WIADOMOŚCI – świadomie i celowo zdobyta i zapamiętana wiedza; UMIEJĘTNOŚCI – zdolność do wykonywania czynności (w tym zawodowych) w określonych warunkach gwarantująca uzyskanie określonego efektu; KWALIFIKACJE – połączenie wiadomości z umiejętnościami; KOMPETENCJE – połączenie wiadomości i umiejętności z odpowiedzialnością za uzyskany efekt, którym może być produkt, usługa itp.
głównym celem było wsparcie mobilności ponadnarodowej 42 uczniów doskonalących się zawodowo w szkołach prowadzonych przez Izbę Rzemieślniczą, zwiększenie atrakcyjności kształcenia, poprzez stworzenie uczniom możliwości odbycia stażu zagranicznego, wprowadzającego ich na Europejski Rynek Pracy, poszerzenie u uczestników posiadanej wiedzy i zdobycie kwalifikacji zawodowych, praca w środowisku odmiennym kulturowo i językowo, styczność z nowymi technologiami i rozwiązaniami miała umożliwić transfer doświadczeń i innowacji.
podniesienie umiejętności zawodowych, podniesienie kompetencji organizacyjnych i społecznych praktykantów oraz wzrost ich umiejętności adaptacyjnych, poznanie specyfiki hiszpańskiego rynku pracy, przygotowanie do pracy w środowisku wielokulturowym również na innych europejskich rynkach i tym samym przyczynienie się do wzrostu mobilności uczniów, kwalifikacje nabyte poprzez praktyki w Hiszpanii zwiększają konkurencyjność stażystów jako przyszłych absolwentów na lokalnym, krajowym rynku pracy i ułatwiają im poszukiwanie zatrudnienia lub założenie własnej działalności.
KAŻDY Z 41 UCZESTNIKÓW Przepracował średnio 140 godzin stażowych, Uczestniczył w 70 godz. kursów i zajęć przygotowujących do wyjazdu, Otrzymał 3 certyfikaty potwierdzające kwalifikacje; - Europass Mobilność - Certyfikat wystawiony przez pracodawcę - Dyplom ukończenia kursu Zdobył umiejętność posługiwania się językiem hiszpańskim na poziomie komunikatywnym.
Chłopcy24 Dziewczęta17 DIAGRAM ILUSTRUJĄCY ILOŚĆ UCZESTNIKÓW Z PODZIAŁEM NA ZAWODY
Określenie i zdefiniowanie gatunków, rodzajów i stanu włosów, rozpoznawanie zmian chorobowych i stopnia zniszczenia włosów. Wybór metod i preparatów do pielęgnacji włosów i skóry głowy oraz stylizacji włosów. Poznanie nowych technik modelowania, cięcia włosów, nabłyszczania i upinania.
Umiejętność porozumiewania się w języku hiszpańskim; Rozumienie słuchania: A1 Rozumienie czytania: A1 Interakcja w mowie: A1 Wypowiedzi ustne: A1 Pisanie: A1
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie i potrafi stosować podstawowe zwroty potoczne i wyrażenia dotyczące życia codziennego. Potrafi przedstawiać siebie i innych oraz formułować pytania z zakresu życia prywatnego, dotyczące np. miejsca, w którym mieszka, ludzi, których zna i rzeczy, które posiada. Potrafi prowadzić prostą rozmowę, pod warunkiem, że rozmówca mówi wolno, zrozumiale i jest gotowy do pomocy.
Umiejętność pracy w zespole. Umiejętność organizowania pracy przy zachowaniu wyznaczonych terminów, wykorzystanie zasobów oraz podejmowania decyzji w celu osiągnięcia oczekiwanych rezultatów. Umiejętność zrozumienia potrzeb klienta i prawidłowej obsługi. Umiejętność słuchania i wypowiadania się w sposób jasny, rzeczowy i terminowy poprzez pisanie oraz komunikację werbalną i niewerbalną.
Umiejętność szybkiej integracji i wydajnej pracy. Zdolność przystosowania się do wielokulturowego środowiska pracy. Umiejętność pracy w środowisku międzynarodowym. Zdolność do przyjmowania nowych obowiązków. Asertywność. Zdolność do akceptowania negatywnych uwag bez wnoszenia zastrzeżeń. Zdolność do wnoszenia pomysłów i rozwiązań poprawiających działalność firmy.
Prowadzone były badania diagnozujące opinie uczestników dotyczące takich zagadnień jak: nowe technologie, maszyny i urządzenia, obsługa klientów, przygotowanie do europejskiego rynku pracy, warunki socjalne i nadzór nad uczestnikami, promocja projektu, posługiwanie się językiem obcym, organizacja stażu, satysfakcja i zadowolenie.
Diagnozując wyniki ankiet, rozmowy indywidualne z uczestnikami projektu, wypowiedzi osób zatrudnionych w projekcie tak z Polski jak i z terenu Hiszpanii, należy bardzo wysoko oceniać staże, ich przebieg i efekty. Uczestnicy przed rozpoczęciem staży zostali zaznajomieni z przygotowanym programem i mieli możliwość na etapie projektowania wpłynąć na jego kształt. Pozwoliło to na dużą integrację uczestników z projektem.
Uczestnicy nie mieli problemów z komunikacją, dzięki przygotowaniu językowemu. Dużym wsparciem było wyrozumiałe podejście środowiska lokalnego do ich problemów komunikacyjnych. Wszyscy poznali nowe rozwiązania technologiczne typowe dla regionu i charakterystyczne dla zawodów przez nich reprezentowanych. Uczestnicy potwierdzili planowanie zatrudniania w Unii Europejskiej. Wysoko oceniono profesjonalizm partnera hiszpańskiego – przedstawicieli firmy EuroMoving. Wszyscy wyrazili swoje zadowolenie z uczestnictwa. i polecają innym wyjazdy na staże zagraniczne.
Dziękuję za uwagę Mieczysław Urbański Koordynator projektu Tarnów 12 maja 2014r.