Das Bild Nr. 2 Das Bild Nr. 2 „Das Abtőnen von Blumen”

Slides:



Advertisements
Podobne prezentacje
SCHŰLERAUSTAUSCH 2012.
Advertisements

WYJAZD DO TORUNIA Pewnego pięknego marcowego ranka... nasze gimnazjum wyruszyło na wycieczkę do Torunia, która okazała się interesującym tematem do napisania.
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
Odnosząc się do oczekiwań sformułowanych przez Komitet ds. Współpracy Przygranicznej Polsko-Niemieckiej Komisji Międzyrządowej ds. Współpracy Regionalnej.
Uczniowie z obydwu szkół udają się na wycieczkę do Berlina. Die Schüler aus beiden Schulen machen einen Ausflug nach Berlin.
Abitur 2012 Deutsch.
Das Bild Nr. 6 Ein goldenes Bild Das Bild Nr. 6 Golden Nich Lange Her gabs einen Oma und Opa – Tag. Wir haben fűr Sie ein goldenes Bild mit unseren Fotos.
Wohnen im Grünen Mieszkanie w zieleni. Das Leben in einer Großstadt bringt mit sich viel Stress und Hektik Życie w dużym mieście przynosi ze sobą dużo.
Die Brennstoffzalle Ogniwa paliwowe Der Aufbau einer Brennstoffzelle
Serdecznie Witamy Herzlich Willkommen.
MÓW ŚMIAŁOMÓW ŚMIAŁOMÓW ŚMIAŁOMÓW ŚMIAŁO Projekt edukacji językowej Miasteczko językowe.
Prezentacja grupy 7 -restrukturyzacja
Jak uczymy się j. niemieckiego ?. Usnere Hausaufgaben:
Meine Schule - Mein zweites Zuhause
Der Schüleraustausch 2011 Wymiana uczniowska 2011
„Weihnachten - die schönsten Tage im Jahr“
Przyjaźń Polsko-Niemiecka przedstawiona w kilku prostych slajdach / Polnisch-Deutsche Freundschaft, die auf ein paar einfache Bilder dokumentiert.
Wie lernen wir Deutsch Tomasz Ślęczkowski 2c.
Wie lernen wir Deutsch Tomasz Ślęczkowski. Wir spielte Lernspiele.
In den Rahmen des Projektes konnten wir nach Berlin und Potsdam fahren
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Viktualienmarkt.
Czasowniki modalne w czasie przeszłym Imperfekt.
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu
PROJEKT MIĘDZYNARODOWY Agnieszka Rolicz
Wymiana między IGS Emmelshausen i Gimnazjum w Szklarskiej Porębie Schüleraustausch zwischen der IGS Emmelshausen und dem Gymnasium in Szklarska Poręba.
Das Bild Nr. 8 Das Bild Nr. 8 „Im Frűhling”  Wir sehnen uns nach Frűhling. Zum Glűck ist er schon nah. Daher kam die Idee fűr das nächste Bild. Es ist.
WYMIANA POLSKO - NIEMIECKA REALIZOWANA PRZEZ III LO W OLSZTYNIE I OKEN-GYMNASIUM W OFFENBURGU KOPERNIKUS MEETS OKEN! SPOKO BEDEUTET SUPER! SPOKO ZNACZY.
Österreich Paulina Ciuba.
Turnus wakacyjny w Polsko – Niemieckim Centrum Młodzieży Europejskiej w Olsztynie 6 – Polnisch-Deutsches Sommercamp.
Gimnazjum im.ks.kan. Mariana Maciejewskiego PNIEWY PARTNERSCHULE POLEN.
Miejsca spotkań – Treffpunkte Celownik – Spoczynek Biernik - Ruch
Data: r. Autorzy prezentacji: Ewelina Wolska, Lucas Koch i Kamil Karaś.
Miejscowość Połomia Data: r. Datum: r. Autorzy: Jarek Mazur i Niklas Tilse. Autor: Jarek Mazur und Niklas Tilse.
Czasowniki modalne w Imperfekcie Szyk zdań złożonych podrzędnie.
Czasowniki modalne Biernik - Ruch Celownik - Spoczynek
Doppeldeutige Werbung Dwuznaczna reklama. Die im Bild abgebildete Anzeige ist eine Originalanzeige aus den gelben Seiten in England. na rysunku obok widać.
Natalia Kuś. Początek wojny... Mieszkańcy Pszczyny zaczęli uciekać do Krakowa. Wrócili po 3 tygodniach. My uciekliśmy do pobliskiej miejscowości na.
Martyna Machura kl. 2d Was habe ich in der zweiten Klasse im Deutschunterricht gelernt?
Haustiere Zwierzęta domowe.
Die Umwelt. der Regen, die Sonne, das Gewitter die Blume, die Insel, die Wolke, das Holz, der Berg, der See, der Fisch, der Fluss, der Brand, der Baum,
Ferien Ferien Winterurlaub. I. Przyjrzyj się ilustracji i odpowiedz pełnymi zdaniami na pytania. (max. 6 pkt za zadanie) 1.Was siehst du auf dem Foto?
Zu Hause muss ich aufräumen
Daniel Olbrychski. 27. Februar 1945 in Ł owicz, Polen) ist ein polnischer Schauspieler.
Technik im Alltag Unser lieber Freund - Computer.
Wymiana / Austausch Przywitanie grupy niemieckiej Ankunft nach langer Fahrt Lange Anreise, die aber sehr lustig war Kurz vor der Ankuft waren wir.
Weihnachten.
SPORT SPOTRARTEN.
DER FROUMSEINTRAG VON LISA. Ich bin Lisa und schreibe allen, die einen Hund haben möchten und nicht wissen, wie sie darüber mit den Eltern sprechen sollten.
Meine Wohnung Hier fühle ich mich wohl!. I. Podaj nazwy urządzeń (pamiętaj o rodzajnikach).
Das Bild Nr. 9 „ Blumenstraeusse” Hallo! Wir hatten vor einiger Zeit einen Gast. Frau Iwona ist Floristin – sie macht schoene Blumenstraeusse. Wir haben.
Decoupage Teil 1. Das Bild Nr. 7. eine Überraschung.
Das Bild Nr. 4 „Matematisch” Wir haben noch nie gehőrt, dass man ein Mathe-Bild schaffen kann. Aber es ist wahr ! Unsere Lehrerinnen hatten eine super.
Grupa projektowa - Projektgruppe ● Paulina Kawka, Natalia Lidwin, Martyna Zajchowska, Sebastian Radwański, Kamil Garnczarski.
Umwelt Der Wetterbericht. I. Podpisy nie pasują do obrazków. Uporządkuj je. Es gibt Nebel. Es regnet. Die Sonne scheint. Es gibt Gewitter. Es ist leicht.
Die Reise nach Berlin Weronika W. kl. 1b Weronika J. kl. 1b.
das bild nr5 Weinachts magie Bald gibt es Weihnachten. Die Wiehnachtsmagie kann jeden bezaubern. Überall gibt es Schmuck: zu Hause, In den Schulen und.
Informatiker - meine zukünftige Arbeit. Mit welchen Werkzeugen / Geräten werde ich arbeiten? Keine Branche ist so vom technologischen Wandel getrieben.
Das Bild Nr. 1 „Aus der Schnur”
Unser Paktikum im Oberstufenzentrum Palmnicken in Deutschland – Mai 2016 (Nasza praktyka w zespole szkół średnich w Palmnicken w Niemczech – Maj 2016)
„Das Leben ohne Autos – wie funktioniert die Insel Wangerooge?”
WETTKAMPF.
Ein Ausflug nach Bonn Präsentation von Maciej Skrzeczkowski.
Zapis prezentacji:

Das Bild Nr. 2 Das Bild Nr. 2 „Das Abtőnen von Blumen” Unseres zweites Schaffen ist fertig! Und hier ist “das Kunstrezept”. Die Zutaten: Bretter, weisse Farbe, (bunte mit Muster) Papierservietten, Klebstoff, Buntstiffe (Trocken-Pastelle). Wir haben die Bretter mit weisser farbe gestrichen – man kann es 2x machen. Inzwischen haben wir die erste (mit Muster) der Papierserviette von der anderen Seite abgetrennt. Dann ohne Schere, nur mit Hilfe von unseren Fingern haben wir die Muster ausgerissen. Wir haben ein Teil des Brettes mit Klebstoff bestrichen. (So viel Platz, wie viel man fűr dieses Muster braucht. Guter Rat: wir kleben die Papierserviette von unten nach oben, wir glätten genau mit Firgern). Es sind nicht Meisterkunstwerke lustanden, so es fiel uns ein, uns mit Buntstiften zu helfen. Mit Pastellen haben wir den Grundmuster gezeichnet und ihn mit Fingern verwischt. Die Flecken waren schnell weg. So sehen unsere Bilder aus ! Vielen Grusse – Mädchen, Ola und Teresa

Obraz 2 „Kwiaty cieniowane” Nasze drugie dzieło gotowe. Podajemy „przepis plastyczny”. Potrzebne do jego wykonania są: deski, biała farba plakatowa, ozdobne serwetki, dobry klej, kredki pastele suche. Pomalowałyśmy deski białą farbą – można 2 razy. W trakcie czekania aż wyschną oddzieliłyśmy pierwszą warstwę serwetki (tą z motywem). Potem bez nożyczek, tylko palcami wyrywałyśmy wybraną część obrazka. Klejem posmarowałyśmy fragment deski, odpowiadający wielkości wyrwanej serwetki. I to jest dosyć trudny moment, bo serwetka może się marszczyć. Dobra rada – przyklejamy ją od dołu gładząc palcami. No i wyszło trochę niedoskonałości. Więc wpadłyśmy na pomysł, aby je ukryć pod kredkami. Suchymi pastelami zrobiłyśmy tło i je roztarłyśmy. Pięknie się rozmazały i plamy zniknęły. Zresztą popatrzcie na zdjęcia !

Das Bild Nr. 2

Das Bild Nr. 2

Das Bild Nr. 2

Das Bild Nr. 2