Neografia gotycka Zarys rozwoju pisma niemieckiego dr Henryk Niestrój www.neogotyk.arcaion.pl
Nazwa „neogotyk” Przyjęta w j. polskim na określenie fazy rozwojowej pisma niemieckiego (tzw. gotyku) w czasach nowożytnych i najnowszych. Nazwa umowna – neogotyk to w istocie wiele rodzajów pisma wywodzącego się bezpośrednio ze średniowiecznego „gotyku” Bardziej poprawna forma to pismo niemieckie lub kurrenta
Majuskuła - Minuskuła majuskuła - pierwotna forma pisma, wpisana w 2 linie minuskuła - forma pisma wpisana w 4 linie
Kapitała Typowa majuskuła
Minuskuła karolińska Przykład minuskuły
Minuskuła dyplomatyczna Bardzo charakterystyczny krój pisma dokumentów cesarskich i papieskich przełomu tysiącleci
Dokument pp. Honoriusza z 1127 r.
Antykwa Podobieństwo do minuskuły karolińskiej
Pismo niemieckie Fraktura Pismo kancelaryjne Kurrenta
Fraktura Krój w wersji początkowej, w następnych wiekach zniknęły ozdobne zawijasy
Dokument Wilhelma, landgrafa heskiego z 1655 r.
Kurrenta Klasyczny przykład z XVII w.
Dokument ces. Maksymiliana I z 1513 r.
Neogotyk na Śląsku W pełni wykształcone formy neogotyckie notujemy już w 1527 r. Pisma w języku polskim zapisywano kursywą humanistyczną, czasem silnie zgotycyzowaną
Landbuch – śląska specyfika
„eckige” i „runde Schrift”
Kurrenta przełomu XIX i XX w.
XX w.
Sütterlin prostopadłe, uproszczone często błędnie tak określane są wszelkie formy gotyckie
Alfabet wg Sütterlina
Koniec neogotyku 1941 – zakaz stosowania pisma o formie gotyckiej od tego czasu powszechnie króluje kursywa humanistyczna
Materiał pisarski Pióro z trzciny, metalu, ptasie ołówek – od XVI w., powszechnie w XIX w. maszynopis (l. 70-te XIX w.) długopis (po II wojnie światowej)
Bibliografia Bobowski K., Ewolucja pisma neogotyckiego na Śląsku od początku XVI do połowy XX wieku, Wrocław-Warszawa 1992 Górski T., Neografia gotycka, t. I-II, Toruń 1972
Bibliografia Dülfer K., Korn H.-E., Schrifttafeln zur deutschen Paläographie des 16.-20. Jahrhunderts, bearb. von K. Uhde, Marburg 1998 Grun P.A., Leseschlüssel zu unserer alten Schrift, Limburg/Lahn 1984 (reprint wydania z 1935 r.) Grun P.A., Schlüssel zu alten und neuen Abkürzungen, Limburg/Lahn 1966 (reprint)
Czyli – jak „to” przeczytać? Transkrypcja Czyli – jak „to” przeczytać?
Małe i duże litery Małe litery – zauważamy, że wiele jest podobnych do dziś stosowanych Duże litery – tu pojawią się problemy
Znajomość języka Podstawowy problem: znajomość języka Kontekst Język ulegał zmianom
Sposoby na problemy spróbować znaleźć wyraźniejsze miejsce, lub wyraz którego jest się pewien i porównać literki dobrą metoda jest przepisywanie fragmentu tekstu, a często próba odczytania wyrazu od końca
literka ‘u’ i ‘n’ łatwo pomylić z ‘n’ – odróżnia je charakterystyczny daszek – ŭ, (czasem go brak, wtedy zostaje tylko znajomość języka)
Inne możliwości pomyłek
Ligatury złożenia dwóch liter, częste w tekstach łacińskich, rzadziej stosowane w piśmie niemieckim
Skróty (abrewiacja) System skrótów inny dla łaciny i dla pisma niemieckiego (bardziej rozbudowany w łacinie) Dwa podstawowe rodzaje: suspensja kontrakcja rozwiązania uzależnione od czasu powstania pisma i miejsca w tekście
Podwojenie (m, n) kreska nad literką (uwaga, żeby nie pomylić podwójnego ‘n’ z ‘ŭ’)
Linia łukowana jako skrót Często stosowany skrót Zwykle końcówkę trzeba dopasować z kontekstu (wg reguł gramatyki)
Dzieje pisma niemieckiego
Więcej informacji na stronie: www.neogotyk.arcaion.pl