Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Advertisements

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Comenius Autos: Justyna Garus Izabella Michalska Krzysztof Stajno.
Wir fahren nach Deutschland
Zagadnienia Nazwy sklepów, lokali usługowych oraz produktów.
Arkadiusz Larysz Radosław Zawadzki
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
I. Modalverb sollen Beispiele:
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Czasowniki modalne w czasie przeszłym Imperfekt.
Wie ist das Wetter in Griechenland und im Gebirge
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Wymiana między IGS Emmelshausen i Gimnazjum w Szklarskiej Porębie Schüleraustausch zwischen der IGS Emmelshausen und dem Gymnasium in Szklarska Poręba.
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Verkehrsmittel - środki transportu -
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Miejsca spotkań – Treffpunkte Celownik – Spoczynek Biernik - Ruch
Czasowniki modalne w Imperfekcie Szyk zdań złożonych podrzędnie.
Czasowniki modalne Biernik - Ruch Celownik - Spoczynek
Ruch i spoczynek Biernik i celownik
Imperfekt - Zdania złożone - Trening
Haustiere Zwierzęta domowe.
Ferien Ferien Winterurlaub. I. Przyjrzyj się ilustracji i odpowiedz pełnymi zdaniami na pytania. (max. 6 pkt za zadanie) 1.Was siehst du auf dem Foto?
Weihnachten.
SPORT SPOTRARTEN.
DER MENSCH Körperteile Kleider machen Leute. I. Wpisz nazwy części ciała.
DER FROUMSEINTRAG VON LISA. Ich bin Lisa und schreibe allen, die einen Hund haben möchten und nicht wissen, wie sie darüber mit den Eltern sprechen sollten.
Auf der Reise. I.Spójrz na obrazki przeczytaj tekst i dopasuj wyrażenia z ramki do każdego z obrazka. Wenn wir Zeit und Lust haben, können wir mit wenig.
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Reisen Meine Sommerferien.
„Das Leben ohne Autos – wie funktioniert die Insel Wangerooge?”
Zapis prezentacji:

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

W biurze podróży. - Urlop. Im Reisebüro. - Urlaub. W biurze podróży. - Urlop. Arkadiusz Więzowski

Ta lekcja zapozna nas ze słownictwem oraz zwrotami niezbędnymi do przygotowania się w podróż oraz miłego spędzenia czasu na urlopie / wakacjach. Poznamy: - słownictwo związane z przygotowaniem się w podróż, - zwroty niezbędne do porozumienia się w biurze podróży, - oraz zwroty potrzebne do zarezerwowania i pobytu w hotelu

Reisevorbereitung – przygotowanie się do podróży Vor der Reise muss/sollte man(przed podróżą trzeba/powinno się) : die Fahrkarten kaufen – kupić bilety zur Auskunft gehen – pójść do informacji sich nach günstige Verbindung erkunden – dowiedzieć się o korzystnym połączeniu die Reiseunfallversicherung schlißen – ubezpieczyć się od wypadków w czasie podróży die Prospekte ansehen - obejrzeć prospekty die Reisetoure festlegen – ustalić trasę podróży die Sachen packen – spakować rzeczy Geld umtauschen – wymienić pieniądze etwas zum Essen und Trinken mitnehmen – zabrać ze sobą coś do jedzenia i picia

Wir müssen die Fahrkarten kaufen. - Musimy kupić bilety. Heute gehen wir zur Auskunft. - Dzisiaj idziemy do informacji. Ich möchte mich nach günstige Verbindung nach Deutschland erkunden. - Chciałbym się dowiedzieć o korzystnym połączeniu do Niemiec. Wir haben die Reiseunfallversicherung geschlossen. - Ubezpieczyliśmy się od wypadków w czasie podróży. Hast du schon die Reisetoure festgelegen? - Ustaliłeś już trasę podróży? Morgen müssen wir Geld umtauschen. - Jutro musimy wymienić pieniądze. Nimmst du etwas zum Essen und Trinken mit? - Bierzesz ze sobą coś do jedzenia i picia?

Wortschatz - słownictwo in die Ferien fahren – jechać na wakacje der Fahrkartenschalter – kasa biletowa die Koffer packen – pakować walizki versichern – ubezpieczać das Reisebüro - biuro podróży die Landkarte – mapa ein Taxi rufen – wołać taksówkę der Koffer – walizka das Gepäck -bagaż der Zug - pociąg zum Bahnhof fahren – jechać na dworzec die Ermäßigung – zniżka die Abfahrt des Zuges – odjazd pociągu der Fotoapparat – aparat fotograficzny

Wir fahren in die Ferien. - Jedziemy na wakacje. Wohin fährst du in die Ferien? - Dokąd jedziesz na wakacje? Wohin fährst du in den Urlaub? - Dokąd jedziesz na urlop? Ich habe schon die Koffer eingepackt. - Spakowałem już walizki. Vergiss nicht den Fotoapparat! - Nie zapomnij aparatu fotograficznego! Als Schüler haben wir eine Ermäßigung. - Jako uczniowie mamy zniżkę. Kann ich hier die Landkarte kaufen? - Czy mogę tu kupić mapę? Wir brauchen die Landkarte. - Potrzebujemy mapy. Wie viel kostet die Landkarte? - Ile kosztuje mapa?

- Guten Tag! -Dzień dobry! Teraz, gdy już mamy potrzebne rzeczy i jesteśmy gotowi do wyjazdu, przeniesiemy się do biura podróży, aby zarezerwować podróż która nas interesuje. Oto przykładowa rozmowa W biurze podróży: - Guten Tag! -Dzień dobry! - Guten Tag! Sie wünschen? - Dzień dobry! W czym mogę pomóc? - Ich möchte eine Reise nach Frankreich buchen. -Chciałbym zamówić podróż do Francji. - Gute Wahl! - Dobry wybór! -Sind Hin- und Rückflug und Reiseleitung im Preis inbegriffen? - Czy lot tam i z powrotem oraz opieka pilota są wliczone w cenę? - Ja, natürlich! Wann möchten Sie fahren? -Tak, oczywiście! Kiedy chciałby Pan jechać? - Ich muss mir noch mal überlegen. Aber vielleicht nächste Woche?Ist es möglich? -Jeszcze muszę się zastanowić ale może w następnym tygodniu. - Ja. Wir haben noch freie Termine, - Tak, mamy jeszcze wolne terminy. - Was sollte ich vor der Reise erledigen? - Co powinienem jeszcze załatwić przed podróżą? - Sie brauchen schon nicht! - Już nic Pan nie potrzebuje! - Also Vielen Dank! - Więc dziękuję bardzo! - Gern geschehen! - Nie ma za co!

Wortschatz - słownictwo eine Reise nach … buchen – zamówić podróż do … der Reisetermin – termin podróży der Prospekt – prospekt der Katalog – katalog überlegen – zastanowić się der Hin- und Rückflug – lot tam i z powrotem die Reiseleitung – opieka pilota im Preis inbegriffen sein – być zawarty w cenie erledigen -załatwiać sich entscheiden – zdecydować się

Haben Sie sich schon entschieden? - Zdecydował Pan się już? Ich habe mich nach eine Reise nach Afrika entschieden. - Zdecydowałem się na podróż do Afryki. Hin- und Rückflug und Reiseleitung sind im Preis inbegriffen. - Lot tam i z powrotem oraz opieka pilota są wliczone w cenę. Ich muss mir überlegen. - Muszę się zastanowić. Muss ich etwas vor der Reise erledigen? - Muszę załatwić coś przed podróżą? Nehmen Sie die Prospekte nach Hause mit. - Proszę wziąć prospekty ze sobą do domu. Wann möchten Sie fahren / fliegen? - Kiedy chciałby Pan jechać/lecieć?

Dodatkowe zwroty i wyrażenia pomocne w podróży oraz przy jej rezerwacji: Angebote vergleichen – porównać oferty in einer einfachen Pension – w zwykłym pensjonacie die Reiseziele – cele podróży das Einzelzimmer – pokój jednoosobowy das Doppelzimmer – pokój dwuosobowy vor Reisebeignn – przed rozpoczęciem podróży die Bestätigung – potwierdzenie die Unterkunft – zakwaterowanie zufrieden sein mit – być zadowolonym z

Słówka potrzebne nam w trakcie urlopu / wakacji : sich erholen – wypocząć / odpocząć besichtigen - zwiedzać die Vollpension – pełne wyżywienie Sehenswürdigkeiten – miejsca godne zobaczenia die Halbpension – niepełne wyżywienie an die See fahren – jechać nad morze wandern - wędrować ins Gebirge fahren – jechać w góry der Familienaufenthalt – pobyt z rodziną die Ferien verbringen – spędzać wakacje der Grillplatz – miejsce na grill die Ungebung – okolica touristische Attraktionen – atrakcje turystyczne

Hast du dich erholt? -Odpocząłeś? Morgen fahre ich an die See. - Jutro jadę nad morze. Wir fahren heute ins Gebirge. - Dzisiaj jedziemy w góry. Ich habe die Ferien gut verbracht. - Dobrze spędziłem wakacje. Die Ungebung war sehr schön. - Okolica była bardzo ładna. In Deutschland gibt es viele Sehenswürdigkeiten. - W Niemczech jest dużo miejsc godnych zobaczenia. Ich habe sehr oft Frankreich besichtigt. - Bardzo często zwiedzałem Francję.

A teraz część lekcji, która pomoże nam w rozmowie w hotelu A teraz część lekcji, która pomoże nam w rozmowie w hotelu. Nauczymy się rezerwować pokój, spytać o okolicę, oraz dostępne atrakcje. Zaczynamy od dialogu ilustrującego rozmowę podczas rezerwacji pokoju: - Guten Tag! - Dzień dobry! - Guten Tag! Sie Wünschen? - Dzień dobry! W czym pomóc? - Haben Sie freie Zimmer? Ich brauche ein Einzelzimmer. - Macie Państwo wolne pokoje? Potrzebuję pokoju jednoosobowego. - Ja, wir haben noch ein Einzelzimmer frei. - Tak, mamy jeszcze jeden jednoosobowy pokój. -Super! Ist das Zimmer mit Bad? -Super! Czy pokój jest z łazienką? - Leider, aber dieses Zimmer ist mit Dusche. - Niestety, ale ten pokój jest z prysznicem. -Gut. Ich nehme es. - Dobrze. Wezmę go. - Kann ich um Ihnen Ausweis bitten? - Mogę prosić o Pana dowód osobisty? - Ja, natürlich! Bitte. - Tak, oczywiście. Proszę. -Sie müssen noch das Formular ausfüllen. - Musi Pan jeszcze wypełnić Formularz. - Kein Problem! - Nie ma problemu. - Könnten Sie hier unterschreiben? - Mógłby Pan się tutaj podpisać? -Bitte schön. - Proszę bardzo. -Danke. - Dziękuję.

Haben Sie vielleicht noch freie Zimmer Haben Sie vielleicht noch freie Zimmer? - Macie Państwo może jeszcze wolne pokoje? Wir haben nur ein Einzelzimmer frei. - Mamy wolny tylko pokój jednoosobowy. Wir haben noch ein Doppelzimmer frei. - Mamy jeszcze wolny pokój dwuosobowy. Ist das Zimmer mit Bad oder mit Dusche? - Czy pokój jest z łazienką czy z prysznicem? Kann ich bitte um Ihnen Ausweis bitten? - Czy mogę prosić o Pana dowód osobisty? Ich möchte ein Zimmer reservieren. - Chciałbym zarezerwować pokój. Sie müssen das Fromular ausfüllen und unterschreiben. - Musi Pan wypełnić i podpisać formularz.

Wortschatz – słownictwo das Einzelzimmer – pokój jednoosobowy mit Bad – z łazienką mit Dusche – z prysznicem ein Zimmer reservieren – zarezerwować pokój der Ausweis -dowód osobisty das Formular ausfüllen – wypełnić formularz unterschreiben – podpisać die Reservierung – rezerwacja der Zimmerschlüssel – klucz do pokoju angemeldet sein – być zameldowanym

Dodatkowe zwroty i słownictwo które przyda się nam w rozmowie z recepcjonistą: das Hotel – hotel auf Polnisch / Deutsch – po polsku / niemiecku der Hoteldirektor – dyrektor hotelu begrüßen – powitać die Rezeptionistin – recepcjonistka die Rezeption – recepcja der Portier – portier im ersten/ zweiten Stock – na pierwszym / drugim piętrze in der ersten Etage -na pierwszym piętrze gleich um die Ecke – zaraz za rogiem Es tut mir leid – bardzo mi przykro

Kann ich mit dem Hoteldirektor sprechen? - Mogę rozmawiać z dyrektorem hotelu? Das Zimmer ist im ersten Stock. - Pokój jest na pierwszym piętrze. Das Doppelzimmer ist gleich um die Ecke. - Pokój dwuosobowy jest zaraz za rogiem. Es tut mir leid, jetzt haben wir kein Zimmer. - Przykro mi, teraz nie mamy żadnego pokoju. Ich bin hier angemaldet. - Jestem tu zameldowany. Sprechen Sie Deutsch/ Polnisch? - Mówi Pan po niemiecku/ polsku?

Im Hotel gibt es meistens (w hotelu zazwyczaj jest): Teraz, gdy już jesteśmy w hotelu, dowiemy się jakie atrakcje na nas czekają oraz jak możemy miło spędzić czas : Im Hotel gibt es meistens (w hotelu zazwyczaj jest): der Fernsehraum – sala telewizyjna der Spielraum – sala zabaw dla dzieci die Diskothek – dyskoteka das Solarium – solarium der Tennisplatz – kort tenisowy das Hallenbad – pływalnia zakryta das Restaurant – restauracja die Bar – bar

Was können wir im Urlaub / in den Ferien machen? Co możemy robić na urlopie / w wakacje? eine Reise ins Gebirge – podróż w góry am Strand liegen – leżeć na plaży der Urlaub in den Bergen – urlop w górach Fotos machen – robić zdjęcia das Panorama bewundern – podziwiać panoramę besichtigen - zwiedzać die Wanderung – wędrówka ein schöner Blick bewundern – podziwiać ładny widok Spaziergänge machen – spacerować schwimmen – pływać Strandball spielen – grać w piłkę plażową sich sonnen – opalać się in der See baden – kąpać się w morzu

Wir machen eine Reise ins Gebirge. – Podróżujemy w góry. Ich verbringe den Urlaub in den Bergen. - Spędzam urlop w górach. Wir haben ein schöner Blick bewundert. - Podziwialiśmy ładny widok. Ich habe am Strand gelegen. - Leżałem na plaży. Hast du in der See gebadet? - Kąpałeś się w morzu? In den Ferien habe ich viele Fotos gemacht. - W wakacje zrobiłem dużo zdjęć. Im Urlaub habe ich die Stadt besichtigt. - W czasie urlopu zwiedzałem miasto.

In Deutschland gibt es viele Schlösser. Tipp – Czy wiesz, że.... In Deutschland gibt es viele Schlösser. W Niemczech jest wiele pięknych zamków znanych na całym świecie! Jednym z nich jest Zamek Sanssouci, który zachwyca swoim widokiem i na pewno jest godny zobaczenia.

Bibliografia : - Repetytorium tematyczno- leksykalne dla młodzieży szkolnej, studentów i nie tylko. Ewa Maria Rostek. Wydawnictwo „WAGROS”