Holidays in Poland Christmas and Easter.

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
Centrum Kształcenia Ustawicznego w Sosnowcu ul. Kisielewskiego 4b tel/fax (032) , Centrum Kształcenia Ustawicznego w Sosnowcu.
Advertisements

Polskie tradycje i zwyczaje świąteczne
In Father Piotr Skarga Secondary School in Sedziszow Malopolski INTERNAL EVALUATION based on School Profile method.
EKO-SLOGANY * ECO-SLOGANS. EKO-SLOGANY * ECO-SLOGANS.
Easter 2011 Easter 2011.
Inclusive education support in Poland.
Akcja eTwinning w Szkole Podstawowej nr 5 w Rybniku jako przykład wykorzystania Multimedialnego Centrum Informacji mgr Ewa Łopatka.
Zespół Szkół im. Św. Jadwigi Królowej w Klimontowie, Polska Yunus Emre Primary School, Bursa, Turkey.
Zestawienie wyników badań Researches summary. 1. Czy Twoi rodzice uprawiają jakieś sporty lub w inny aktywny sposób spędzają wolny czas poświęcając im.
Authors/Autorki : Agata Garbacz, Sylwia Rychel
Przesyłamy Życzenia Świąteczne kolegom z Francji, Litwy, Grecji i Szwecji We send Christmas greetings everyone from France, Lithuania, Greece and Sweden.
Breaking down the stereotypes.
Author: Welcome to London's history and culture.
John LENNON IMAGINE (Jeśli chcesz, by tekst odpowiadał piosence pozwól, aby prezentacja przebiegała automatycznie)
European teens speak through the art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę.
Szła dzieweczka do laseczka
Watch and how we learned on German lessons. Rodzaje uczenia się kind of learning Piosenki ( songs ) Zadania pisemne ( written works ) Oglądanie filmu.
TRADITIONS AND CUSTOMS SPECIFIC TO WINTER HOLIDAYS
Projekt Szkolny Socrates - Comenius NAUCZANIE TOLERANCJI
Strona internetowa w języku angielskim
Music: Nightengale Serenade
1 Mysłowice Stąd Wszędzie Blisko! Its Close to Everywhere!
North Ireland. ● Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu – Drugi poziom konspektu ● Trzeci poziom konspektu – Czwarty poziom konspektu ● Piąty poziom.
GRUNDTVIG PROJECT. Most people are the children and grandchildren citizens of East part of Poland - before II World War.After II World war they went old.
Katarzyna Zielińska Kinga Bujak Kl. IV TI. Nazywam się Katarzyna a to jest moja koleżanka Kinga. Uczęszczamy razem do Zespołu Szkół Elektoniczno-Telekomunikacyjnych.
ERASMUS+ V A S E PRIMARY SCHOOL NUMBER 6 OLSZTYN POLAND SZACUNEK UCZCIWOŚĆ ODPOWIEDZIALNOŚĆ.
SHOPPING- ROBIENIE ZAKUPÓW.
 Primary School no 17  John Paul II, Chorzow, Poland  Made by Monika Winkler`s Project Group.
Rights of the child. Kliknij, aby edytować format tekstu konspektu Drugi poziom konspektu  Trzeci poziom konspektu Czwarty poziom konspektu  Piąty poziom.
CROSSWORD: SLANG. Konkurs polega na rozwiązaniu krzyżówki. CROSSWORD: SLANG Wypełnione karty odpowiedzi prosimy składać w bibliotece CJK, lub przesyłać.
JEDEN DZIEŃ WE FRANCUSKIEJ SZKOLE Korneliusz Pawlik Miłosz Przybyłek.
Zwrot going to – określa nasze plany na przyszłość lub przewidywania:
Les meilleures photos de L'année 2005 D'après NBC A life for two, full of tenderness, obtains happiness as they get closer to heaven. Życie we dwoje,
Did you know?. 1 in 8 people living in Britain live in London, 12 million people live in London - this is a major European city London is the world largest.
Gry i zabawy poznane w Hiszpanii
Gustaw Morcinek was born in a very poor family. Gustaw Morcinek urodził się w bardzo biednej rodzinie.
Is waste harmful to nature and economic? What is waste? Waste means all objects and soild substance and also useless liquid substances which are not.
You are about to see a few sentences in Polish. Try to translate them into English, but keep in mind they are: The First Conditonal The Second Conditional.
Kompetentny ekonomista i logistyk- sukces na rynku edukacyjno – zawodowym! Człowiek – najlepsza inwestycja! Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej.
S: Present Simple vs Present Continuous.
Możliwość spełnienia marzeń sprawia, że życie jest tak fascynujące Możliwość spełnienia marzeń sprawia, że życie jest tak fascynujące The ability to.
Tradycje i święta we Włoszech
Legnica ul. Anielewicza 3/1b tel fax mobile Automatyka.
JOB SEARCH IS A JOB Career planning is building bridges from one’s current job/career.
ESTONIA´S DOINGS SEPT.-NOV What has been done so far...
„My school – Moja szkoła” Authors: A. Krauze, L. Łompieś, K. Więciarz, J. Pałdyna, J. Rutkiewicz, K. Stefanowicz, E. Streich, K. Baran, P. Brodnicka, O.
Christmas traditions in Poland.
Marcin Gliński Instytut Języków Romańskich i Translatoryki UŚ Regionalny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli WOM w Katowicach NOCNE POWTÓRKI MATURALNE 2016.
Museum’s Challenges and Rewards in XXI century Instytucja kultury Województwa Małopolskiego Katarzyna Zielińska Director of Education and Exhibition Polish.
2. SCHOOL School subjects, school activities. Types of schools – vocabulary rodzaje szkół - słownictwo kindergartenprimary school lower secondary school.
C PRZEWODNIK PO NAJCIEKAWSZYCH MIEJSCACH WROCŁAWIA - GUIDE TO THE MOST INTERESTING PLACES OF WROCLAW Cześć jestem Krzysztof. Dziś będę pokazywał Ci Najciekawsze.
Important holidays and festivals in Poland. The first of January New Year’s Day New Year’s Day the day of Mary the Holy Mother of God – for Catholics.
CIECHANÓW My town Author: Irena Ulinska. MÓJ CEL nauczę się prezentować i uzyskiwać w języku angielskim najważniejsze informacje o swoim mieście powiatowym;
Www,mojesilnedrzewo.pl. W dniach 15 marca – 30 kwietnia 2010.r.wytwórnia wody mineralnej Żywiec Zdrój SA wspólnie z Fundacją Nasza Ziemia i Regionalną.
International partner meetings in Piła, Poland Międzynarodowe spotkania partnerów w Pile, W Polsce Zabawka mojego Dziadka.
There are lots of places in Poznan where young people can spend time actively. They are mainly pitches, courts and swimming pools but also bicycle paths.
Our S-COOLest world Nasz szkolny – najfajniejszy świat
Opracowanie: Katarzyna Gagan, Anna Krawczuk
Gustaw Morcinek was born in a very poor family.
Music: Nightengale Serenade
Music: Nightengale Serenade
11. Work Praca.
SafeSurfing Moduł 1 Jak bezpiecznie korzystać z internetu i jak chronić swoje dane osobowe?
A prototype of distributed modelling environment
Running Dictation Activity to Engage Students in Reading, Writing, Listening, and Speaking.
EMPOWEREMENT IN ICT SKILLS. I CREATED MY WEBSITE TO USE IT FOR TEACHING.
Internationalisation at the University of Warsaw
POWERVET PL01-KA „Wiedza w szkole, praktyka w firmie – europejski model wysokich kompetencji w zawodach nowoczesnych technologii” „Knowledge.
Sport in Bydgoszcz There are many clubs in Bydgoszcz where people practise various sports, e.g. athletics, rowing, speedway, basketball, volleyball and.
Zapis prezentacji:

Holidays in Poland Christmas and Easter

Christian holidays in Poland have a very long and rich tradition Christian holidays in Poland have a very long and rich tradition. Each of them with all it’s atmosphere, plays a special role in a polish society Święta w Polsce mają bardzo długą i bogatą tradycję. Każde z nich ze swą atmosferą odgrywa szczególną rolę w polskim społeczeństwie.

These are not only people’s houses where christian holidays are celebrated.When holidays are coming, you can enjoy their atmosphere on the streets, in the shops, in the places where people work or spend their time Święta obchodzone są nie tylko w domach Polaków. Gdy święta nadchodzą, ich atmosferą cieszyć się można na ulicach, w sklepach, w miejscach, w których ludzie pracują czy po prostu spędzają swój wolny czas.

Today we want to show you how our school prepares to holidays’ celebrations. Dziś pragniemy pokazać Wam, jak nasza szkoła przygotowuje się do obchodów świąt.

Christmas celebrations

Celebrating Christmas in Poland must involve meeting people Celebrating Christmas in Poland must involve meeting people. In our school this means special meetings for students and for their parents. Święta Bożego Narodzenia przeżywane są wspólnie z innymi, bliskimi ludźmi. W naszej szkole oznacza to organizowanie m.in. spotkań dla uczniów oraz ich rodziców.

Students’ „Christmas eve”/ Wigilia uczniów

Students’ „Christmas eve”/ Wigilia uczniów

Parents and teachers on christmas celebrations in our school/ Rodzice i nauczyciele na uroczystościach bożonarodzeniowych w naszej szkole

Parents and teachers on christmas celebrations in our school/ Rodzice i nauczyciele na uroczystościach bożonarodzeniowych w naszej szkole

Meetings during christmas period play a special role Meetings during christmas period play a special role. They create an opportunity to forget about everyday problems and to enjoy other people’s kindness. Spotkania w okresie świątecznym odgrywają szczególna rolę. Stwarzają one okazję by zapomnieć o codziennych problemach oraz by cieszyć się w życzliwości innych.

Students meeting on the Zator market square/ Spotkanie uczniów na Zatorskim Rynku w ramach „Zatorskich klimatów”

Students meeting on the Zator market square/ Spotkanie uczniów na Zatorskim Rynku w ramach „Zatorskich klimatów”

Christmas meeting for the former teachers of our school/ Spotkanie byłych nauczycieli naszej szkoły

No one can imagine christmas without christmas carols No one can imagine christmas without christmas carols. Consequently every christmas our school organises special events when students can sing and entertain by singing the others. Nikt nie potrafi wyobrazić sobie świąt Bożego Narodzenia bez kolęd. Dlatego też w każde święta nasza szkoła organizuje specjalne uroczystości podczas, których uczniowie śpiewają umilając pozostałym czas.

Preparing to christmas eve in OPS/Przygotowania do wigilii w OPS

Christmas eve in OPS/ Wigilia w OPS

Students singing Christmas carols/ Uczniowie śpiewający kolędy

Students singing Christmas carols/ Uczniowie śpiewający kolędy

Students singing Christmas carols/ Uczniowie śpiewający kolędy

Special events organised during christmas period are an opportunity for students to present their acting talents. Every year classes prepare special mini–plays concentrated on the christmas theme. Specjalne uroczystości w okresie świątecznym są także szansą dla uczniów by zaprezentować swoje talenty. Każdego roku, poszczególne klasy przygotowują jasełka.

Christmas play/Jasełka

Christmas play/Jasełka

Christmas play/Jasełka

Students during christmas period can also master their plastic talents Students during christmas period can also master their plastic talents. Special events encourage them to create some christmas ornaments or other works. Uczniowie w okresie świątecznym mogą się także rozwijać w swych talentach plastycznych. Specjalne przedsięwzięcia zachęcają ich by przygotowywać świąteczne ozdoby oraz inne prace o tej tematyce .

Advent competition/ Konkurs adwentowy

Christmas fair/ Świąteczny kiermasz

Christmas fair/ Świąteczny kiermasz

As christmas is the time of sharing the happines with other people, our school organises special meetings for those who for some reasons are in need. This is why we cooperate with charity organisations. Ponieważ święta to czas dzielenia się radością z innymi ludźmi, nasza szkoła organizuje spotkania z osobami, które z różnych przyczyn znalazły się w potrzebie. Dlatego też współpracujemy z organizacją Caritas.

„Caritas” charity organisation’s pupils performing in our school/ Występy podopiecznych Caritas w naszej szkole

Students performing in the local unit of „Caritas” charity organistion/ występy uczniów w ośrodku Caritas

Christmas carolling in then local centre of social assistance/ Kolędowanie w Ośrodku Pomocy Społecznej

Easter celebrations

Easter plays a special role in a christian culture Easter plays a special role in a christian culture. Celebrations in our school aim at respecting the religious character of these holidays. Wielkanoc odgrywa szczególną rolę w kulturze chrześcijańskiej. Obchody Wielkanocy w naszej szkole mają na celu kultywowanie religijnego charakteru tych świąt .

Easter is also a holiday where a very important role is played by symbols. These need to be present in our school. Wielkanoc to także święta, podczas których wielką rolę odgrywają symbole. Te zawsze są w naszej szkole obecne .

During Easter period students prepare works on the theme of Easter and act in specially organised plays. W okresie Wielkanocnym uczniowie przygotowują tematyczne prace oraz uczestniczą w okazjonalnych przedstawieniach.

Święta to bardzo ważny element naszego życia Święta to bardzo ważny element naszego życia. Są one czasem kiedy każdy z nas może dostrzec potrzeby innych ludzi, kiedy możemy cieszyć się z przebywania z bliskimi i kiedy możemy napawać się wyjątkową atmosferą tych chwil. Holidays are a very important part of our life. They are the time when all of us can concentrate on the other people’s needs, when we can enjoy the pleasure of gettin along with those who are close to us and when we can feel the unique atmosphere of the moment.