Scotland.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
TRADITIONAL DANCE /TRADYCYJNY TANIEC
Advertisements

Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych nr 3
Święty Andrzej -patron Szkocji
J. Kacperska D. Polewski J. Kacperska D. Polewski I al.
Easter 2011 Easter 2011.
-Witam nazywam się Weronika Zgorzelska oraz Oliwia Kołakowska. -Witam serdecznie 1.Od kiedy pan gra w FC Barcelonie… -W FC Barcelonie gram od 13 roku.
Wł.muzyke Życie Urodził się we wsi Ninie Maile nieopodal Saint Anns na Jamajce. Jego ojcem był białym oficerem armii brytyjskiej.
National Dances of Poland
Autor:Ada Turek klasa 6a SP 6 w Sosnowcu
Breaking down the stereotypes.
John LENNON IMAGINE (Jeśli chcesz, by tekst odpowiadał piosence pozwól, aby prezentacja przebiegała automatycznie)
European teens speak through the art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę.
Świetlica pełna legend- The school day room full of legends
England Anglia Prepared by: Karol Fryś and Paweł Pajęcki
Music: Nightengale Serenade
Great Britain.
Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
North Ireland. ● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom.
POLISH FOR BEGINNERS.
SHOPPING- ROBIENIE ZAKUPÓW.
 Primary School no 17  John Paul II, Chorzow, Poland  Made by Monika Winkler`s Project Group.
Okres warunkowy typu 0,I,2 Okresy warunkowe występują w takich zdaniach, które mówią, co by się stało, gdyby, jeżeli. Np. Gdybym był bogaty, to bym kupił.
ŚWIATOWY DZIEŃ BEZ PAPIEROSA
Much, many, a lot of, some,any
CROSSWORD: SLANG. Konkurs polega na rozwiązaniu krzyżówki. CROSSWORD: SLANG Wypełnione karty odpowiedzi prosimy składać w bibliotece CJK, lub przesyłać.
COMENIUS REGIO Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Łodzi 1Analiza ankiety przeprowadzonej wśród czytelników Pedagogicznej Biblioteki Wojewódzkiej w Łodzi.
Pierwszy dzień w collegu St. Augustin w Angers. Czwartek, 20 maja To był nasz pierwszy dzień w collegu St. Augustina w Angers, który rozpoczął się o 8:00.
… there was someone in the past who said: „To earn million you need billion”. In my opinion, it’s true.
A, an, the, - Kochamy przedimiki.
A, an, the, - .
Northern Ireland.
Les meilleures photos de L'année 2005 D'après NBC A life for two, full of tenderness, obtains happiness as they get closer to heaven. Życie we dwoje,
Did you know?. 1 in 8 people living in Britain live in London, 12 million people live in London - this is a major European city London is the world largest.
You are about to see a few sentences in Polish. Try to translate them into English, but keep in mind they are: The First Conditonal The Second Conditional.
Visit Bytów. TEUTONIC CASTLE One of the four castles in Pomerania.
Poland Polska. Map of Poland Capitals The first Polish capital was Gniezno later Krakow.
Przetłumacz podane w nawiasach fragmenty zdań na j. angielski.
T RADYCJE I ŚWIĘTA W T URCJI. T RADITIONS AND CELEBRATIONS IN T URKEY.
POLAND.
 Polish text Jeszcze Polska nie zginęła, Kiedy my żyjemy. Co nam obca przemoc wzięła, Szablą odbierzemy. Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej.
Scotland Szkocja.
The UK and London. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, known as the United Kingdom (UK) or Britain is a big country in Europe.
Zamek w Suchej Beskidzkiej (Zamek Suski) to renesansowa magnacka rezydencja kolejnych właścicieli dóbr suskich. Nazywany często "Małym Wawelem" ze względu.
Jestem z Warszawy This project has been funded with support from the European Commission. This document reflects the views only of the authors, and the.
Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej Jest to państwo wyspiarskie, w którego skład wchodzą: Anglia (England) Szkocja (Scotland)
C PRZEWODNIK PO NAJCIEKAWSZYCH MIEJSCACH WROCŁAWIA - GUIDE TO THE MOST INTERESTING PLACES OF WROCLAW Cześć jestem Krzysztof. Dziś będę pokazywał Ci Najciekawsze.
Co Pan robi? Kim Pani jest? This project has been funded with support from the European Commission. This document reflects the views only of the authors,
Zamek w Golubiu-Dobrzyniu Golub-Dobrzyń Castle.
Important holidays and festivals in Poland. The first of January New Year’s Day New Year’s Day the day of Mary the Holy Mother of God – for Catholics.
Dzień dobry! Cześć! This project has been funded with support from the European Commission. This document reflects the views only of the authors, and.
CIECHANÓW My town Author: Irena Ulinska. MÓJ CEL nauczę się prezentować i uzyskiwać w języku angielskim najważniejsze informacje o swoim mieście powiatowym;
Mój czas wolny This project has been funded with support from the European Commission. This document reflects the views only of the authors, and the Commission.
Www,mojesilnedrzewo.pl. W dniach 15 marca – 30 kwietnia 2010.r.wytwórnia wody mineralnej Żywiec Zdrój SA wspólnie z Fundacją Nasza Ziemia i Regionalną.
Objects of cultural heritage in Gościeradów Słowniczek: Heritage- dziedzictwo, dziedzictwa.
Opracowanie: Katarzyna Gagan, Anna Krawczuk
Gustaw Morcinek was born in a very poor family.
INFORMACJE PODSTAWOWE Klasy czwarte Klasy piąte Klasy szóste
„Artysta z Przeszłości”
Saint Patrick's Day.
11. Work Praca.
Wielka Brytania Prezentacja multimedialna przygotowana w ramach projektu Szkoła z Klasą 2.0.
WALIA 7 CUDÓW WALII 7 CUDÓW WALII.
Materiały uzupełniające do realizacji szkoleń z zakresu
Corfu. Monuments Music Pavilon, Old and New Fortress, Old City, Monument of Thomas Maitland, Archaeological Museum, Church of St. George, Palace of St.
English Language Teaching Methodology for Non-Native English Language Teachers in Secondary School/Adults Education Rafał Rosiński Malta,
Internationalisation at the University of Warsaw
European Insolvency Regulation
Sport in Bydgoszcz There are many clubs in Bydgoszcz where people practise various sports, e.g. athletics, rowing, speedway, basketball, volleyball and.
Zapis prezentacji:

Scotland

Flag of Scotland The Flag of Scotland, also known as Saint Andrew's Cross, is the national flag of Scotland. Flaga ta znana również jako krzyż św. Andrzeja jest narodową flagą Szkocji.

Scotland’s Capital Edinburgh is the capital of Scotland. One of the monuments of Edinburgh is the Old town. Old Town is the heart of medieval Edinburgh, a major part of its historical monuments, including the Castle, Holyrood Palace and the Cathedral of St Giles. On the other hand, the new town was built in the eighteenth century to improve the conditions of life in the old city.

STOLICA SZKOCJI Edynburg jest stolicą Szkocji. Jednym z jego zabytków jest Stare Miasto. Stare Miasto jest sercem średniowiecznego Edynburga, głównymi jego zabytkami są zamek, pałac Holyrood i katedra Św. Gilesa. Z drugiej strony, Nowe miasto zostało zbudowane w 18 wieku aby polepszyć stan życia w starej części miasta.

National colour The national colour of Scotland is blue. The flag of Scotland is also blue. Blue symbolizes sky in Scotland . Narodowym kolorem Szkocji jest niebieski. Flaga również jest tego koloru Niebieski symbolizuje szkockie niebo.

Flower of Scotland The thistle may only be a humble weed, but it is the emblem of the Scottish nation.Thistle is a very beautiful flower in purple colour, it has big leaves and tiny thin spikes. Oset jest może tylko zwykłym chwastem, ale jest symbolem narodu szkockiego. Oset jest bardzo pięknym fioletowym kwiatem, który ma duże listki i malutkie kolce.

He was sentenced to death by crucifixion by the Romans in St. Andrew- patron Not much is known about the life of St Andrew or exactly how he came to be patron saint of Scotland but he was believed to have been a fisherman and one of Jesus’ first Apostles. He was sentenced to death by crucifixion by the Romans in Greece, but he requested to be crucified on a diagonal cross as he felt he was not worthy enough to die on the same shape of cross as Jesus.

ukrzyżowany na pochylonym krzyżu, ponieważ nie czuł się w Św. Andrzej- patron Niewiele wiadomo o życiu Św. Andrzeja, bądź dokładniej jak został on patronem Szkocji. Wierzono, że był on rybakiem i jednym z pierwszych apostołów Jezusa. Został skazany na śmierć przez ukrzyżowanie przez Rzymian. Na jego prośbę został ukrzyżowany na pochylonym krzyżu, ponieważ nie czuł się w wystarczająco godzien takiego takiego samego krzyża na którym umarł Pan Jezus.

St. Andrew’s Day November 30 Scots pompously celebrate the patron saint day of his country - St. Andrew. During this national holiday, the streets of the Scottish city flags waving called The Saltire or St. Andrew's Cross, which is the cross of St. Andrew, and residents participate in numerous parades, concerts and dances and games. During the celebration of St. Andrew's Day, you can also visit for free most of the national monuments.

Dzień św. Andrzeja 30 listopada Szkoci hucznie świętują dzień patrona swojego kraju - św. Andrzeja. Podczas tego święta, na ulicach powiewają szkockie flagi nazywane The Saltire lub Krzyż św. Andrzeja. Mieszkańcy biorą udział w licznych paradach, koncertach, tańcach i grach. Podczas obchodów tego dnia, można zwiedzić wiele narodowych muzeów za darmo.

End

*Weronika Rzechtalska Done *Ula Piórkowska *Martyna Koselke *Aleksandra Koperska *Weronika Rzechtalska *Jowita Domoń *Natalia Jagodzińska Strony : Wyszukane na stronie Wikipedia wolna encyklopedia

http://www. visitscotland http://www.visitscotland.com/about/arts-culture/uniquely-scottish/thistle http://en.wikipedia.org/wiki/Flag_of_scotland http://projectbritain.com/nationaldays/Scotland.html http://pl.wikipedia.org/wiki/Flaga_Szkocji http://youngster.pl/news/5295b5ce58f57 http://www.visitscotland.com/about/arts-culture/uniquely-scottish/st-andrew