Specjalizacja przekładowa

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
SpecjalNOŚĆ przekładowa
Advertisements

Instytutu Filologii Polskiej UAM Instytutu Filologii Polskiej UAM w Poznaniu.
Instytutu Filologii Polskiej UAM Instytutu Filologii Polskiej UAM w Poznaniu.
Prof. nadzw. dr hab. Radosław Ignatowski Zakład Rachunkowości Międzynarodowej, Katedra Rachunkowości Wydział Zarządzania, Uniwersytet Łódzki 1 Prezentacja.
XIV Liceum Ogólnokształcące w Gdyni. Ta klasa jest dla Ciebie jeśli: lubisz posługiwać się językiem angielskim, chcesz poszerzać swoje umiejętności językowe,
Sprawozdanie roczne z działalności Uczelnianej Komisji ds. Zapewnienia Jakości Kształcenia na PG w roku akademickim 2013/2014 Senat PG, r. Opracowała:
Międzynarodowa konferencja naukowo-dydaktyczna Zrównoważony rozwój, zrównoważone społeczeństwo. Wyzwania edukacyjne Sustainable development, sustainable.
Rachunkowość Wykład 0.
REKOMENDACJA 39 jako antidotum na gimnazjalne nieczytanie mgr Jolanta Pytel mgr Jolanta Pytel.
Technologia nieorganiczna Lechowicz Jaromir, dr inż. Pok. 244 (termin konsultacji do ustalenia) Pok. 238 (zajęcia laboratoryjne) Tel
Nasze przedszkole stwarza warunki do indywidualizacji pracy z dziećmi w zależności od ich potrzeb i możliwości, czemu służą zajęcia dodatkowe wspierające.
Patron Szkoły Jan Paweł II Karol Wojtyła urodził się w Wadowicach jako drugi syn Karola Wojtyły i Emilii z Kaczorowskich. Karol Wojtyła został ochrzczony.
Pedagogika porównawcza wymiar godzin: 10 godzin wykładów i 10 godzin ćwiczeń.
Samodzielna Sekcja Bibliografii, Bibliometrii i Sieciowych Zasobów Informacji: tel.: INFORMACJE.
: Gimnazjum :  wrzesień 1930 roku - po zdaniu egzaminów wstępnych, Karol Wojtyła rozpoczął naukę w 8-letnim Państwowym Gimnazjum Męskim im. Marcina.
Z Zapraszamy. Drzwi Otwarte 19 marca 2016 roku (sobota), godz – kwietnia 2016 roku (piątek), godz – Pomorska 105,
opalizujący znaczenia... Bolesław Leśmian „Dziewczyna”
Ul.T.Gajcego 7/ Łódź tel Szkoła Podstawowa nr 204 im. Stefana Kardynała Wyszyńskiego.
SOCCER ITALIAN STYLE OBOZY SOCCER ITALIAN WE WŁOSZECH Florencja – rok 2014 S. BombardieriM. Mazzantini.
Nowy, interdyscyplinarny kierunek studiów I stopnia Wydział Humanistyczny Wydział Nauk Ekonomicznych Wydział Nauk Społecznych.
Zawody wymagające wyższego wykształcenia
ANALIZA WYNIKÓW DIAGNOZY WSTĘPNEJ
Praktyka zawodowa Harmonogram realizacji praktyk zawodowych
rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 12 marca 2009 r
CZŁOWIEK – NAJLEPSZA INWESTYCJA
WYKWALIFIKOWANI, AKTYWNI, KOMUNIKATYWNI – ABSOLWENCI UKW
Historia Administracji SSA rok I
WYDZIAŁ LEKARSKO-STOMATOLOGICZNY
ZARZĄDZANIE FUNDUSZAMI INWESTYCYJNYMI
SpecjalNOŚĆ przekładowa
SPECJALNOŚĆ NAUCZYCIELSKA NA STUDIACH II STOPNIA FILOLOGIA POLSKA
Biblioteka Główna Uniwersytetu Ekonomicznego w Poznaniu
SpecjalNOŚĆ przekładowa
dla studentów I roku studiów stacjonarnych II stopnia
Arkady fiedler.
Wprowadzenie do ekonomii
Studia oświatowe to z reguły fakultatywne cykle wykładów i dyskusji (do 240 godzin), których celem jest bezinteresowne pogłębianie wiedzy i kompetencji.
Centrum Dydaktyczno - Sportowe
WYDZIAŁ LEKARSKO-STOMATOLOGICZNY
OCHRONA PORZĄDKU I SPOKOJU PUBLICZNEGO
Prezentację przygotowała Katarzyna Semla
Specjalność środkowoeuropejska filologia polska, studia 1 stopnia
Kierunek: Zarządzanie
Zakład poetyki i krytyki literackiej edu
Współczesne kierunki polityki społecznej
Wykład 1 Przedmiot psychologii
pokój 346 EA, tel Wydział ETI PG Katedra Metrologii i Optoelektroniki Zespół Optoelektroniki Dr inż. Marcin Gnyba.
ZARZĄDZANIE PROJEKTAMI i finansowanie ich ze środków europejskich
kierownik specjalności:
Systemy zabezpieczenia społecznego 2017/2018
JĘZYK NIEMIECKI W OBROCIE GOSPODARCZYM – 3 LETNIE STUDIA DUALNE www
Edytorstwo naukowe.
Witold Kwaśnicki Zakład Ogólnej Teorii Ekonomii
Zajęcia organizacyjne
Katedra Filologii Germańskiej
Transport i spedycja WPROWADZENIE mgr inż. Marcin Hajdul
Dzieje Zakładu Narodowego im. Ossolińskich
Zajęcia organizacyjne
Spotkanie opiekuna roku ze studentami
Specjalność wydawnicza
ZARZĄDZANIE PROJEKTAMI i finansowanie ich ze środków europejskich
Prawo handlowe – ćwiczenia
Systemy prezentacji w biznesie
PSiSUS – SNA(2) Ćwiczenia 2016/17.
UNIWERSYTECKIE II LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE IM. EMILII PLATER W SOSNOWCU
PREZENTACJA DLA KLASY 7 SP DO LEKCJI 7
Rachunkowość i Rewizja Finansowa II stopień Katedra rachunkowości
CELE, STRATEGIE, TECHNIKI CZYTANIA. POWTÓRKA
BUDOWA KSIĄŻKI. ĆWICZENIA
AUTORSKI PROJEKT EXPERT SENIOR.
Zapis prezentacji:

Specjalizacja przekładowa Instytutu Filologii Polskiej UAM w Poznaniu

Specjalność przygotowująca do zawodu tłumacza literackiego Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu www.przekladowa.amu.edu.pl Specjalność przygotowująca do zawodu tłumacza literackiego lub naukowego (w zakresie humanistyki) z języka angielskiego, jak również krytyka przekładu, redaktora przekładu. Konieczna znajomość języka angielskiego na poziomie średnio zaawansowanym (B2).

Poetyka przekładu (I rok, I semestr – 30 h, egzamin) Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu www.przekladowa.amu.edu.pl Przedmioty w ramach naszej specjalności Zajęcia ukierunkowane teoretycznie: Poetyka przekładu (I rok, I semestr – 30 h, egzamin) Wstęp do komparatystyki (I rok, I semestr – 30 h) Historia przekładu (I rok, II semestr – 30 h) Przekład międzykulturowy (I rok, II semestr – 30 h, egzamin) Teoria przekładu (II rok, I semestr – 30 h, egzamin) Krytyka przekładu (II rok, II semestr – 30 h)

Literatura porównawcza (II rok, I semestr, 30 h) Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu www.przekladowa.amu.edu.pl Przedmioty w ramach naszej specjalności c.d. Zajęcia ukierunkowane praktycznie: Warsztat tłumacza I i II (raz w tygodniu przez całe dwa lata, łącznie 120 h) Literatura porównawcza (II rok, I semestr, 30 h) Sztuka przekładu (7-8 dwugodzinnych spotkań z wybitnymi gośćmi w ciągu roku, w wybrane środy) Zajęcia na specjalności przekładowej odbywają się w piątki.

Wszystkie przedmioty teoretyczne mają własne strony internetowe Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu www.przekladowa.amu.edu.pl Wszystkie przedmioty teoretyczne mają własne strony internetowe z pokazami slajdów, zestawami ćwiczeń i scyfrowaną literaturą.

Mieke Bal, Narratologia. Wprowadzenie do teorii narracji Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu www.przekladowa.amu.edu.pl Nasze książki – pokłosie Warsztatu tłumacza II: 2012 Przełożony przez Zespół tłumaczek i tłumaczy z II roku specjalności przekładowej podręcznik akademicki: Mieke Bal, Narratologia. Wprowadzenie do teorii narracji Redakcja naukowa tłumaczenia Ewa Kraskowska, Ewa Rajewska. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2012

Elaine Showalter, Wydziałowe wieże. Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu www.przekladowa.amu.edu.pl 2015 Przełożony przez Zespół tłumaczek i tłumaczy z II roku specjalności przekładowej podręcznik o powieści akademickiej: Elaine Showalter, Wydziałowe wieże. Powieść akademicka i jej źródła (cierpień) Redakcja naukowa tłumaczenia Ewa Kraskowska, Ewa Rajewska. Wydawnictwo Poznańskie Studia Polonistyczne, Seria: Studenckie Debiuty Przekładowe, t. I, Poznań 2015

2016 Rita Felski, Literatura w użyciu Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu www.przekladowa.amu.edu.pl 2016 Przełożony przez Zespół tłumaczek z II roku specjalności przekładowej zbiór esejów o profesjonalnym i pełnym pasji czytaniu: Rita Felski, Literatura w użyciu Redakcja naukowa tłumaczenia Ewa Kraskowska, Ewa Rajewska. Wydawnictwo Poznańskie Studia Polonistyczne, Seria: Studenckie Debiuty Przekładowe, t. II, Poznań 2016

Walter Crane, O zdobnictwie książek dawnych i nowych Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu www.przekladowa.amu.edu.pl Lada moment w księgarniach: Walter Crane, O zdobnictwie książek dawnych i nowych Redakcja krytyczna – Katarzyna Krzak-Weiss Redakcja naukowa tłumaczenia Ewa Kraskowska, Ewa Rajewska Wydawnictwo Universitas, Kraków 2018

i Stanford Literary Lab, Pamphlets [Prospekty] Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu www.przekladowa.amu.edu.pl A także: Franco Moretti i Stanford Literary Lab, Pamphlets [Prospekty] Wydawnictwo Poznańskie Studia Polonistyczne, Seria: Studenckie Debiuty Przekładowe, t. III, Poznań [zapewne 2019]

Nabór na specjalność prowadzimy na podstawie zapisów bezpośrednich Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu www.przekladowa.amu.edu.pl Nabór na specjalność prowadzimy na podstawie zapisów bezpośrednich - zależy nam na tym, żeby Państwa poznać - które będą się odbywały w piątek 5 października od godziny 13.30 w gabinecie 211. Zapraszamy!

Pytania? rajewska@amu.edu.pl dr hab. Ewa Rajewska Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu www.przekladowa.amu.edu.pl Pytania? rajewska@amu.edu.pl dr hab. Ewa Rajewska kierowniczka specjalności przekładowej

www.przekladowa.amu.edu.pl