Szkoła Podstawowa nr 27 im. Marii Montessori w Lublinie

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
5 lat eTwinningu w mojej szkole
Advertisements

Centrum Kształcenia Ustawicznego w Sosnowcu ul. Kisielewskiego 4b tel/fax (032) , Centrum Kształcenia Ustawicznego w Sosnowcu.
In Father Piotr Skarga Secondary School in Sedziszow Malopolski INTERNAL EVALUATION based on School Profile method.
EKO-SLOGANY * ECO-SLOGANS. EKO-SLOGANY * ECO-SLOGANS.
Inclusive education support in Poland.
„PRZYSŁOWIA Z OBRAZKAMI”
Akcja eTwinning w Szkole Podstawowej nr 5 w Rybniku jako przykład wykorzystania Multimedialnego Centrum Informacji mgr Ewa Łopatka.
Zestawienie wyników badań Researches summary. 1. Czy Twoi rodzice uprawiają jakieś sporty lub w inny aktywny sposób spędzają wolny czas poświęcając im.
W poszukiwaniu legend i ciekawych ludzi… Searching for legends and interesting people…
SZKOŁA PODSTAWOWA IM. MARII ZIENTARY- MALEWSKIEJ W BARCIKOWIE PROJEKT SZKOLNY – COMENIUS 1 PROJEKT SZKOLNY – COMENIUS 1 SCHOOL PARTNERSHIP EUROPEAN PROJECTS.
Giełda Tematów Prac Dyplomowych The Internet Exchange of Theses Topics Projekt Kadry dla Gospodarki współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach.
Wyobraź Sobie… NAJNOWSZY PRODUKT! Broadcasting do nielimitowanej ilości odbiorców Najnowsza i JEDYNA tego typu Technologia Streamingu.
Breaking down the stereotypes.
The European Union Unia Europejska
Gimnazjum nr 2 im. Mikołaja Kopernika w Olecku
European teens speak through the art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę.
Szła dzieweczka do laseczka
Centrum Kształcenia Ustawicznego w Sosnowcu ul. Szymanowskiego 3 b
Projekt Szkolny Socrates - Comenius NAUCZANIE TOLERANCJI
Projekt: Wszyscy stanowimy jedność Project: All together we are like one Szkoła Podstawowa nr 22 im. Marii Dąbrowskiej w Olsztynie Poland
Nasza szkoła znajduje się w Jeleniej Górze – miejscowości położonej w Kotlinie Jeleniogórskiej. Our school is located in Jelenia Góra town in Jelenia Góra.
Project All Together We Are Like One Project All Together We Are Like One Spotkanie w Grecji – Meeting in Greece – Xanthi.
Computers Presentations
North Ireland. ● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom.
GRUNDTVIG PROJECT. Most people are the children and grandchildren citizens of East part of Poland - before II World War.After II World war they went old.
Holidays in Poland Christmas and Easter.
POLISH FOR BEGINNERS.
Primary School number 8 name of 1 Warszawskiej Dywizji Piechoty Tadeusza Kościuszki Dominika ROJEK Class V A.
Project Comenius Regio Sentimental tourism in regional and civil education.
European Voluntary Service changes the world. What is European Voluntary Service? Wolontariat Europejski to szansa dla każdego młodego człowieka niezależnie.
 Primary School no 17  John Paul II, Chorzow, Poland  Made by Monika Winkler`s Project Group.
Rights of the child. Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu Drugi poziom konspektu  Trzeci poziom konspektu Czwarty poziom konspektu  Piąty poziom.
World Down Syndrome Day 2014
CROSSWORD: SLANG. Konkurs polega na rozwiązaniu krzyżówki. CROSSWORD: SLANG Wypełnione karty odpowiedzi prosimy składać w bibliotece CJK, lub przesyłać.
… there was someone in the past who said: „To earn million you need billion”. In my opinion, it’s true.
Les meilleures photos de L'année 2005 D'après NBC A life for two, full of tenderness, obtains happiness as they get closer to heaven. Życie we dwoje,
Did you know?. 1 in 8 people living in Britain live in London, 12 million people live in London - this is a major European city London is the world largest.
Gry i zabawy poznane w Hiszpanii
You are about to see a few sentences in Polish. Try to translate them into English, but keep in mind they are: The First Conditonal The Second Conditional.
JOB SEARCH IS A JOB Career planning is building bridges from one’s current job/career.
Przetłumacz podane w nawiasach fragmenty zdań na j. angielski.
Foundation for Promotion of Entrepreneurship – Continuing Education and Lifelong Learning NGO that responds to the training needs Fundacja Rozwoju Przedsiębiorczości.
ESTONIA´S DOINGS SEPT.-NOV What has been done so far...
Dr Wojciech Woźniak Department for General Sociology University of Lodz Projekt Zrównoważony rozwój, zrównoważone społeczeństwo – opracowanie i wdrożenie.
Marcin Gliński Instytut Języków Romańskich i Translatoryki UŚ Regionalny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli WOM w Katowicach NOCNE POWTÓRKI MATURALNE 2016.
2. SCHOOL School subjects, school activities. Types of schools – vocabulary rodzaje szkół - słownictwo kindergartenprimary school lower secondary school.
Polish is a Slavic language spoken primarily in Poland, being the mother tongue of Poles. It belongs to the West Slavic languages. Polish is the official.
C PRZEWODNIK PO NAJCIEKAWSZYCH MIEJSCACH WROCŁAWIA - GUIDE TO THE MOST INTERESTING PLACES OF WROCLAW Cześć jestem Krzysztof. Dziś będę pokazywał Ci Najciekawsze.
Important holidays and festivals in Poland. The first of January New Year’s Day New Year’s Day the day of Mary the Holy Mother of God – for Catholics.
CIECHANÓW My town Author: Irena Ulinska. MÓJ CEL nauczę się prezentować i uzyskiwać w języku angielskim najważniejsze informacje o swoim mieście powiatowym;
Www,mojesilnedrzewo.pl. W dniach 15 marca – 30 kwietnia 2010.r.wytwórnia wody mineralnej Żywiec Zdrój SA wspólnie z Fundacją Nasza Ziemia i Regionalną.
International partner meetings in Piła, Poland Międzynarodowe spotkania partnerów w Pile, W Polsce Zabawka mojego Dziadka.
Opracowanie: Katarzyna Gagan, Anna Krawczuk
Forest in Poland and Europe. Characteristics and management
Language course General English - Standard Clubclass
Alpha School of English
A prototype of distributed modelling environment
English Language Teaching Methodology for Non-Native English Language Teachers in Secondary School/Adults Education Rafał Rosiński Malta,
Running Dictation Activity to Engage Students in Reading, Writing, Listening, and Speaking.
EMPOWEREMENT IN ICT SKILLS. I CREATED MY WEBSITE TO USE IT FOR TEACHING.
MALTA 2016 ENGLISH LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY COURSE.
SP 28 LUBLIN, POLAND School Education Staff Mobillity-Operational Programme Knowledge Education Development Project name: OPENING MINDS- TOGETHER IN EUROPE
Wymiana uczniowska – Francja kwiecień i czerwiec 2018
Internationalisation at the University of Warsaw
Mariusz Dybał - Portfel akcyjny PTEbnmbnmbn mbn,bm,b
POWERVET PL01-KA „Wiedza w szkole, praktyka w firmie – europejski model wysokich kompetencji w zawodach nowoczesnych technologii” „Knowledge.
Polish L3 Learning Pack Saying your name
zl
1) What is Linux 2) Founder and mascot of linux 3) Why Torvalds created linux ? 4) System advantages and disadvantages 5) Linux distributions 6) Basic.
Seniors in Poland.
Zapis prezentacji:

Szkoła Podstawowa nr 27 im. Marii Montessori w Lublinie Projekty eTwinning Szkoła Podstawowa nr 27 im. Marii Montessori w Lublinie

„Photographing Europe” Założyciele: Iza Gutowska Szkoła Podstawowa w Ciechocinie, Ciechocin, Polska Patrick Carroll Shaw Wood Primary School, Doncaster, Wielka Brytania

„Photographing Europe” Initially photographing our region and school to show the children our differing localities. Then progressing to each month having a specific photo theme for the children to think about. Przedmioty: geografia, historia, informatyka/ICT, języki obce, przedmiot interdyscyplinarny, sztuka Języki: EN - PL – RO Wiek ucznia: 3 - 14 Proponowane narzędzia : Czat, E-mail, inne programy (PowerPoint, wideo, zdjęcia i obrazy) Cele: To show the children how our regions vary, but also to get the children to understand more about new friends through pictures. Postęp działań: Each month a photo topic will be put up for the children to think about and collect pictures of. November - our region / our school. December - Christmas. Messages can then be posted so that comments can be shared. Oczekiwane rezultaty: A library of photographs that have added as a stimuli to encourage our children to think about how their friends in Europe live and what Europe looks like.

„My little country” Założyciele: Elżbieta Frankiewicz Publiczna Szkoła Podstawowa nr 6 im. Kornela Makuszyńskiego w Świebodzinie, Świebodzin, Polska Emma Potter Our Lady of Walsingham Primary School, Netherton, Wielka Brytania

„My little country” Mój projekt - to prezentacja wiadomości , zdjęć , prac dzieci związanych z moją szkołą , miastem , okolicą. Przekazanie tradycji i zwyczajów , opis zabytków. Przedmioty: geografia , historia , przedmioty w szkole podstawowej , sztuka Języki: EN - PL Wiek ucznia: 7 - 10 Proponowane narzędzia : e-mail , Inne programy (PowerPoint, wideo, zdjęcia i obrazy) Cele: Ukazanie mojej miejscowości i szkoły w różnych aspektach, zapoznanie z tradycjami, zabytkami mojej małej ojczyzny. Postęp działań: od lutego do czerwca 2009 r. Oczekiwane rezultaty: wymiana doświadczeń i wiadomości z zaprzyjaźnioną szkołą, będącą również w programie eTwinning

„My school's patron” Założyciele: ANA TUDOR Scoala "Liviu Rebreanu" Mioveni,Mioveni, Rumunia Jadwiga Chałupka Szkoła Podstawowa im Fryderyka Chopina,Jelenia Góra, Polska

„My school's patron” This project's purpose is to deepen our knowledge about famous people who thanks to their achievements became paragon for young Europeans Przedmioty: historia , języki obce , obywatelstwo , przedmiot interdyscyplinarny , przedmioty w szkole podstawowej Języki: EN Wiek ucznia: 7 - 13 Proponowane narzędzia : E-mail , Inne programy (PowerPoint, wideo, zdjęcia i obrazy) Cele: Our goals are: - to deepen our knowledge about the schools' patrons, - to join patrons' birthdays or name days dates in schools' festivals, - to get to know other schools' patrons, - to celebrate together partner schools' patrons festivals, - to improve abilities to use IT, multimedia tools, - to improve usage of English language. Postęp działań: 1. Who is our patron – multimedia presentation, 2. The Patron’s Day celebrations in our school, 3. The exchange of information about patrons and the Patrons’ Day finale during which we can present patrons of all schools participating in this project. There will be many opportunities for our students to get to know each other during execution of this project. Oczekiwane rezultaty: - database with information about partner schools' patrons, - multimedia presentation in English, - Patron's Day (common for all schools participating in this project), - students' deepen knowledge about people who became schools' patrons and their achievements.  

„In the school library” Założyciele: Nadia Charalampopoulou Γενικό Λύκειο Τυμπακίου, Τυμπάκι, Grecja Urszula Kuta Szkoła Podstawowa im. Obrońców Węgierskiej Górki, Węgierska Górka, Polska

„In the school library” School librarians from different European countries exchange experiences and ideas about what happens in their school libraries. Przedmioty: informatyka/ICT, język i literatura Języki: EN Wiek ucznia: 12 - 18 Proponowane narzędzia : e-mail , Inne programy (PowerPoint, wideo, zdjęcia i obrazy), publikowanie stron www Cele: 1. Getting to know the real life of the school libraries in different European countries. 2. Exchanging the experiences in work with students in the school library. 3. Having fun working together. Postęp działań: Our project will concentrate on 5 areas: 1. The library room 2. The library collections: books, newspapers, multimedias etc. 3. The librarian’s duties. 4. Different kinds of activities in the library. 5. One day in the school library Oczekiwane rezultaty: Presentations about the above mentioned aims in different forms (blog, power point presentations...)

„Portugal & Poland so far but so close” Założyciele: Iwona Mlynarczyk, Elisabeth Carreira da Costa Escola Básica 2,3 Gaspar Correia, Portela - LRS, Portugalia Koło eTwinning (opiekun: Danuta Stachyra) Szkoła Podstawowa nr 27 im.Marii Montessori, Lublin, Polska

“Portugal & Poland so far but so close” "Learn by fun." The children will have an opportunity to get to know each other and their cultures and at the same time learn English (as well as Portuguese or Polish). Defend unity in diversity. Promote a school library and teach how to use information technology. Przedmioty: historia kultury , informatyka/ICT, języki obce Języki: português - English - polski Wiek ucznia : 9 - 15 Tools to be used: e-mail , Forum , Inne programy (PowerPoint, wideo, zdjęcia i obrazy) Cele: 1. Practice of the use of Information Technology in School Libraries. (nowadays the school library is also an information center, and pupils have an opportunity to use computers and access the Internet) 2. Practice linguistic knowledge. (English lessons are more than a school subject – they're also a way to get real-world communication skills) 3. Get to know each other and school life in different countries. (understand that in spite of geographical distance, Portuguese and Polish pupils are very similar) Work process: during the two months of November and December, every 2 weeks a topic will ... Work process: during the two months of November and December, every 2 weeks a topic will be put up for the children to think about and collect pictures of: 1. "Me and my family" (be able to talk about their name, age, and hobbies, include pictures of themselves) 2. "My school" (be able to talk about their school library, and the activities that take place there) 3. "Christmas tradition" (discuss Christmas School Decorations, Nativity plays, Christmas carols, etc.) Oczekiwane rezultaty: a small Portuguese-Polish-English dictionary, open-minded thinking, languag... Oczekiwane rezultaty: a small Portuguese-Polish-English dictionary, open-minded thinking, language skills and developing cultural awareness in real communication, potential for future international school cooperation

„Ho! Ho! Ho! It's Christmas Time” Założyciele: Lazar Natalia School no.139 MIRCEA SANTIMBREANU, BUCHAREST, Rumunia ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΑΝΤΩΝΙΟΥ 2ο Δημοτικό Σχολείο Καρπενησίου - 2st Primary Scool of Karpenissi, Καρπενήσι, Grecja

„Ho! Ho! Ho! It's Christmas Time” The students that participate in this project will have to make traditional Christmas objects like: cards, decorations for the Christmas tree, for the classroom and for their room, cookies etc. Przedmioty: geografia , historia, historia kultury, informatyka/ICT, język i literatura, języki klasyczne (łacina i greka) , muzyka , ochrona środowiska , projektowanie i technologia , przedmioty w szkole podstawowej , religia , sztuka , technologia Języki: English - Italiano – Rom Wiek ucznia : 8 - 14 Tools to be used: Czat, e-mail, Forum, Inne programy (PowerPoint, wideo, zdjęcia i obrazy), MP3, Publikowanie stron www Cele: Team work, learn about Christmas traditions in your country and other countries. Work process: The students that participate in this project will have to make traditional Christmas objects like: cards, decorations for the Christmas tree, for the classroom and for their room, cookies etc. and than they will present their work to other students. Oczekiwane rezultaty: To make people fallow the Christmas traditions.

„ORIGINAL ORNAMENTS FOR CHRISTMAS” Założyciele: Catalina Georgeta Ioana Petre Scoala cu clasele I - VIII nr. 70, Bucuresti, Rumunia Danuta Stachyra Szkoła Podstawowa nr 27 im.Marii Montessori, Lublin, Polska

„ORIGINAL ORNAMENTS FOR CHRISTMAS” Promote cooperation between schools from Europe Drawing the pictures for the Collection of ornaments and send to other partners. Przedmioty: sztuka Języki: EN Wiek ucznia: 7 - 11 Proponowane narzędzia : e-mail , Inne programy (PowerPoint, wideo, zdjęcia i obrazy) Cele: 1. To promote cooperation between schools from different European countries 2. To build pedagogical partnership with schools from different European countries 3. To develop knowledge and understanding among young pupils and educational staff of the diversity of European cultures, languages and its value. 4. To promote an early start in order to learning foreign languages 5. To encourage our pupils to acquire basic life-skills necessary for their personal development Postęp działań: drawing the pictures, collecting the pictures Oczekiwane rezultaty: the children will become aware of their own cultural values and influences and will appreciate other cultures and will become more open towards and interested in others.

„Books which join nations and generations.” Założyciele: Jolanta Tokarek Zespół Szkół Nr 20 w Gorzowie Wlkp, Gorzów Wielkopolski, Polska Aggeliki Arvanta 5o Γυμνάσιο Σερρών, Σέρρες, Grecja

„Books which join nations and generations.” Projekt zakłada wymianę informacji o ciekawych książkach i ich autorach ,z krajów współpracujących w projekcie. My project assumes that some information about national books which can be recommended and some information about their authors will be exchanged. Przedmioty: informatyka/ICT, język i literatura, języki obce, sztuka Języki: Deutsch - English Wiek ucznia : 7 - 15 Tools to be used: Czat, e-mail, Forum, inne programy (PowerPoint, wideo, zdjęcia i obrazy), publikowanie stron www, Środowisko wirtualnej nauki (społeczności, klasy wirtualne, ...) Cele: Poznanie twórczości wybranych twórców literatury. Kształtowanie zainteresowań czytelniczych. Rozbudzanie zainteresowań literaturą innych narodów. Work process: Uczniowie prezentują wybrane - ulubione książki i ich autorów swojego kraju. W drugiej części projektu uczniowie przeprowadzają wywiady z rodzicami, dziadkami, nauczycielami o ich ulubionych książkach z dzieciństwa. Przygotowują prezentacje na ich temat. Students present books about their countries and their authors. In the second part of the project students conduct an interview with their parents, grandparents, teachers and other important people about their favourite books from their childhood. The next step will be the presentation of interviews. Oczekiwane rezultaty: Efektem pracy jest stworzenie prezentacji książek i ich autorów w języku polskim i angielskim. The results of the project is creating the presentation of books and their authors in Polish and partners language.

„CHILDREN of EUROPE” Założyciele: Rositsa Dimova 137 SOU "Angel Kanchev", Sofia, Bułgaria Domenica di Vico 2° Circolo Didattico "M. Immacolata", Alghero, Włochy

„CHILDREN of EUROPE” The project is aimed at pupils from the lowest classes of primary schools in Europe. Students who start to learn English this school year. Students who have not project and team skills. Przedmioty: edukacja specjalna , informatyka/ICT, języki obce, muzyka, przedmioty przedszkolne, przedmioty w szkole podstawowej, sztuka Języki: EN Wiek ucznia: 6 - 12 Proponowane narzędzia : Czat , E-mail , Forum , Inne programy (PowerPoint, wideo, zdjęcia i obrazy) , MP3, Publikowanie stron www , Środowisko wirtualnej nauki (społeczności, klasy wirtualne, ...) Cele: Building the skills of the youngest pupils to work for common idea. Postęp działań: Five sub-areas will determine the activities of partners during the school year. Activities will be adapting to interests and abilities of children from each school. Group of partners from all over Europe will be way of more fun and interest. Plan activities 1. IX – X - Day-European languages: in their native language all groups can greeting each other with "Hello friends", counting to 10 and sing song "Hello" 2. XI - Day of the Christian family: pictures "Home" 3. XII - Christmas in Europe - eTwinning tree of friendship in every school via hand-made toys from partners 4. I – III - My school: stories, drawings 5. IV-V - My town: creative activities Oczekiwane rezultaty: Children learn about other cultures through the project products. To establish contacts for implementation of new, larger projects. Developing children's personal social skills and teamwork between children groups.