SKŁADNIA NAZW MIAST
WYSTĘPUJĄ BEZ PRZYIMKÓW !!! W JĘZYKU ŁACIŃSKIM NAZWY MIEJSCOWOŚCI ORAZ MNIEJSZYCH WYSP NA PYTANIA: DOKĄD – QUO SKĄD – UNDE GDZIE – UBI WYSTĘPUJĄ BEZ PRZYIMKÓW !!!
NA PYTANIE DOKĄD – QUO ODPOWIADA ACCUSATIVUS ROMAM ATHENAS CARTHAGINEM TARNOVIAM VARSOVIAM DO RZYMU DO ATEN DO KARTAGINY DO TARNOWA DO WARSZAWY
NA PYTANIE SKĄD – UNDE ODPOWIADA ABLATIVUS NEAPOLI CRACOVIA ATHENIS ROMA BRUNDISIO Z NEAPOLU Z KRAKOWA Z ATEN Z RZYMU Z BRUNDIZJUM
NA PYTANIE GDZIE – UBI ODPOWIADA: LOCATIVUS mający formę genetiwu, gdy nazwa miejscowości występuje w liczbie pojedynczej deklinacji I i II np.: Romae - w Rzymie Wratislaviae - we Wrocławiu Tarnoviae - w Tarnowie
NA PYTANIE GDZIE – UBI ODPOWIADA: LOCATIVUS mający formę ablatiwu, gdy nazwa miejscowości występuje w liczbie mnogiej lub deklinacji III np.: Athenis – Atenach Cartagine - w Kartaginie Monte Viridi - w Zielonej Górze
Równozgłoskowe nazwy miejscowości nakończone w nominatiwie na –is otrzymują zakończenia: -im w accusatiwie od Neapolis, Neapolis - Neapol np.: Neapolim – do Neapolu -i w ablatiwie od Leopolis, Leopolis - Lwów np.: Leopoli – ze Lwowa lub we Lwowie
Jeśli w wyrażeniu występuje ogólne słowo urbs-miasto, oppidum-osada, insula-wyspa, wówczas zawsze należy użyć przyimka (nadal z odpowiednim przypadkiem): Romam ad urbem - do miasta Rzym roma ex urbe - z miasta Rzym Romae in urbe - w mieście Rzym
DOMUM – do domu DOMO – z domu DOMI – w domu RUS – na wieś W łacinie występuje także kilka rzeczowników pospolitych, które nie łączą się z przyimkami: DOMUM – do domu DOMO – z domu DOMI – w domu RUS – na wieś RURE – ze wsi RURI – na wsi
opracowała: Magdalena Bujak