Lokalne ugrupowanie transgraniczne REGIO PAMINA Le groupement local transfrontalier REGIO PAMINA Zadania INFOBESTU Mission INFOBEST.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
EUROPEJSKIE UGRUPOWANIE WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ
Advertisements

Le Cinéma français.
Belgijskie służby inspekcji pracy
PRÉSENCE FRANÇAISE AU XXIIe FORUM ECONOMIQUE
Public Relations, Toyota Motor Poland
Droga do turnieju En route pour le tournoi
EURES – co to jest? Wojewódzki Urząd Pracy w Katowicach 2008r.
Dla nas ważny jest TWÓJ potencjał…
REFORMA SIECI EURES WDRAŻANIE ROK 2014
PANEL III Konwergencja gospodarcza Polski
NORWESKI MECHANIZM FINANSOWY Warszawa, grudzień 2004 MINISTERSTWO GOSPODARKI I PRACY Departament Wdrażania Programów Rozwoju Regionalnego.
Politechnika Śląska w Gliwicach Wydział Organizacji i Zarządzania Katedry Podstaw Zarządzania i Marketingu.
Nabór wniosków INTERREG IIIA / TACIS Wspólny Sekretariat Techniczny INTERREG 2005.
Club lecture Klub lektur.
Warsztaty Bruksela Nagroda dla laureatów konkursu Tydzień eTwinning.
Z BAŚNIĄ W PLECAKU. Voici notre école : Il y a 9 classes et 200 élèves (de 3 ans à 10 ans). Nous sommes la dernière classe de l'école primaire, l'an prochain.
Ślady języka obcego w języku ojczystym
Plan Działania KSOW dla województwa lubuskiego na lata
Le monde du fromage français
Organy parytetowe w sektorze budowlanym Seminarium w Brukseli września
Struktura, treść i sposób opracowania
Photos parfois surprenantes 1.
Centrum Europejskich Studiów Regionalnych i Lokalnych Uniwersytet Warszawski Maciej Smętkowski Polskie miasta z perspektywy europejskiej – projekt ESPON.
Politechnika Wrocławska T.I.M.E. Association and DDMP Programme.
SNOWSHOE – LAND – ART - SIMON BECK
Lokalny związek transgraniczny Le groupement local transfrontalier.
38, rue des Bourdonnais Paris – France tél. : fax : Międzynarodowa.
1 Priorytet 2 Rozwój społeczności lokalnej na obszarze pogranicza INTERREG IIIA Czechy – Polska.
MONTREAL.
Program ramowy na rzecz Konkurencyjności i Innowacji (ang. Competitiveness and Innovation Framework Programme - CIP) ma na celu promowanie konkurencyjności.
Paris et ses monuments Paryż i jego zabytki
SVE W olontariat E uropejski Service voluntaire européen EVS European voluntary service.
Campus France Polska STUDIA WE FRANCJI. Campus France Polska Campus France – ponad 198 przedstawicielstw w 113 krajach na całym świecie W Campus France:
Lokalny związek transgraniczny Le groupement local transfrontalier.
ROPS Poznań Porozumienie dotyczące współpracy – minimalny zakres umowy PODNOSZENIE KWALIFIKACJI KADR POMOCY I INTEGRACJI SPOŁECZNEJ W WIELKOPOLSCE wiedza.
Voyage, voyage. DATES mars en France L’arrivée des Français avril La semaine d’Akademia Orange 25 mai.
NBB National Business Brokers jest międzynarodową siecią brokerów biznesowych i konsultantów działającą na całym świecie. Doradzamy w przedsięwzięciach.
Lokalne ugrupowanie transgraniczne REGIO PAMINA Le groupement local transfrontalier REGIO PAMINA Zadania INFOBESTU Mission INFOBEST.
CLUB DES DEVELOPPEURS PAMINA Klub Developerów PAMINA Le Club des Développeurs PAMINA.
„Miała baba koguta” Chanson folkolrique polonaise.
Stowarzyszenie Turystyki Badenia - Alzacja - Palatynat
P atrick PawlowSki (Bronze : Ch. Pillet) Avis de Recherche.
Francja Mała Wenecja.
Poviat Legionowski - petit port au bord du lac. Le poviat Legionowski est situé dans la partie centrale de la Plaine de Mazovie. Il est composé de cinq.
CHARAKTERYSTYKA RYNKU FRANCUSKIEGO TURYSTYKA WIEJSKA Tomasz Rudomino Zagraniczny Ośrodek Polskiej Organizacji Turystycznej w Paryżu.
ne pas cliquer Charlie Tadeusz Balandyk ' Tadeusz Balandyk '' Qu’est-ce que j’entends ?
Departament Rozwoju Obszarów Wiejskich Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Krajowa Sieć Obszarów Wiejskich.
En février 2014 le professeur d’arts plastiques Mme Marzena Gańko a organisé au collège avec l’équipe de Comenius le concours „Je rêve de devenir... ”
Pomorski System Wsparcia i Współpracy Organizacji Pozarządowych cele, narzędzie.
Co wiecie nt. Auchan?.
Dni Poradnictwa Paryż wrzesień 2012 r. Koordynacja systemów zabezpieczenia społecznego na podstawie rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr.
La ponctuation remplit les divers fonctions dans la langue française et polonaise. La ponctuation française est en premier lieu prosodique ( tient à la.
SPRAWOZDANIE Z WYKORZYSTANIA FUNDUSZU PRACY W 2014 Wojewódzka Rada Rynku Pracy w Białymstoku Białystok, 4 marca 2015 r. Wojewódzki Urząd Pracy w Białymstoku.
Wybrane rzeki Polski i Francji. Polska: Wisła Odra Niemen Dunaj Francja: Garonna Sekwana Rodan Loara.
Budowa Lubuskiego Systemu Innowacji , Żary Współfinansowane ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Program Operacyjny Współpracy.
Joanna Król, Marta Kompała.  l’intersection des erreurs de transfert et des erreurs de langue  perceptibles lors de la lecture du seul texte traduit.
POP aRtPOP aRt Pop Art, n.m. (mot anglais, de popular art ): tendance artistique moderne d'origine anglaise et américaine née aux alentours de 1960 qui.
- Nie Klikaj OPERA w PARYŻU - Opera Narodowa Paryża, znana jest również jako Opera Garnier albo Pałac Gerniera, zbudowana została w latach 1862 i 1875.
Prezentacja projektu Usytuowanie inwestycji: Lokalizacja inwestycji: Przebieg trasy: Os. Lecha – ul. Piaśnicka – Centrum Handlowe M1- pętla Franowo.
Projekt pedagogiczny „Janusz Korczak” Projet pédagogique „Janusz Korczak”
Marcel Duchamp Jacques Villon (Gaston Duchamp) (1875–1963)
PROGRAM WSPÓŁPRACY Transgranicznej Polska - rosja OLSZTYN,
SVE Wolontariat Europejski EVS European voluntary service
Centra kształcenia ustawicznego
Adam Pawlicz Uniwersytet Szczeciński
Les termes d’adresse comme témoins et créateurs de la relation
POMOC SPOŁECZNA.
Sieć globalna Remettez dans un premier temps le SIMA PARIS au cœur d’un réseau de salon internationaux : Côté agriculture : SIMA PARIS : biennal SIMA SIPSA.
Histoire de la littérature française XVIIe-XVIIIe siècles
Zapis prezentacji:

Lokalne ugrupowanie transgraniczne REGIO PAMINA Le groupement local transfrontalier REGIO PAMINA Zadania INFOBESTU Mission INFOBEST

Sieć 4 INFOBESTÓW Réseau des 4 INFOBEST 1991 INFOBEST PAMINA 2003 sieć punktów INFOBEST

Infobest – Informations- und Beratungsstelle Instance d’Information et de conseil pour les questions transfrontalières concernant la France, l’Allemagne et/ou la Suisse, INFOBEST Nomme des interlocuteurs compétents ou renseigne directement les particuliers, les associations, les entreprises, les administrations et les élus, Favorise les contacts et rencontres transfrontaliers et organise des réunions et manifestations publiques, Offre son aide et son soutien en matière de projets transfrontaliers, notamment dans le cadre du programme INTERREG – et INTERREG Bénéficie aux acteurs de la coopération, pour qui elle est un lieu de rencontre optimal et symbolique. En réseau le long du Rhin Supérieur, les quatre INFOBESTs du Palmrain (Village-Neuf), de Vogelgrun/Breisach, de Kehl/Strasbourg et de Pamina (Lauterbourg) vous offrent un service public transfrontalier de proximité, qui PalmrainVogelgrun/BreisachKehl/StrasbourgPamina PalmrainVogelgrun/BreisachKehl/StrasbourgPamina Sert aussi de vitrine de la coopération transfrontalière dans la région du Rhin Supérieur et de Trait d’union entre les administrations des trois pays pour contribuer au renforcement de leurs relations dans l'intérêt des usagers.

INFOBEST PAMINA Zadania INFOBESTU Mission INFOBEST Statut Art. 6, Umowa (Statuts Art. 6, Convention ) Informować i doradzać Information et conseil Współpracować Coopération Praca w sieci Travail en réseau

INFOBEST – Funkcjonowanie Fonctionnement Komitet techniczny – pilotażowy Comité technique de pilotage Skłąd reprezentujący każdy z trzech terytoriów i udział finansowy proporcjonalny Composition représentative des trois territoires et au prorata de la contribution financière Sekretariat Odpowiedzialny za zadania + asystent GLCT chargé de mission + assistante du GLCT Roczny budżet : € (Budget annuel)

Informować i doradzać Information et conseil Współpracować Coopération Praca w sieci Travail en réseau INFOBEST – Missions Information et conseil - Demandes du public - Permanences Coopération avec de nombreux partenaires - Structures socio-économiques - Structures transfrontalières Travail en réseau: Réseau INFOBEST

INFOBEST – Zapytania 2006 Demandes 2006

INFOBEST – Klienci 2006 Demandeurs 2006

INFOBEST – Oferta (Permanences) Tematy Thèmes Organizator Organisateur Daty Dates Ubezpieczenia Społeczne Sécurité sociale AOK1 raz / tydzień 1 fois / semaine le jeudi Emerytura Retraite CRAV / DRV2 razy na rok 2 fois / an (JIT) Zatrudnienie Emploi ANPE2 razy na rok 2 fois ans (JIT) + permanences à Wissembourg Świadczenia rodzinne Allocations familiales Caisse d‘allocations familiales 1 raz /miesiąc 1 fois / mois + JIT Prawo nieruchomościowe Permanences juridiques Chambres des notaires1 raz /miesiąc 1 fois / mois FiscalitéFinanzamt Landau2 razy na rok 2 fois / an (JIT) ArtisanatChambre des métiers de Bade, du Palatinat et d‘Alsace 1 fois / an Konsumenci Consommation Euro-Info-Consommateurna prośbę Soirée d‘information + sur demande

INFOBEST – Cele Objectifs Rowinąć ofertę usług Étendre l’offre de service Ulepszyć komunikację Améliorer la communication Tworzenie sieci Mise en réseau et mutualisation des expériences Zagospodarować nowy budynek Intégrer le nouveau bâtiment Długotrwałość finansowania Pérenniser le financement