewa Łopatka.
Zestawienie wyników badań Researches summary. 1. Czy Twoi rodzice uprawiają jakieś sporty lub w inny aktywny sposób spędzają wolny czas poświęcając im.
Authors/Autorki : Agata Garbacz, Sylwia Rychel
Travel Agency A trip to Śląsk. Something about us… Winter Agency is a tour operator and travel agency providing full services for groups and individuals.
Licencjonowanie wirtualizacji
Saas- Fee Szwajcaria Saas- Fee jest małym miasteczkiem położonym w Szwajcarii nazywanym nie bez powodu „Perłą Alp Szwajcarskich”. Jest to piękne przyjazne.
TURCJA – ERZURUM WYJAZD SZKOLENIOWY
Mszanka Piotr Wiktor klasa V.
Bezpieczeństwo zimowego wypoczynku
Rodzinne rozpoczęcie sezonu ZapraszamyZapraszamy.
Usługi online oraz Office 365. Przegląd usług online Dodawanie usług online do umów grupowych Nabywanie licencji Office 365.
Centrum Kształcenia Ustawicznego w Sosnowcu ul. Szymanowskiego 3 b
Słowa wyrażające czynności/action or doing words
ALPY SZWAJCARSKIE.
Witam państwa bardzo serdecznie.
Oprac. Martyna Kryś. Exercise I: Translate into Polish.
Rodzinne Ferie z Tour-Ryś ZapraszamyZapraszamy. Monte Bondone lutego 2011 Hotel Norge.
Rodzinne Ferie z Tour-Ryś ZapraszamyZapraszamy. Monte Bondone lutego 2011 Hotel Monte Bondone.
One tale one game one dance one recipe
1 Mysłowice Stąd Wszędzie Blisko! Its Close to Everywhere!
Budowa drogi ekspresowej S8, odc. Wrocław - Psie Pole - Syców General Directorate for National Roads and Motorways (Poland) Nyíregyháza 2007 Impact roads.
Witamy w ....
Obóz Narciarski/snowboardowy
This is why our your interest !!! and we have our beloved patroness Ms. Mire Stanisławska Meysztowicz.
PLAN ROZWOJU BAZY SPORTOWEJ STOŁECZNEGO CENTRUM SPORTU AKTYWNA WARSZAWA w latach Warszawa r.
Made by: Damian Kopaczka & Tomasz Tlaga
CENTRUM ODNOWY BIOLOGICZNEJ. Chcecie być wiecznie młodzi i piękni ? Nie wiecie jak to zrobić ? Od dziś jest to możliwe, macie to na wyciągnięcie ręki.
The most interesting places in Poland
Rites and rituals in Poland. Funeral In Poland, the bodies of the dead are buried on the third day after death, rarely on Sunday. Candles and flowers.
POLISH LANGUAGE COURSE Lesson 2: Asking and showing the way.
POLISH LANGUAGE COURSE Lesson 1 Greetings and introducing yourself.
FERIE ZIMOWE.
Poland ~Polska.
Polsko-Norweski Fundusz Badań Naukowych / Polish-Norwegian Research Fund Warsaw, 1st Feb FINAL CONFERENCE 7-8 th June 2011 WARSAW.
We kindly invite you to watch our presentation about.
DRINK DRIVING IN POLAND Latest drink driving developments in Poland SECRETARIAT OF THE NATONAL ROAD SAFETY COUNCIL "SMART approaches to tackling drink.
Welcome from Municipal Kindergarten No.11 in Legionowo, Poland. Witamy z Przedszkola Miejskiego Nr11 w Legionowie, Polska.
Standaryzacja: kijem ich, czy marchewką? EBN i inne case study.
You are about to see a few sentences in Polish. Try to translate them into English, but keep in mind they are: The First Conditonal The Second Conditional.
Agata Sakwicka Dominika Jureczko Hania Stelengowska Oliwia Dąbrowska Olivia Krawczuk My town by 5 th level students.
Program Międzynarodowego Seminarium z udziałem nauczycieli akademickich Federacji Rosyjskiej dotyczącego wymiany doświadczeń w zakresie tworzenia i realizacji.
Dżoana Kostanek Filip Kozłowski Szymon Błoch Dżastina Marczewska.
The types of tea -Black Tea -Green Tea -White Tea -Yellow Tea -Pu-erh Tea -Ulung Tea -Pressed Tea.
The UK and London. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, known as the United Kingdom (UK) or Britain is a big country in Europe.
Ta prezentacja pomoże This presentation will wam w szukaniu: help tou in finding: Taniego i komfortowego hostelu w centrum miasta Poznania. Miejsca gdzie.
MAŁOPOLSKIE CENTRUM NAUKI MALOPOLSKA SCIENCE CENTER.
ŁÓDŹ CITY CENTRE REVIVAL PROGRAMME in the framework of sustainable development Bartłomiej Kacper Przybylski General Sociology Department Institute of Sociology.
CIECHANÓW My town Author: Irena Ulinska. MÓJ CEL nauczę się prezentować i uzyskiwać w języku angielskim najważniejsze informacje o swoim mieście powiatowym;
Polish Survival Kit BASIC POLISH WORDS AND EXPRESSIONS, THAT WILL KEEP YOU ALIVE ON THE STREET.
1 High Speed Rail for Central Europe? Tomeš, Z. – Jandová, M. – Seidenglanz, D. INSTITUTE FOR TRANSPORT ECONOMICS, GEOGRAPHY AND POLICY.
MY HOMELAND POLAND by Hubert Tomaszewski Year 6 b.
There are lots of places in Poznan where young people can spend time actively. They are mainly pitches, courts and swimming pools but also bicycle paths.
Zimowisko
Słownik polsko-angielski HOTELARSTWO
SKI JUMPING HELMET SKIS GOGGLES BOOTS
Zakupy This project has been funded with support from the European Commission. This document reflects the views only of the authors, and the Commission.
Corfu. Monuments Music Pavilon, Old and New Fortress, Old City, Monument of Thomas Maitland, Archaeological Museum, Church of St. George, Palace of St.
Klasa II moduł 09 SPORTS PI Synergia początkowej nauki języka obcego z edukacją wczesnoszkolną i technologiami informacyjno-komunikacyjnymi. Projekt współfinansowany.
POLAND.
numer umowy POWERVET PL01-KA
Sport in Bydgoszcz There are many clubs in Bydgoszcz where people practise various sports, e.g. athletics, rowing, speedway, basketball, volleyball and.
Zespół Szkolno-Przedszkolny w Krzczonowie
Zapis prezentacji:

Oprac. Martyna Kryś

Exercise I: Translate into Polish.

Chairlift (cze-lyft)

Wyciąg krzesełkowy

Unforgettable experience (anfo-getybul ekspiriens)

Niezapomniane doświadczenie

Pleasant atmosphere (plezynt atmosfie)

Przyjemna atomosfera

Bobled track

Tor saneczkowy

Rental shop

wypożyczalnia

Warm gloves (łom glawz)

Ciepłe rękawiczki

Snowboard sets

Zestawy snowbordowe

Operator reserves the right to change prices.

Operator zastrzega sobie prawa do zmiany cen.

Current prices (karynt prajsyz)

Bieżące ceny

A receipt (e rysit)

paragon

Night skiing (najt skiing)

Jazda nocna

No discounts (nou dyskaunts)

Zero (brak) zniżek

Skiing trails (skiing trejlz)

Trasy narciarskie

Perect conditions (perfykt kendyszynz)

Idealne warunki

Top quality slopes (top kłolyti slołps)

stoki wysokiej jakości

Exercise II: Translate into English.

orczyk

Skilift (ski-lyft)

Nasi klienci

Our customers (aue kastymez)

Codzienne programy zabawy

Daily fun programmes (dejli fan prougramz)

Kasa biletowa

Box office (boks ofys)

Wypożyczać sprzęt

Rent equipment (Rent ekłypment)

Ośrodek narciarski

Ski resort (ski ryzoot)

cennik

Price list (prajs lyst)

narciarz

skier

Początkujący narciarz

Novice skier (nowys skie)

Czas wolny

Leisure time (leże tajm)

Odpowiednie dla

Suitable for (sjutybul fo)

Doświadczony instruktor

Experienced instructor (ekspirienst ynstrakte)

kijki

Poles (poulz)

Czerwona trasa

Red slope

wiązania

Bindings (baindingz)

wiązać

Bind (baind)

Dla początkujących

For beginners (fo begynez)

Niebieska trasa

Blue slope (blu slołp)

Jest usytuowane

Is situated (yz syczju-ej-tyd)

Wspaniałe doświadczenie

Perfect experience (perfykt ekspiriens)

Dobra jakość

Good quality (gud kłolyti)

5 km na południe od

5 km south of.. (fajw kylomitez sauf ow)

Czechy

The Chech Republic (d*e chek repablyk)

Dla młodych i starych

For young and old (fo jang end ould)

Ważne konkursy

Important competitions (ymportynt kompetyszynz)

100 kilometrów na północ od..

100 km north of.. (łan handryd kylomitez norf ow)

Centrum odnowy biologicznej

Wellness centre (łelnez sente)

basen

Swimming pool (słymyng pul)

Przechowywać sprzęt

Store equipment (sto ekłypment)

Bezpieczne miejsce

A safe place (e sejf plejz)